image

В магазине приложений Windows Store появилась preview-версия Skype Translator — приложения, позволяющего переводить голосовые звонки в режиме реального времени. Пока что поддерживается перевод между 4 языками: английским, испанским, итальянским и китайским. Гораздо больше языков (50+) может быть использовано для перевода мгновенных сообщений, в том числе русский и украинский языки. Пока что попробовать как это работают могут только владельцы Windows 8.1 или Windows 10 Technical Preview.

Помимо основных версий Windows, Microsoft планирует выпустить версии Skype Translator и под остальные платформы, включая и Linux. Кроме того, в Редмонде обещают сделать возможным перевод «со всех возможных языков». Будущее общения в интернете Microsoft иллюстрирует таким видео (организация Pro Mujer, о которой рассказывается в ролике, была одним из тестеров Skype Translator):



Разработку автоматизированного перевода голоса и текста команда Microsoft Research начала еще в 2005 году. За её появление были ответственны Крик Кёрк, Арул Менезес и сотрудник университета Альберта Колин Черри. Они разработали движок перевода, учитывающий синтаксические и статистические особенности языков. До 2009 года в основе движка лежали алгоритмы на основе гауссовых смесей, которые оказались неээфективными. Вместо них стали применяться модели на основе глубоких нейронных сетей (Deep Neural Networks, DNN), которые показали себя гораздо лучше.

В 2012 году директор Microsoft по разработкам Рик Рашид впервые показал синхронный перевод между китайским и английским языком со сцены конференции в Китае, причём переведённая речь звучала голосом самого Рашида:



В мае прошлого года на конференции Recode Code Conference глава отдела разработки Skype Гурдип Сингх Палл общался при помощи Skype Translator с немецкой коллегой на её родном языке. Отчёт об этом мероприятии выложен на сайте Microsoft Research.

Комментарии (7)


  1. Shultc
    12.05.2015 23:33
    +3

    Интересно, а в финальной версии будет клингонский?


  1. cyber_genius
    13.05.2015 01:19
    +7

    если это будет на уровне гугл транслейта, то это будут очень весёлые звонки )


    1. Ubuntovod
      13.05.2015 07:24
      +1

      … либо они наймут побольше ФСБшников переводчиков, обязав их говорить машинным голосом ;)


    1. Vindicar
      13.05.2015 10:42
      +1

      А может будет как у Лукьяненко в «Лабиринте»:

      А я так ценил программу-переводчик «Виндоус-Хоум»! Восхищался, как быстро и точно она переводит с любого из пяти языков Диптауна!
      Быстро — это верно. Но всю точность обеспечивают наши собственные мозги, выбирая из словесной каши адекватные слова.


  1. Lsh
    13.05.2015 09:46
    +3

    Проверку правописания прикрутили бы уже наконец!


    1. KirAmp
      13.05.2015 10:36
      +1

      Так уже есть. И вроде давно (Win8.1)


  1. QtRoS
    13.05.2015 22:51
    -1

    А файлообменника нету пока?

    Для упоротых