Этот дайджест я планировала выпустить в пятницу. В попытках сделать заголовок чуть интереснее, я забила в переводчик «говорить по-китайски», он мне выдал 说中文. По привычке проверила перевод в обе стороны, вроде всё адекватно. «А вдруг не так и китаисты с Хабра меня поправят?», — подумала я и полезла за фактчекингом, в ходе которого выяснила, что есть 汉语 — китайский устный и 中文 — китайский письменный, но 汉语 мало используется в повседневной речи и больше в академической среде, а ещё есть ультрапросторечной 中国话. И вообще версия 中文 выжила другие, потому что в официальных документах и буклетах китайский язык обозначается именно так. Далее я погрузилась в чтение статей про иероглифы, символику баланса и центра мира, многонациональный Китай… Короче, глубокая ночь воскресенья, я доделываю дайджест и думаю, что нужно почитать про остальные иероглифы.
Иногда поражаешься, какие триггеры срабатывают и превращают зубрёжку неправильных глаголов в удовольствие! Когда-то именно чтение книги о французских колониях (государствах Магриба) дало мне наибольший толчок в изучении французского языка: почему-то загадочный мир Северной Африки в звучании парижской речи показался мне даже более привлекательным, чем традиционно манкие Лувр, Версаль, Канны, порт Бордо и Марсель. А ведь на тот момент мне казалось, что я ненавижу все эти глаголы, грависы и проч.
А вообще, меня давно тревожит мысль: а знаю ли я язык достаточно хорошо? А насколько хорошо знают остальные? А почему один знакомый говорит как native speaker, а второй из его же группы — «иняз финишд»? Делитесь историями и достижениями, а я расскажу, что меня вдохновило в 37 лет сесть за учебники и начать качать французский с твёрдой целью дойти до устойчивого финиша.

Учить язык может быть скучно. Если ты взрослый и тебе не пригорает — тем более. Просто потому что в жизни гораздо больше интересных вещей, доступных на удобном родном языке. Я не буду пугать вас и говорить, что айтишник без английского не выживет (выживет), что вот придётся релоцироваться, а у вас… (команда та же, язык тот же), что будущее за китайским (тоже так себе факт). Эти типы мотивации либо есть, либо их нет. А вот то что изучение иностранных языков реально делает мир шире и оказывает влияние на тренировку памяти, внимания, усидчивости и общую сохранность интеллекта и мышления, уже аргумент. По себе скажу: с влиянием изучения языка на сосредоточенность, память и деловую собранность я могу сравнить только изучение программирования и решение алгоритмических и математических задач. Только от иностранного устаёшь значительно меньше и его изучение всё-таки доступно более широкому кругу лиц с разным образованием. Да и разнообразнее оно как-то на дистанции, применимее в быту ????
Итак, что меня вернуло к изучению языка?
Интерес к самому языку. На Хабре то и дело мелькают статью про фразеологизмы, деловую переписку, лексику, идиомы на английском языке. Эти материалы неизменно интересно читать, ты просто погружаешься в лингвистику, находишь интересные взаимосвязи, ищешь свои примеры и т.д. То же самое нужно делать с любым другим языком. Во-первых, это интересно и отлично запоминается, а во-вторых, обогащается лексикон: изучая особенные фразы, выражения, лексические единицы, вы включаете их в пассивный словарь и в случае разговора сможете их употребить или как минимум распознать. Вообще язык — это живая, изменяющаяся система, кодирующая знания и опыт нации, человечества, и погружение в эту систему само по себе даёт толчок к развитию.
Понимание, что есть «летс ми спик фром май харт», а есть талантливые преподаватели (если они вам необходимы) пришло ко мне рано, в прямом смысле в детстве: у меня была чудесная репетитор по французскому, которая стала родным человеком и научила всем так крепко и основательно, что мне хватило вплоть до кандидатского минимума. Преподаватель языка должен быть не другом или бадди, а настоящим строгим наставником, который направит, проверит, донесёт знания и понимание, именно что — наставит.
Интерес к стране, литературе, бизнесу, культуре. Интересуясь бытовым и социокультурным окружением изучаемого языка, вы начинаете лучше понимать происхождение и употребление слов и фраз, осознаёте важность нюансов произношения и проч. В любой стране обязательно есть то, что вас может заинтересовать — не спешите механически учить страноведческие темы, попробуйте «подружиться» с культурой.
Интерес к человеку: у меня в Бельгии живут самые близкие друзья семьи, и я не оставляю мечты встретиться с ними вновь и поговорить не только по-русски на видеозвонках, но и по-французски где-то в кафешке. Кстати, кроме шуток, один из лучших способов выучить язык — влюбиться в носителя, болтать и переписываться с ним. Наблюдала интересную историю, как взрослая женщина выучила армянский язык ради общения с любимым, чтобы порадовать, а затем, уже после расставания, получила классную работу благодаря высокому уровню своего навыка и основному образованию.
Доступность учебных материалов, ресурсов, общения, всего-что-душе-угодно. Даже если сравнивать с 90-ми годами, у нас сейчас просто завал всего: от учебников до доступных носителей-друзей по переписке и переговорам. Что-то платно, что-то бесплатно, но когда ты заказываешь нужные учебники и книги на одном маркетплейсе с резиночкой для волос — это wow. Раньше нужно было как минимум тащиться в магазин при инязе, а затем в специальное представительство издательства…
Внутренняя самомотивация. Для меня стартовым выстрелом стали изменения памяти: я, обладающая невероятной памятью, вдруг сильно сдала за годы удалёнки и особенно после перенесённого ковида. Тревожные звоночки посыпались даже на работе: увидела сообщение и тут же забыла ответить, забыла написать письмо, проверить, спросить, отправить… Трёх месяцев ленивых самостоятельных занятий языком на уровне intermediate (то есть по старым знаниям) хватило, чтобы память не то чтобы вернулась к настройкам начала 2020, но уже перестала беспокоить своими «блин, забыла».
Отдельно в файлике я сохраняю полезные посты, материалы, подсказки. Поделюсь с вами универсальными.
Статьи
Публикации Леонида Фирстова на Хабре — исключительно профессиональные разборы и материалы от практикующего преподавателя, который очевидно ревностно и даже снобистски любит своё дело и заставляет читателя это дело уважать. Стиль изложения и глубина подхода не оставят равнодушным. Речь, конечно, по большей части об английском, но большинство текстов полезны для любого, кто берётся за изучение языка.
Весь хаб «Изучение языков» на Хабре — рекомендую, но, конечно, с разумным погружением, потому что авторы разные и тексты, увы, тоже очень разные. Именно в этом хабе можно найти массу тех самых «языковых интересностей», о которых я говорила выше.
Классные советы для изучения английского (актуально для всех) — отличная подборка, которая открывает интересные направления в изучении языка.
Живые истории об изучении языка — рассказы реальных людей о том, как они учили язык и далеко ли ушли. Много вдохновляющих примеров на чёрный день, когда хочется бросить.
Как учить и не забывать иностранные языки: советы преподавателей и полиглотов — хороший разбор фишек, которые опять же пригодятся для изучения практически любого иностранного языка.
Как эффективно выучить язык и наконец-то начать свободно говорить? — личная история с разбором особенностей обучения и важными нюансами. Есть несколько ценных ссылок.
Курсы, сайты
YouTube — открывайте и ищите фильмы, сериалы, передачи на нужном вам языке. Важный и строго необходимый компонент обучения. Только внимательно проверяйте описание видео, чтобы попасть именно на нативные видео, а не на переводные.
Telegram — читайте СМИ и каналы на нужном языке. Я для себя выбрала пару новостных каналов и тематические каналы блогеров по интересам. Старайтесь выбирать крупные каналы, чтобы язык был грамотным и адекватным.
Полиглот. Выучим английский за 16 часов — люблю курс «Полиглота». За 16 часов, конечно, ничего не выучить, но подходы и систематизацию автора программы можно брать на вооружение.
13 лучших сайтов для бесплатного изучения иностранных языков — хороший список для изучающих языки. К слову, айтишникам в этом плане раздолье: у нас есть Medium, Reddit, Quora, Stack Overflow, GitHub, чаты разработчиков и т.д. Это часть профессиональной среды, и хочешь — не хочешь, а читаешь.
Книги
Книги — важная веха в изучении языка. Берите знакомую или не очень, заводите словарь и читайте: несколько страниц в неделю, отрывки вслух, записывая себя на диктофон или камеру. Сперва вы будете злиться, потом смеяться, а потом вы почувствуете прогресс в словаре и говорении, и вам это понравится.
Адаптированные книги — плохой вариант, особенно, если адаптация делалась в России (русскоговорящими): бедная лексика, упрощённые грамматические конструкции, урезанный сам сюжет. Оставим это школьникам для домашнего чтения.
Сказки, легенды, детские книги (например, «Том Сойер») — предпочтительный вариант для начинающих. Отличное знание сюжета помогает сосредоточиться на лексике и переводе.
Классика конца XIX века, XX век, XXI век — хорошие варианты для среднего и высокого уровня. Всё, что раньше, уже содержит неактуальную лексику. И уж точно не стоит думать, что если вы прочитали и разобрали трилогию Драйзера или все книги Джека Лондона в подлиннике, вы выучили язык. При таком подходе лексики будет не хватать, особенно в профессиональной сфере.
Поэтому…
Периодика, профессиональная литература — современная активная лексическая база, актуальные конструкции и идиомы.
Приложения
Приложения — это игрушка-таймкиллер. Кто-то гоняет шарики в аркадах, а кто-то играет словами в приложениях. Какую-то роль в запоминании они играют, но полагаться на них целиком — ошибочно и неправильно.
Языковые школы
Если у вас есть время, деньги и минимальное желание общаться, лучше выбрать занятия с преподавателем оффлайн. Именно такой формат способствует наиболее быстрому усвоению материала, обеспечивает адекватные диалоги и работу с произношением (даже по видео правильную артикуляцию не поставить!).
Но я знаю, что для большинства из нас это невозможно, поэтому языковая школа онлайн (а в идеале — оффлайн) — отличный способ «уложить» знания, потренировать говорение с обратной связью, да и просто провести время с интересными собеседниками. Даже самая слабенькая школа даёт свой эффект. Найти свою школу можно по отзывам в интернете, списки посмотреть в агрегаторах и даже на Хабр Карьере. Кстати, иногда есть неплохие курсы при IT-компаниях, обязательно поищите этот вариант (правда, в 99% случаев это английский).
Общение
Для кого-то это будет самый трудный пункт. Общение отнимает силы, время, нервы, и поначалу не доставляет никакого удовольствия. Оно значительно улучшает скорость говорения и качество произношения, но доступно не всем, особенно, если язык вам не нужен здесь и сейчас. Выбор формата общения для углубления языка — дело строго индивидуальное, но и отказываться от него не стоит, хотя бы в рамках клуба или языковой школы. И да, не стесняйтесь говорить на иностранном, если он используется на работе — как показывает опыт, смеяться никто не будет.
Язык — как спорт, требует тренировки, регулярности и дисциплины. Главное, начать и не останавливаться — хоть по строчке, по 2-3 фразы, но разбирать и запоминать. Тогда всё получится.
P.S. Если у вас есть идея, план или черновик статьи, но вы почему-то не выходите с публикацией на Хабр, напишите мне в личку или на почту neo@habr.team: посмотрим ваши заметки вместе и выберем оптимальную форму и подачу.
Комментарии (43)
ru1z
00.00.0000 00:00+2от иностранного устаёшь значительно меньше и его изучение всё-таки доступно более широкому кругу лиц с разным образованием
Имхо, основная разница, в материалах. Для изучения известных языков есть много отличных материалов, с четкой градацией от простого к сложному и продуманным контролем и поддержкой. Например, имхо, изучать менее популярные или вовсе редкие языки уже далеко не просто. Если бы существовало множество материалов по программированию, алгоритмическим и математическим задачам, сравнимых по качеству и увлекательности с материалами для изучения популярных языков, картина могла бы быть иной.Адаптированные книги — плохой вариант
Адаптированные тексты — отличный вариант для новичков, в любом учебнике сначала идут адаптированные для новичков тексты. Адаптированные тексты, по уровням выпускают вполне серьезные издательства с аудио (например, для английского есть Oxford Bookworms Library) и с заданиями по уровням. Это для уверенно владеющих языком адаптированные тексты — плохие. Читать сказки на изучаемом языке новичку — нереально (даже в простых часто встречаются устаревшие или низкочастотные слова, обороты и т.п.), если это неадаптированный текст:ТеремокКонечно, тем, кто продвинулся, следует как можно скорее читать неадаптированные материалы, такие как книги, новости и тому подобное, но до этого момента адаптированных текстов не избежать. Имхо, советы здесь — не помогут продвинутся, кроме общих, вроде ютуба и поиска мотивации. А ссылки на статьи на хабре (как и везде) про языки, вообще не стоит, в 90% — вода водой и реклама авторских курсов, проще взять понравившийся учебник и приступить уже.Бежит мимо зайчик-побегайчик. Остановился и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка!
— Я, лягушка-квакушка!
— А ты кто?
— А я зайчик-побегайчик.
влиянием изучения языка на сосредоточенность, память и деловую собранность[...]памятью, вдруг сильно сдала за годы удалёнки[...]чтобы память не то чтобы вернулась
На мой взгляд, здесь нет доказательной базы. Временно стресс мог повлиять или ковид. Имхо, с тем же успехом, вы могли бы читать интересные книги, решать задачи, играть в шахматы или заниматься любым другим хобби, которое задействует мозг. В качестве мотивации изучение языков, разумеется, отличный способ, но в качестве волшебной таблетки для решения возрастных или других проблем — не уверен. Разговоры об особом влиянии языков на память или другие способности, имхо, больше направлены на рекламу образовательных языковых программ, но, насколько я понимаю, реальных доказательств нет. На примере известных полиглотов я бы сказал, что они не выглядят суперсобранными, скорее, очень увлеченными изучением языков и совершенно рассеянными в других делах. Как иллюстрация — актеры, которые по долгу службы плотно занимаются языками, но, к сожалению, не избегают нейродегенеративных заболеваний.314159abc
00.00.0000 00:00Антимозг. В этой книге говорится о том, что для продления жизни без деменции, в том числе цифровой, нужно больше общаться с людьми или учить иностранные языки. Что, впрочем, достаточно близко само по себе. Именно эти два пункта, со сравнительным анализом, с доказательствами. Поэтому – думаю рассказанный случай не погрешность, а закономерность.
Exosphere Автор
00.00.0000 00:00+1Я сегодня вдали от своих заметок, завтра поищу пруфы, но помнится, было исследование, которое доказало, что у "двуязычных" людей деменция наступает в среднем на 4,5 года позже, чем у обычных, но остальное количество языков роли уже не играет. Вообще, даже чисто теоретически, понимая нейрофизиологию, можно предположить, что запоминание новых слов с новым начертанием и звучанием является для мозга нестандартным новым действием, стимулирующим образование новых связей.
acsent1
00.00.0000 00:00+1Получается лучше всего тогда учить совсем другой язык - китайский/арабский/иврит
Areso
00.00.0000 00:00Помню, как я сломался на переходе между книжками для детей 4-5 лет на испанском, и книжками 6-8 лет. На предыдущем уровне книжки похожи на комиксы, минимум текста, уровень изи. На следующем - уйма непонятного текста, +5...6 языковых конструкций (3 времени, страдательный залог, еще какая-то фигня) бонусом, и ты такой: "э...".
Vasily_Pechersky
00.00.0000 00:00-6Ещё более интересно, что: «quatre-vingt-dix-sept» читается как «кятро велм диз сет»…
А ещё — не точность в опросе — Украниский считается как отдельный язык? Я всегда говорю, что знаю 3.5 языков, считая украинский за половину.SemmZemm
00.00.0000 00:00+4Не стоит считать украинский за половину, тем более сейчас.
С числительными 70-99 можно взять швейцарский вариант французского с septante, huitante et nonante, или на худой конец бельгийский, где 80 все ещё quatre-vingt, но 70 и 80 есть.
iliabvf
00.00.0000 00:00Изучаю в Дуолинго 12 языков уже 5 месяцев, могу говорить и частично понимаю уже немецкий, испанский, французский, португальский, итальянский, отлично тренирует мозг.
Начинал с 15 языков, отказался от финского, латинского и венгерского.lovermann
00.00.0000 00:00+2Я думал, что уже даже самые большие скептики поняли, что "Дуолинго", - это не "выучить язык". По мне так это хорошо продуманная игрушка-поделушка, интерес к которой пропадает где-то на втором часу использования для изучения любого языка.
Dimsml
00.00.0000 00:00+1Выучить язык за 5 месяцев - это как выучить C++ за 21 день.
iliabvf
00.00.0000 00:00Ну во-первых, не выучил, а в процессе. По моим подсчетам, с моим темпом изучения, примерно 30-40 мин в день, чтобы как вы говорите выучить, понадобится от 7 до 10 лет, это учитывая план обучения Дуолинго.
RaphZak
00.00.0000 00:00+1А что можете посоветовать для изучения, книги, сайты. Для среднего уровня, но практически позабыл основные правила и грамматику. Ну и как словарь подтянуть?
Exosphere Автор
00.00.0000 00:00Именно с английским мне помогли учебники плюс рабочие тетради Cutting Edge. Но это без активного говорения, оно мне не нужно просто.
Dimsml
00.00.0000 00:00Ну и как словарь подтянуть?
Если вы ещё не пользуетесь толковыми словарями вроде Longman Dictionary of Contemporary English или Cambridge Advanced Learner's Dictionary вместо англо-русского словаря, то вот вам и ответ.
salikoff
00.00.0000 00:00Стоит ли рекомендовать Полиглот? Это просто дрянь, на которую не стоит обращать внимания, от жулика Петрова, неоднакратно критикуемого и разоблачённого
Exosphere Автор
00.00.0000 00:00Покупать точно и однозначно не стоит, я специально не упомянула ни автора, ни его ресурсы. А как подачу и способ контакта с учениками - почему бы и нет? С английским проект был интересным.
vconst
00.00.0000 00:00+1Exosphere сегодня в 15:28
глубокая ночь воскресенья, я доделываю дайджест и думаю...
Аргентина?
Vsevo10d
00.00.0000 00:00+3Чем ближе ко мне та самая деревянная шахматная доска, в которой после партии короли лежат наравне с пешками, тем больше я понимаю, что жизнь - про практичность и оптимизацию, а не блажь и всеядность. Поэтому язык я бы стал учить (и у меня пока еще есть такое желание) такой, чтобы он пригодился в жизни как рабочий, или открывал новые возможности. А это, в свою очередь, либо более продвинутый деловой английский, либо статистически широко распространенные языки - испанский, ну и... все, наверное. Языки с иероглифическим письмом, которые надо учить по иероглифу в день пять лет подряд и всякие языки стран третьего мира типа панджаби, бенгальского - сразу отпадают. Остальные пригодны только для какой-то одной страны с 50-70 млн носителей в лучшем случае - все эти французские, немецкие, итальянские без планов эмиграции по мне бессмысленно учить просто так. Понтоваться, что читаешь Ницше или Бодлера в оригинале разве что. Ну или найти редкую нишу для заработка, типа переводчика инструкций бытовой техники на суахили.
vvs013
00.00.0000 00:00Не ради спора, китайские иероглифы надо учить по 5 знаков в день и больше. Иначе никогда не выучите. В японском мало иероглифов, не знаю сколько там в день требуется, чтобы не растянуть обучение слишком надолго.
vedenin1980
00.00.0000 00:00+2Остальные пригодны только для какой-то одной страны с 50-70 млн носителей в лучшем случае — все эти французские, немецкие, итальянские без планов эмиграции по мне бессмысленно учить просто так.
Французкий используется в мире не сильно меньше испанского — Франция, Канада, Белгия, Люксембург, Швейцария и почти вся Африка (у испанского лишь половина Южной Америки и немного в США, ну если добавить португальский — то вся Южная Америка против почти всей Африки и значительной части Европы у французкого). У немецкого меньше стран — Германия, Австрия, Люксембург и местами Белгия, но все равно не одна страна.
ИМХО, английский, французкий, немецкий и испанский (и желательно немного португальского) открывают для общения почти все страны в мире (и могут открывать очень интересные вакансии или возможности для переезда). Но учить или нет — каждый решает для себя.vadimk91
00.00.0000 00:00-1Утверждение, что в Швейцарии французский язык, с моим скромным опытом как-то не стыкуется. Был в нескольких центральных кантонах, там везде и на вывесках, и в устной речи был немецкий.
vedenin1980
00.00.0000 00:00+1Ну так, французкий не в центральных кантонах — вот карта. Но ведь центральный это еще не значит главный, Женева вряд ли менее важна чем условный Цюрих.
Astroscope
00.00.0000 00:00+1языки стран третьего мира типа панджаби
Ваш пост огорчает сикхов.
Vsevo10d
00.00.0000 00:00+1Ну хорошо, маратхи. Я тут не расизмом занимаюсь, а говорю о том, что может быть хоть сто миллионов носителей, что больше французского с итальянским - но живут они в бедных регионах индостана, и этих языков там двадцать разных, это вообще совершенно отдельный пласт культуры, и осваивать такой язык имеет смысл, только если ты едешь проводить остаток жизни на Гоа или работать в какой-нибудь миссии ООН учить людей считать и не пить из Ганга.
Astroscope
00.00.0000 00:00+1Сикхи живут и побеждают далеко за пределами Пенджаба.
Министр обороны Канады, например
acsent1
00.00.0000 00:00+1Вот только сложность перехода от интермедиэйт к адвансед куда больше чем на элементари новый язык освоить
Maxcube
Буду сразу необычным: 5 студенческих лет почти на уровне секты втянулся в эсперанто, привлекло городское сообщество. Казалось бы, зачем? Но благодаря ему перехожу в комп. лингвистику с пониманием дела.
Breathe_the_pressure
А что там вообще происходит? За 20 лет переодически слышу об эсперанто, но никогда не встречал сносного "носителя". А в Европе даже ничего и не слышно о нём.
salikoff
я когда-то тоже интересовался эсперанто, выучил грамматику, несколько сотен слов. Дальше не пошло. Главная проблема эсперанто — это отсутствие контента, вернее, тот факт, что 95% написанного на эсперанто — о самом эсперанто. Это действительно отчасти секта, где люди убеждают себя и окружающих о том, как хорош эсперанто. Но вот я убеждён, ок, что дальше? А дальше ничего, кроме „герды малаперис“ нет ничего оригинального
lovermann
Про то, что 95% созданного контента на эсперанто - про сам эсперанто, - это какая-то хейтерская байка 20-летней давности. Очень легко опровергается наличием существующих и регулярно публикующих новостных сайтов на эсперанто.
domix32
Запрашиваю список. Laux mi ne estas suficxe da diversa enhavo.
Areso
https://esperanto.cri.cn/ большой брат миска риска-жена кошка одобряет.
Areso
Сносных носителей мало. Я могу выдать из себя с десятка два фраз, и понимать значимую часть устной речи (и еще больше - письменной), но и только. Потому что говорить, э, не с кем. В тусовке состоял в студенчестве, потом как-то отпало.
В Европе эсперанто популярен, просто не везде. В Венгрии для поступления в ВУЗы требуется (требовался?) языковой минимум иностранного языка, и проще всего было на него сдать именно эсперанто.
В Телеграме есть сообщества на тысячи эсперантистов, есть подобные в Facebook, у эсперантистов есть своя собственная социалочка www.miavivo.net , есть DuoLingo с курсом эсперанто, https://www.reddit.com/r/Esperanto/, есть даже собственный ютубоподобный сервис с такими ламповыми видосиками а-ля начало 2000-х.