Несколько лет назад обнаружил, что на сайте ВКонктакте некорректно переводит моё имя на иностранный язык.
Это мелочь, но решил разобраться «почему так происходит?» и «что можно с этим сделать?»…

Как-то давно у меня зародился вопрос, и я спросил техническую поддержку сайта ВКонтакте:

Я:
Еще вопрос. Почему «сайт» переводит моё имя неверно на английский язык.
Александр — Alexandr
На сайте же Alexander — это другое имя. У меня во всех документах — Alexandr.
Это недостатки перевода?
3 фев 2012 в 13:47

Агент поддержки
Дорогой Александр!
Разработчики сообщают, что проблема решена. Теперь все должно работать.
Команда поддержки ВКонтакте.

Так как мне было не принципиально, то я просто забыл и стал жить дальше, прошло три года, мне стало скучно, и я на днях переключив интерфейс на английский язык обнаружил, что моё имя так же отличается от имени в моих документах (паспорт, в.у., страховка, сертификаты).

Еще раз обратившись в техническую поддержку получил ответ, что сайт ВКонтакте переводит имена пользователей вот так:

Агент поддержки #467
Вот здесь согласно правилам:
translit-online.ru/pasport.html
Можете проверить.

Тут можно доказывать что-то, ругаться с поддержкой, стучать кулаком, присылать свой загранпаспорт (так я и сделал), но я сам встречал своё имя в нескольких вариантах написаний: Alexandr,Alexander, Aleksandr, Aleksander — и все это было в паспортах.

Мне кажется логичным было бы логичным предусмотреть для пользователей самим выбирать как будет написано моё имя на том или ином языке, это весьма просто как с точки зрения формы, так и с точки зрения ассоциаций для пользователей, у которых включен тот или иной язык интерфейса.

Макет отображает идею, я не прорабатываю юзабилити, не менял подбирал шрифты и интерфейс, только идея.

image

Комментарии (21)


  1. siemdi
    26.11.2015 16:14

    Эта проблема набирает все больший и больший оборот.
    Т.к. автоматизированные системы перевода не всегда придерживаются какого либо стандарта.


  1. aalebedev
    26.11.2015 16:28
    +3

    Так могут быть проблемы с поиском, разницы нет между:
    Alexandr, Alexander.
    Можете поискать найдутся те же самые люди.

    Если давать полномочия, то будут всякие Aleksander и прочие вещи. Должен быть стандарт которому должны все следовать

    Меня зовут Алексей и на 3-х банковских картах разные варианты.


    1. VolCh
      26.11.2015 19:21

      Проблемы с разными вариантами имен типа «Елена»-«Алёна»-«Алена»-«Лена» или «Наталья»-«Наталия»-«Натали»-«Наташа»-«Ната» т. п. успешно контактом решают


      1. BIanF
        27.11.2015 09:10

        С переменным успехом. По крайней мере, не могу сказать, что всегда нахожу кого ищу, не вспомнив «правильную» форму.


  1. alcanoid
    26.11.2015 16:29

    Хуже, однако, когда даже есть поле для уточнения написания имени латинскими буквами, а на пластике всё равно напечатают транслит русского написания по стандартам ФМС.


    1. nerudo
      26.11.2015 18:12
      +2

      Хуже того, стандарты ФМС периодически меняются. У меня в старом и новом загран.паспорте написания разные.


      1. alcanoid
        26.11.2015 18:25

        Мне в первом загранпаспорте написали «Alexander», что мне видится отнюдь не правильным решением, хоть лично для меня и более предпочтительно, а при получении следующего пришлось специальное заявление писать, чтобы на транслит не меняли, а написали так, как было в старом.


      1. DVORYAN
        26.11.2015 19:00

        Мне тоже пытались фамилию написать по разному, но я начал спорить, показал им старый загран, банковские карты и они согласились написать так, как я хочу. Только пришлось в письменной форме объяснительную написать, почему я хочу именно так, а не как ФМС предлагает.


        1. alcanoid
          27.11.2015 02:18

          Карты для них не аргумент, кстати, как они мне пояснили. :)


    1. AllexIn
      26.11.2015 18:17

      У меня на двух банковских картах по разному имя написано. :)


      1. alcanoid
        26.11.2015 18:20

        У меня тоже. Собственно, предыдущий комментарий относится к свежеполученной.


      1. barker
        27.11.2015 09:24

        У меня на двух банковских картах по разному имя написано. :)
        Аналогично, на двух картах одного банка по-разному: Dmitry и Dmitrii


    1. ifmalex
      26.11.2015 20:00

      У меня все карты на моё имя. Так же как в паспорте.
      Получил один раз паспорт, везде теперь такое имя.


      1. alcanoid
        27.11.2015 04:20

        У меня тоже, как ни странно, все карты на моё имя.


  1. dooza
    26.11.2015 16:50
    +4

    Жаль не могу минус поставить.

    На мой взгляд статье место больше на geektimes


  1. samodum
    26.11.2015 19:07
    +4

    Высосал проблему из пальца


  1. samodum
    26.11.2015 19:12
    +2

    Представляю, сколько у тебя возмущения вызовет китайское написание твоего имени: ???? (Ya li shan da)


  1. a_batyr
    26.11.2015 19:22
    +4

    Подумаешь, имя вконтакте. У нас на Украине имя в паспорте подменяют с Александр на Олександр и потом ты обязан так писать во всех документах. Ладно, в моём имени всего одну буковку подменяют, а ты попробуй объясни иностранцам что Николай и Мыкола это одно и тоже.


  1. Loner
    26.11.2015 20:27

    Подождите, есть же гост или я заблуждаюсь?


    1. Doomsday_nxt
      30.11.2015 12:37

      Есть «ICAO Doc 9303»


  1. Valle
    26.11.2015 21:32
    +1

    Правильно все пишет. Люди сами должны иметь возможность редактировать имена на других языках. Если у тебя в паспорте написано Alex, а сайт считает что ты Olexanderr, то ошибается не паспорт а сайт.