Факт: для многих фразовых глаголов в английском языке есть «нормальные» синонимы. И еще один факт: носители предпочитают использовать в речи фразовые глаголы, а не те самые «нормальные» синонимы.

В русском языке фразовых глаголов не бывает. Мы составляем нужное слово при помощи, например, префиксов: выйти, зайти, перейти, дойти. Поэтому русским, изучающим английский, очень сложно запомнить фразовые глаголы и начать их употреблять к месту. И если с верным употреблением поможет только практика, то учить фразовые глаголы можно по-разному.

Что такое фразовый глагол?


Это сочетание глагола с предлогом, наречием или и тем, и другим. Такое сочетание становится отдельной семантической единицей, то есть по отдельности части фразового глагола переводить нельзя: значение формируется в самой связке.

Как фразовый глагол работает в предложении?


Он становится отдельным членом предложения, меняется по глаголу. Например, “I look up to my father, he is the wisest person I know”, но “He looks up…”, “He looked up…”.

Однако есть и другая фишка. Фразовые глаголы могут быть переходными и непереходными (transitive and intransitive), и их предлог или наречие могут «отваливаться» от глагола и возникать в другом месте в предложении. Для начала надо понять, что такое переходные и непереходные глаголы. Переходные глаголы имеют после себя прямое дополнение.

We’ve put off the meeting for a week. – здесь прямым дополнением будет the meeting.

Непереходные глаголы не имеют прямого дополнения.

Boromir smiled. – здесь нет дополнения, и вообще «улыбнуть что-то» невозможно. То есть глагол “smile” вообще никогда не имеет дополнений.

Некоторые глаголы могут быть и переходными, и непереходными, но их не так много. Например, глагол look up может означать «улучшаться» (to improve), и тогда будет непереходным (After everything she had to overcome, finally things are starting to look up), а может значить «искать слово в словаре», и тогда после него будет дополнение «слово», и глагол будет считаться переходным.

И теперь самое главное: переходные фразовые глаголы могут разделяться, и предлог встает после дополнения. Например:

I want to work out our problems.
I want to work our problems out.


Значение при этом не изменится.

Как научиться разделять глаголы?


Шаг первый – убедиться, что глагол переходный.

Шаг второй – посмотреть на дополнение. Если оно очень длинное, лучше все оставить как есть.

Пример:

I picked the cat up and petted it. – дополнение короткое, глагол можно разделить.
I picked my grandma’s old striped long-haired cat up and petted it. – дополнение уже длиннее, и если разделить глагол, его смысл легко теряется. Лучше оставить глагол как есть.

Шаг третий, для искушенных, – обратить внимание на значение и коннотацию глагола. Есть категория глаголов, передающих эмоциональное состояние. То есть действие, описываемое глаголом, имеет сильное влияние на объект. В таких случаях глаголы следует разделять.

Например:

Her disapproval really brought him down. – если тут поменять местами предлог и дополнение, пропадет смысл.

Есть и обратная ситуация, когда глагол разделить не получится, хоть он и переходный. В таких случаях весь смысл фразового глагола как лексической единицы сосредоточен на самом глаголе, а не на его дополнении, и если вставить дополнение между глаголом и предлогом, то, опять же, потеряется смысл. Например:

The new president took over the country. – акцент на то, что президент получил власть. Глагол take over, среди прочего, значит «прийти к власти», «взять под контроль», поэтому в этом примере важно сохранить его нетронутым.

Как это все выучить?


Для начала нужно определиться с уровнем. Нет смысла заучивать фразовые глаголы бездумно, по списку, пытаясь как-то уловить их значение. Один глагол может иметь несколько разных значений, а если к нему прицепить еще один предлог, то появится еще ворох значений. Лучше учить глаголы системно. Есть три подхода и несколько практических советов по запоминанию глаголов.

Подход первый: по глаголу


Некоторые глаголы очень продуктивны, они присоединяют к себе много предлогов и наречий и формируют много лексических единиц. А другие глаголы имеют по два-три сочетания и все. Начинать изучение лучше с продуктивных глаголов: take, make, go, turn, get. Берете глагол и смотрите все сочетания с ним: take on, take down, take up, take over и т.д. Затем прорабатываете конкретно эти сочетания (см. практические советы ниже), не отвлекаясь на другие глаголы.

Подход второй: по предлогу или наречию


Не самый удобный, но если у вас все в порядке с морфологией, то подчас такой подход даже проще. Берете предлог, например, out. Смотрите значение: из, направление от себя. И запоминаете нужные сочетания, опираясь на значение предлога. Take out – вынести, выгрузить, извлечь. Улавливаете? Все три глагола имеют значение «движения от себя» за счет приставки в русском. Ну а в английском роль приставки сыграет предлог. Возьмем теперь наречие – around. Оно значит «вокруг». Turn around – обернуться, get around – обойти, избежать, перемещаться. И глагол, и предлог практически помогают друг другу своими значениями и образуют новое слово.

Подход третий: по теме


Этот подход обычно используется в учебниках. У вас есть определенная тема, например, работа, и список глаголов, связанный с этой темой: take on, carry out, take over, step down, follow up, head up и т.д. Плюс такого подхода – контекст. Вы учите глаголы, вписанные в определенный контекст, поэтому вам довольно просто их запомнить.

Но есть два минуса: во-первых, контекст может быть не связан с вами. Изучение языка всегда должно быть связано с вашими личными интересами и потребностям. Согласитесь, если вы не маркетолог, вам будет неинтересно учить слова, связанные с маркетингом.

Во-вторых, язык – живой организм, он постоянно меняется. Если правила грамматики еще относительно незыблемы (хотя и тут можно поспорить), то фразовые глаголы появляются и исчезают с неимоверной скоростью, поэтому в учебниках иногда можно встретить глаголы, которые практически перестали употребляться в живой речи.

Практические советы: как все это запомнить?


Фразовые глаголы нельзя учить изолированно. Их нужно запоминать в контексте. Поскольку память у всех работает по-разному, вам придется искать способ, который подойдет вам лучше всего.

Если вы лучше запоминаете визуально, то попробуйте связать глагол с картинкой. Можно написать глагол на стикере и наклеить его на предмет, с которым связано действие, или же найти подходящую картинку в интернете. Запоминайте по одному глаголу в день, а в конце недели посмотрите на все картинки и вспомните каждый глагол.

Если вам легче запоминать информацию на слух, то вас выручат песни. Найдите тексты любимых композиций и слушайте, подпевая, это можно сделать, например, в нашем бесплатном разделе «Песни». Найдите в тексте фразовые глаголы и постарайтесь сначала сами определить их значение, исходя из текста песни. Если что-то непонятно, загляните в словарь, переведите глаголы, а потом еще раз спойте песню: теперь вы будете лучше понимать смысл.

Если у вас лучше всего развита тактильная память, то можно попробовать целых два способа. Некоторые глаголы можно «показать». Учите глагол look around? Посмотрите по сторонам и произнесите глагол вслух. Тогда действие будет ассоциироваться с глаголом.

Некоторые студенты говорят, что им помогает письмо, мол, «пропишу двадцать раз и запомню». Не надо двадцать раз прописывать глагол. Составьте из них историю! Задайте себе срок, например 14 дней. За 14 дней вы выучите 14 глаголов. В первый день вы выбираете глагол и пишете с ним одно предложение. На второй день вы по памяти пишете первое предложение и добавляете второе, но уже с новым глаголом. К концу периода вы по памяти напишете 14 предложений с разными фразовыми глаголами. А если вы еще и сами сочините историю, то за счет персонализации быстрее запомните использованные глаголы.

Также, разумеется, всем совет читать, слушать и смотреть. Новостные сайты и статьи из журналов всегда будут содержать в себе самые новые фразовые глаголы. Ток-шоу, развлекательные программы и фильмы тоже дадут вам возможность попрактиковаться в восприятии живой речи и посмотреть, как правильно употреблять фразовые глаголы. Это есть в нашем разделе «Видеопазлы» (20 фраз в день можно собирать бесплатно).

А если вы хотите прокачать английский комплексно, приходите к нам


Читателям блога дарим купон на 500 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику.

А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).

Комментарии (19)


  1. vassabi
    20.02.2018 16:42

    И этот список фразовых глаголов — it goes on and on…


  1. Magister7
    20.02.2018 19:12

    Как хорошо, что я этого всего не знал до прочтения вашей статьи — иначе даже не знаю, как бы я учился понимать подобные выражения :)


    1. PuzzleEnglish Автор
      20.02.2018 20:27

      А разве второй способ не упрощает понимание?)


      1. Magister7
        20.02.2018 22:14

        Ну это если знать о существовании проблемы. А если не знать, то и без никаких способов всё интуитивно понимается и запоминается.
        По крайней мере у меня так, но мне и в школе правила родного языка приходилось просто зубрить, чтобы потом сдать и забыть. Что, впрочем, абсолютно не мешает говорить и писать правильно :)


  1. TerraV
    20.02.2018 19:21

    Может быть покажусь глупым, но не надо учить фразовые глаголы если вы не живете в англоговорящей стране. Пользы от этого — чуть, а вот риск непонимания возрастает кратно. В самом лучшем случае вы используете их и вас поймут. Ровно то же что и использование нормальных глаголов. Все остальное это плохие варианты: вы неправильно выразились, вас неправильно поняли, вы произвели впечатление флюент инглиша и тем самым задрали планку языка для партнера (что ухудшает коммуникацию). Оставьте фразовые глаголы нейтив спикерам.


    1. faiwer
      20.02.2018 19:46
      +1

      Оставьте фразовые глаголы нейтив спикерам

      Но ведь они используются настолько широко, что мне иногда кажется, что просто затмили те самые обычные не фразовые глаголы. Имею ввиду живую устную речь, а не книжную/профессиональную. Это чуть ли не половина языка, как вы предполагаете проигнорировать её? Например, мне показалось, что вместо seek и search практически всегда используется look for. Встретив seek/sought/sought я подмечаю про себя: о надо же, его всё таки используют. А to search, как мне показалось, за пределами техн. литературы и UI вообще редкий гость.


      Начинающие жалуются на времена, потом на irregular verbs, потом на какой-нибудь passive voice, а потом понимают, что настоящий демон английского языка прячется как раз в фразовых глаголах, и что всё остальное был просто детский лепет :)


      ИМХО.


      1. TerraV
        20.02.2018 20:01

        Все может быть. Я просто исхожу из собственного опыта. Последние года 4 наверное приходится общаться на английском с множеством разных людей (американцы, индийцы, англичане, чехи, итальянцы, нигерийцы, словаки, канадцы, немцы, русские, белорусы, украинцы). Английский ну очень разный. Сказать что половина языка это фразовые глаголы — это ну сильно погрешить против истины. У самого B2.


    1. pyJIoH
      21.02.2018 16:01

      Все таки надо, как раз чтобы понимать жителей англоговорящих стран и не заставлять их искать синонимы, переспрашивая. Самому употреблять конечно не обязательно, если нет уверенности. Однако, меня учителя заставляли использовать и сокращения и фразовые глаголы в разговоре, чтобы улучить пороги понимания нейтивов, это же работает в обе стороны.


      1. TerraV
        21.02.2018 18:21

        Разумеется знать лучше чем не знать. И разумеется изучая английский язык какие-то вариации будут в активе. Еще больше будет сидеть в пассивном словарном запасе. А еще порядка 90-95% фразовых глаголов вы не будете знать (если не занимаетесь преподаванием/переводом профессионально). Взять глагол put. Не помню точно, но вроде от него существует порядка 10 распространенных(!) фразовых вариаций. Также с give и многими, многими другими. Наиболее употребимые вы будете знать, понимать оттенки и употреблять. Целенаправленное же заучивание по списку, как правило означает, что вы пытаетесь понять контекст по скудному описанию. Плюс ко всему, активный словарный запас деградирует довольно быстро. То есть если вы заучили некий список и год не пользовались, вряд ли вы сможете употребить эти слова корректно. Просто к сведению, даже активный словарный запас родного языка уже через пол года жизни в другой стране начинает заметно деградировать. Не сказать что фатально, но легкость теряется. А тут принципиально другой язык. Так что на мой взгляд лучше направить усилия на потребление контента (фильмы, музыка) и периодически поглядывать то в чем неуверен чем сливать время на штудирование списка.


  1. Darlock_Ahe
    21.02.2018 01:03

    Я единственный кто не видит проблему? ИМХО почти все фразовые глаголы можно опознать по контексту или их смысл и так абсолютно понятен.
    Где могут возникнуть проблемы, это с идиомами, да и там в общем-то не rocket science…


    1. Magister7
      21.02.2018 01:06

      Не единственный :)


    1. faiwer
      21.02.2018 08:03

      можно опознать по контексту

      Ну вы же понимаете, что контекст начинает работать только тогда, когда всё, кроме искомого, вам хорошо понятно? А если фразовые глаголы в предложении это не единственное, что вызывает сложности, то есть риск не понять вообще ничего. Просто с такой логикой (вывести из контекста) можно оправдать вообще любой сложный момент в языке. Так нечестно :)


  1. Godness
    21.02.2018 01:03

    Интересный факт: чем распространённее сам глагол, тем больше с ним фразовых глаголов — to be, to go, и так далее. С глаголом to fuck больше всего фразовых глаголов, причём большинство — метафоры. Fuck around, fuck off, fuck away, fuck over, etc.


    1. mayorovp
      21.02.2018 13:48

      Это как раз не интересно, это и в русском языке так же, только вместо предлогов используются приставки :-)


  1. yea
    21.02.2018 11:07

    Есть довольно долгий, но очень простой способ выучить чертову прорву фразовых глаголов и даже не заметить этого: потребление контента на английском языке. Сериалы, фильмы, а потом и книги на английском языке помогут вам, если вы никуда не торопитесь с изучением. Нужно только наличие знаний по грамматике и базовый словарный запас. Ну и бонус, которого не дают остальные методы — развитие языковой интуиции.


  1. iREXa
    21.02.2018 14:49
    +1

    Вот уже много лет не могу понять как на самом деле переводится фраза «Take on me».
    В английском не хватает слов для разных действий и им приходится использовать фразовые глаголы, которые могут значить все что угодно. Я разочарована.


    1. yea
      21.02.2018 15:00

      Тут уже заметили, что в русском языке эта проблема решается приставками и в целом сложным словообразованием. Слово с приставкой тоже может значить что угодно. Те же яйца, только в профиль.


    1. pyJIoH
      21.02.2018 15:44
      +1

      Мой учитель, носитель языка из Британии, как-то упомянул, что если есть обычный глагол и фразовый, носитель почти 100% будет использовать фразовый.


  1. astono0
    22.02.2018 11:04

    Для изучающих язык считаю эту статью неподходящей. Это больше похоже на ответ на теор вопрос на экзамене. Зачем это вываливать при преподавании/объяснении — не понимаю.

    Единственный адекватный подход для изучения — третий, учить в рамках темы/контекста. Учебники отлично составлены, когда ты видишь слова в тексте, потом делаешь упражнения с ними, потом текст составляешь, диалоги какие-то. Навязывается регулярное встречание и употребление.