Всем привет!

Сегодня мы разберёмся с результатами опроса прошлой пятницы о том, какие языки интерфейса вы предпочитаете. Как и всегда, опрос проводился одновременно в нашем официальном русскоязычном блоге и на Хабре, а всего приняло участие 1144 человека. Ниже — результаты по каждому из опросов и объединённый результат.

Опрос в официальном блоге


  • Русский: 88,2%
  • Английский: 5,9%
  • Другой: 5,9%

Тут никаких особых сюрпризов не выявлено — основная аудитория русскоязычного блога, естественно, предпочитает русский язык интерфейса. Гораздо интереснее результаты на Хабре.

Опрос на Хабре


  • Английский: 49,9%
  • Русский: 46,4%
  • Другой: 3,7%

Выглядит, на первый взгляд, странно, но тут нужно учитывать специфику аудитории Хабра, которую составляют в основном специалисты IT-индустрии. Дело в том, что в сфере программного обеспечения английский язык давно стал стандартом по умолчанию, именно он используется в качестве основного языка для всех программ. Поэтому вполне понятно, что для сохранения высокого уровня коммуникативности со своими коллегами по всему миру российским специалистам удобнее работать с англоязычными интерфейсами.

К слову, при тестировании новых версий браузера Vivaldi также нередко приходится переключаться на английский интерфейс, чтобы правильно называть функции в сообщениях об ошибках — тогда разработчики смогут быстрее понять, с каким компонентом проблема.

В среднем же картина использования языков следующая:

Объединённые данные





Всем спасибо за ответы, а нас ждёт в этом году ещё один пятничный опрос, тема для которого была предложена разработчиками браузера.

Комментарии (7)


  1. Shtucer
    24.12.2019 12:51
    +1

    Я проголосовал тогда за "Какой язык интерфейса браузера вы используете?" и только потом сообразил, что речь идёт о конкретном браузере Vivaldi, которым я не пользуюсь вовсе. Такая вот поправочка к статистике...


    1. JustDont
      24.12.2019 12:54
      +1

      Практически все так голосуют — не парьтесь, это нормально.


  1. Vlad800
    24.12.2019 12:52

    Для меня более странным является популярность языка «другой»: аж 5,9 на русскоязычном блоге и 3,7 на Хабре.


    1. Shpankov Автор
      24.12.2019 13:07

      Тут тоже всё объяснимо. Нас читают и в бывших республиках, где софт, например, на украинском языке, а сайты читают на русском.


  1. mmMike
    25.12.2019 06:32

    Английский предпочтительней, потому что зачастую пока не переключишься на EN, то и не поймешь, что имел в виду автор перевода, переводя строку.
    Причем его можно понять. Он находился в жестких рамках ограничения размера строки.


    Увы. Язык в язык дословно редко переводится. Практически никогда.
    В художественной литературе


  1. Ivenoname
    25.12.2019 15:46

    На русском постоянно проблемы с объяснением многих конструкций, которые в английском устоявшиеся. Два-три слова на английском, а на русском целое предложение. Плюс часто шрифты криво смотрятся.


    Но например на японской (иногда китайской, но все же именно на японской) технике вообще я считаю самое удобное. Попробуйте написать рядом с маленькими кнопками "открыть, закрыть, выключить" и т.п. Если на английском ещё кое-как вещают, то русский тут вообще криво смотрится. А вот японский тут вообще прекрасен: ?????. Ещё раз замечу, что именно японский, так как окончания тут просто отпущены, но смысл не теряется и все понятно. В китайском же часто один иероглиф может не нести смысла.


    1. Shpankov Автор
      25.12.2019 15:48

      Да, всё верно. Локализация софта — это та ещё задачка. И это ещё не берём во внимание такие мелочи, как единственное-множественное число, мужской-женский род, да ещё разницу в написании слов в зависимости от контекста в некоторых языках, из-за чего невозможно использовать одну строку для разных контекстов...