26 сентября 2023г. Mozilla выпустила Firefox 118 с новым встроенным переводчиком, работающим без подключения к серверам. Firefox 118 улучшил защиту от отслеживания и предложил новые функции для разработчиков

Встроенный переводчик

Новая версия браузера Firefox 118 получила долгожданный переводчик, который не требует подключения к серверу и работает в режимах офлайн. Mozilla работала над переводчиком несколько лет, и за это время удалось добиться многого, хотя возможностей для улучшения еще много.

Firefox Translations отличается от Google Translate, Microsoft Translate и большинства других переводчиков в браузерах тем, что это локальная служба. Пользователи Firefox могут переводить содержимое без необходимости подключения к сторонним серверам. Нативные переводы отлично подходят для обеспечения конфиденциальности, поскольку не передают информацию о посещаемом сайте третьим лицам.

Функциональность переводчика Firefox схожа с аналогами. Пользователи могут переводить контент на сайтах на иностранном языке. При первом запуске необходимо загрузить языковой пакет для данного языка, но это происходит автоматически. Языковые данные не поставляются вместе с Firefox, так как это привело бы к значительному увеличению размера установки.

После загрузки Firefox будет использовать локальный языковой пакет для перевода. Периодически могут приходить небольшие обновления.

Настроить переводчик можно следующим образом:

  • Откройте страницу about:config.

  • Подтвердите, что принимаете риск.

  • Найдите пункт browser.translations.enable.

  • Установите для экспериментального флага значение true .

  • Перезапустите Firefox.

Либо же открыв меню настроек about:preferences#general.

После этого Firefox станет отображать значок языка в адресной строке при обнаружении страницы, использующей один из поддерживаемых языков, который не установлен в качестве языка в Firefox.

На данный момент языковая поддержка сильно ограничена. Предоставляются пакеты для английского, болгарского, датского, немецкого, французского, испанского, польского, итальянского и португальского языков (пока что русского в списке нет, но старую модель можно загрузить с GitHub).

Усовершенствования защиты от снятия цифровых отпечатков

В Firefox 118 реализованы два усовершенствования защиты от снятия цифровых отпечатков. Первое улучшение ограничивает шрифты, которые могут быть видны на сайте, системными шрифтами и шрифтами языковых пакетов. Таким образом, поскольку пользовательские установленные шрифты больше не видны.

Цифровые отпечатки зависят от уникальности, а шрифты помогают в этом, особенно если на устройствах установлены пользовательские или редкие шрифты.

Firefox переходит на использование математической библиотеки FDLIBM на всех системах, что, по мнению Mozilla, повышает анонимность при снятии цифровых отпечатков.

Другие изменения

  • В Firefox теперь доступны видеоэффекты и размытие фона в Google Meet. Mozilla реализовала бэкпорт этой функции в Firefox 115 и, вероятно, включит ее и в Firefox ESR 115.x.

  • Некоторые пользователи Firefox из США могут получать предложения по установке дополнений в адресной строке браузера. По словам представителей Mozilla, эти предложения основаны на определенных ключевых словах.

Улучшения для разработчиков

  • Firefox теперь поддерживает элемент поиска. Это групповой элемент, который «служит для содержания всех элементов, используемых в операции поиска или фильтрации».

  • Предпочтение mathml.legacy_maction_and_semantics_implementations.disabled больше не доступно.

  • В Mozilla добавлена поддержка нескольких математических функций: abs(), sign(), round(), mod(), rem(), pow(), sqrt(), hypot(), log() и exp().

  • Новое ключевое слово from-font в CSS-свойстве font-size-adjust.

  • Добавлена поддержка директивы publickey-credentials-get в заголовке HTTP Permissions-Policy.

  • Теперь Windows-key и Command-key возвращают значение Meta.

  • Свойства RTCRtpTransceiver.currentDirection и RTCRtpTransceiver.direction теперь поддерживают значение stopped.

  • В массиве, возвращаемом функцией RTCPeerConnection.getTransceivers(), теперь не учитываются остановленные приемопередатчики.

  • Теперь поддерживаются свойства TextMetrics.emHeightDescent и TextMetrics.emHeightAscent.

  • CSSStyleRule теперь наследуется от CSSGroupingRule, а не напрямую от CSSRule.

  • Поддержка browser_style в ключах манифеста action, options_ui, page_action и sidebar_action для расширений Manifest V3 была удалена.

Изменения для организаций

  • Блокировка настройки Firefox Relay с помощью политики не отключала соответствующий интерфейс в настройках. Проблем исправлена.

  • Доступна новая настройка browser.download.force_save_internally_handled_attachments, которая принуждает к загрузке, если «в ссылке HTTP-заголовка Content-Disposition указано значение attachment или download».

  • Новая политика Firefox Suggest позволяет администраторам управлять Firefox Suggest (только для США).

  • Обновлена политика Preferences, позволяющая устанавливать предпочтения security.ssl.require_safe_negotiation и xpinstall.whitelist.required.

Комментарии (22)


  1. ProFfeSsoRr
    26.09.2023 20:21
    +1

    болгарского

    Вау! Впервые вижу что-то, что не поддерживало бы русский, но поддерживало бы при этом болгарский.


    1. FluD
      26.09.2023 20:21
      +14

      Это называется Евросоюз


      1. dartraiden
        26.09.2023 20:21

        Логично, потому что движок перевода и развивается при финансовой поддержке Евросоюза.


      1. ProFfeSsoRr
        26.09.2023 20:21

        Ну, я уже не раз встречался с тем, что с болгарского зеркала сайта какого-нить производителя качается инструкция на русском. Поэтому и удивила эта ситуация.


    1. dizel-by
      26.09.2023 20:21

      Болгарский оно тоже не поддерживает. Ну т.е. с точки зрения фирефокса ВОТ ЭТО ВОТ — перевод с польского на болгарский.


  1. Lev3250
    26.09.2023 20:21
    +3

    В мобильную версию хоть какой-то переводчик завезли бы. Сил нет


    1. aborouhin
      26.09.2023 20:21

      В бета-версии под Андроид, вроде, Firefox Translations ставится (по крайней мере, так в описании расширения написано).

      Хотя лично меня вполне устраивает и перевод Google Translate'ом или Reverso через контекстное меню выделенного текста, вполне удобно. Разве что если надо с какого-то вообще незнакомого языка перевести страницу целиком, а не фрагмент, но это редко нужно.


      1. domix32
        26.09.2023 20:21

        приложение GT ужасно тормозное. Ну а ручками можно и на сайт сходить


        1. aborouhin
          26.09.2023 20:21
          +1

          Хм, не замечал тормозов и в приложении. А при переводе из контекстного меню браузера мы ведь не переключаемся на полноценное приложение GT, а просто вылезает всплывающее окошко с переводом, у меня оно всплывает вообще мгновенно. Такой же принцип и у Reverso, тоже быстро работает (хотя в таком режиме всю прелесть Reverso не понять).


          1. domix32
            26.09.2023 20:21

            Честно говоря на телефоне переводом из контекста особо не пользовался, только на десктопе. Reverso на телефоне тоже никак не пробовал


    1. roman_deev
      26.09.2023 20:21

      К концу года обещают разрешить ставить любые расширения. Сейчас можно только в Beta и Nightly и через танцы: https://blog.mozilla.org/addons/2020/09/29/expanded-extension-support-in-firefox-for-android-nightly/ Пример уже собранной коллекции можно найти здесь https://x.com/FirefoxPreview/status/1311796843848835072


    1. KerrumTux
      26.09.2023 20:21

      Вот это расширение хорошее (ещё обязательно загляните в его настройки). Попробуйте поставить бету, как уже посоветовали выше, или Fennec. Инструкции по добавлению в них любых расширений есть на 4pda в ветке Firefox. Процесс не сложный, но нужно будет зарегать профиль. Привязывать его к браузеру не нужно, только внести ссылку на коллекцию, созданную в этом профиле


  1. johnfound
    26.09.2023 20:21
    +4

    Только я не понял языковые пакеты, это "от" или "к"? Чтобы переводить с немецкого на английский какой пакет надо установить? А с немецкого на болгарский?


    1. dartraiden
      26.09.2023 20:21

      Нужно установить оба, наверное.


      1. johnfound
        26.09.2023 20:21

        Ну, сделал я какие-то эксперименты. С болгарского на английский переводит. Плохо, но даже иногда понятно. С английского на болгарский, ну никак – вставляет какие-то кириллические буквы куда попало и все.


  1. stvoid
    26.09.2023 20:21

    Вроде как русский язык уже висит в dev где-то.
    Когда завезут в стабильный релиз уже другой вопрос.

    https://github.com/mozilla/firefox-translations-models


    1. suprunchuk Автор
      26.09.2023 20:21

      да, скоро подвезут


      1. dartraiden
        26.09.2023 20:21

        Я бы не сказал, что скоро. Качество перевода там неудовлетворительное.


    1. Johan_Palych
      26.09.2023 20:21
      +1

      Вроде как русский язык уже висит в dev где-то.
      https://github.com/mozilla/firefox-translations-models

      Currently supported Languages
      Поддерживаемые в настоящее время языки
      Метки prod/dev в этом репозитории соответствуют меткам в устаревшем веб-расширении и не связаны с нативной интеграцией в Firefox.
      legacy web extension:
      https://github.com/mozilla/firefox-translations
      Можно поставить и использовать:
      https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/firefox-translations/
      about:config
      browser.translations.enable false
      Будет работать перевод.


      1. dartraiden
        26.09.2023 20:21

        1. Johan_Palych
          26.09.2023 20:21

          Я даже перевел пункт:Currently supported Languages
          legacy web extension(устаревшее веб-расширение)
          https://github.com/mozilla/firefox-translations-models

          Не для рекламы. Лучшее, что нашел для себя.
          about:config далее browser.translations.enable false
          https://github.com/FilipePS/Traduzir-paginas-web
          https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/traduzir-paginas-web/
          сервис перевода: Google, Bind, Yandex, DeepL(можно добавить свой DeepL API API key)


  1. NooneAtAll3
    26.09.2023 20:21

    Таким образом, поскольку пользовательские установленные шрифты больше не видны.

    что-то намудрили с предложением когда переводили