Многие учат английский для того, чтобы уехать работать за границу. Знать язык на уровне Upper-intermediate и владеть азами бизнес-переписки и ведения переговоров, конечно, хорошо. Только работа за рубежом начинается не с этого. Прежде, чем попасть в зарубежную компанию, нужно пройти собеседование, и как раз к нему наши соотечественники, даже будучи хорошими специалистами, оказываются не готовы. Почему? Потому что ни одно собеседование не идет по накатанной, кадровик или непосредственный начальник наверняка зададут дополнительные вопросы, предугадать которые нереально. Но все же можно составить план, по которому следует готовиться к собеседованию, и выучить полезные выражения, которые продемонстрируют, что вы действительно свободно изъясняетесь на английском и готовы к работе в международном коллективе.

Процесс поиска работы за рубежом ничем не отличается от российского: вы ищете вакансии, рассылаете резюме и получаете тестовые задания и приглашение на собеседование. Если вам повезло и вас зовут на собеседование в компанию, которая вам нравится, то не поленитесь зайти на сайт компании и почитать об истории ее создания и миссии. Эта информация поможет сразу по двум фронтам: во-первых, вы сможете завершить рассказ о себе фразой о том, что вы разделяете взгляды и поддерживаете миссию компании и были бы рады сделать свой вклад в ее развитие. Во-вторых, если вы это не скажете в самом начале, то у вас будет практически готовый ответ на вопрос «Почему вы хотите работать у нас?», и не придется ничего выдумывать на ходу, чтобы завуалировать «у вас работа интересная и платят хорошо».

Разобравшись с историей и миссией компании, можно начинать готовить рассказ о себе.

Зарубежные компании и тут ничем не отличаются от российских: сначала вас попросят рассказать о себе, потом коротко расскажут о компании и начнут задавать вопросы по существу. Вот три важных совета касательно вашей презентации:

— рассказ о себе не должен занимать больше 60-90 секунд;
— вы не должны рассказывать свою биографию: работодателю не интересно знать о ваших хобби. Начинать с образования можно, но за рубежом интервью часто начинают с рассказа об опыте работы в целом, а не с того, какой университет вы закончили 10 лет назад;
— сосредоточьтесь на карьерных достижениях и сильных сторонах.

И один бонусный совет: не начинайте рассказ о себе с “My name is Pasha, I’m from Russia”! Ваше имя уже всем известно, как и ваша национальность, ведь кадровик видел ваше резюме. Да и вообще, такое начало негативно скажется на общем впечатлении.

Рассказ о себе должен получиться емким и цепляющим. И, разумеется, чем меньше в нем будет ошибок, тем лучше. Напишите рассказ и проверьте его, например, на сервисе Grammarly. Да и даже простой Word сможет углядеть некоторые (но не все!) грамматические и речевые ошибки. Обратите пристальное внимание на глагольные формы: в рассказе о себе вы явно будете использовать времена Past Simple, Present Perfect и Present Perfect Continuous. Посмотрите на примере:

“I’ve been working in social research for nearly 10 years. In my most recent position, I’ve become an expert on health care policy and learnt how it impacts families with lower incomes. Just this past year I contributed significant research and policy advice to a presidential effort and we were successful …”

“I’ve spent the last 6 years sharpening my design skills at the largest and most innovative architecture firm in Chicago. I’ve developed a reputation for understanding what our clients want and staying right on budget”.
Past Simple в основном используется для описания знаковых достижений, которые случились за время работы в других компаниях (“We successfully implemented our software in 7 companies”). Если вас спросят про образование, то и тут пригодится это время: “I graduated in IT from Moscow State University”.

С помощью Present Perfect и Present Perfect Continuous расскажите о своем опыте: стали экспертом в чем-то (как в примерах), проработали в сфере столько-то лет (“I have worked in similar positions and have ten years of experience in this field.”). Если вы неуверенно используете эти времена, лучше вообще их избежать и выстроить рассказ в Past Simple, например: “I started in my first direct sales position in 2007 and I worked in 3 other direct sales companies after that.”

Помните, что читать по бумажке вы не сможете. Учить ваш ответ наизусть тоже не вариант – а вдруг вы так разволнуетесь, что все забудете? В идеале нужно потренироваться с другом или преподавателем. Ваша задача – звучать максимально естественно, а не говорить заученными фразами. Потренируйте интонацию, последите за вашими жестами – во многих странах они трактуются по-разному.

Важно: обычно перед началом интервью вам придется поддержать small talk. Вас могут, к примеру, спросить, легко ли вам было добраться до офиса, и сколько времени на это ушло. Могут прокомментировать погоду или спросить о том, как прошли ваши выходные. В процессе подготовки потренируйтесь отвечать на простые вопросы типа “Did you have any trouble finding the office?”, “Did you do anything interesting over the weekend?” и т.п. Не забывайте в конце спрашивать “and you?”/”what about you?” для поддержания беседы.

После рассказа о себе и ознакомления с вакансией вам могут задать множество других вопросов, как связанных с вашими профессиональными навыками, так и нет. Для ответов на вопросы непосредственно о навыках и обязанностях рекомендуем проштудировать учебник, связанный с вашей профессией. Например, English for International Tourism или English for Nursing. Такие учебники содержат массу терминов, которые вы знаете по-русски, но можете еще не знать по-английски. Ну а остальные вопросы могут быть самыми разными. Рассмотрим некоторые из них.

Why did you leave your last job?


Как и в России, за границей лучше не начинать ответ на этот вопрос с ругани и высказывания недовольства в адрес вашего последнего начальника. В основном, кадровику интересно узнать, ушли ли вы сами или вас уволили. Если вас сократили, об этом тоже стоит упомянуть, ведь вы покинули компанию не по своему желанию. Для того, чтобы мягко уйти от этого вопроса и перевести тему, можно закончить ваш ответ словами о том, что все то, чего вам не хватало на предыдущем месте работы, вы видите в компании, в которую хотите устроиться, например:
«I want to find a company with more opportunities. My previous company was very small and didn't have opportunities for growth. After learning about the work environment here, I felt this is exactly the type of place I want to work.»
И другие примеры:
“Our family moved to live near a better school district for our children. This area is great and I want to find a job closer to my new home. My previous job was too far away to commute.”

“I was laid off / made redundant, because the company relocated / downsized / needed to cut costs."

“I resigned from my previous position, because ...”

What are your strengths?


Тут выбор огромен. Лучше выбрать те сильные стороны и качества, которые будут полезны непосредственно для вашей должности. Вот несколько примеров:
“I consider myself to be a team-player. I like to work with other people and I find that it’s much easier to achieve something when everyone works together and communicates well.”

“I’m ambitious. I have always set myself goals and it motivates me to work hard. I have achieved my goals so far with my training, education and work experience and now I am looking for ways to improve myself and grow.” (интересный факт: в русском языке у слова «амбициозный» имеется отрицательная коннотация, амбициозный человек «тщеславен и своенравен». А в английском слово ambitious означает скорее «целеустремленный», и использовать его для описания себя можно и нужно).

«I believe my strongest trait is my attention to detail. This trait has helped me tremendously in this field of work.»

«My strongest trait is in customer service. I listen and pay close attention to my customer's needs and I make sure they are more than satisfied.»

“To do things and make them happen. I’m proactive. When I think about things, I do them. I like to see results and it’s important in this industry to be proactive and responsible for your own actions.”
Иными словами, вам нужно составить 3-5 предложений с описанием своих лучших качеств, но не просто перечислить их, а дать небольшой пример. Также помните, что этот ответ можно использовать и для других вопросов: “Why do you think we should hire you?”, “Why do you think you’re the best person for this job?”, “What makes you a good fit for our company?”.

Поискать нужные слова можно, например, здесь и тут, а если вам необходимы синонимы, то лучше искать их не в простом словаре, а в тезаурусе, например, на сайте thesaurus.com.

What do you do in your current role?


Или “What are your key responsibilities in your current role?”. Здесь вам нужно рассказать об основных обязанностях, и сделать это можно при помощи следующих выражений:

I’m responsible for
I ensure that
I deal with
I’m in charge of


Tell me about…


Это целая серия вопросов, которые любят задавать зарубежные кадровики и на которые важно ответить хорошо. В таких случаях ваш собеседник хочет увидеть, как вы справились с той или иной ситуацией, как себя проявили, какие навыки использовали. Также неплохо будет дать кадровику конкретные примеры с цифрами: количество клиентов, четкие периоды, проценты роста и т.п. Предугадать, какой именно вопрос вам зададут, невозможно. Все зависит и от сферы и от конкретного кадровика. Почитать и послушать примеры ответов на разные вопросы из этой серии можно тут.

Where do you see yourself in 5 years?


Сюда же можно отнести вопросы типа “What are your career goals?”, “What would you do in your first 3-4 months here?”, “What would your first 30 days look like in this job?”. Здесь кадровик хочет понять, умеете ли вы ставить краткосрочные и долгосрочные цели, умеете ли вы решать проблемы на пути к этим целям, и вообще понять ваши приоритеты. Вот некоторые примеры ответов на эти вопросы:
«My short term goal is to find a position where I can use the knowledge and strengths that I have. I want to partake in the growth and success of the company I work for.»

«My goal is to always perform at an exceptional level. But a short term goal I have set for myself is to implement a process that increases work efficiency.»

«My short term goal is to get into a management position. The last five years of my career, I've concentrated on learning and acquiring all the skills needed to perform excellent work. Recently, I've taken more responsibilities in management because I eventually want to become a sales manager.”

»I want to become a valued employee of a company. I want to make a difference and I'm willing to work hard to achieve this goal. I don't want a regular career, I want a special career that I can be proud of."

«I would like to become a director or higher. This might be a little ambitious, but I know I'm smart, and I'm willing to work hard.»

«In five years, I want to be a senior analyst. I want my expertise to directly impact the company in a positive way.»

«Although I really enjoy working hands on as a mechanical engineer, I want to eventually become a manager. I want to continue gaining experience, and after learning many different aspects, I see myself in management.»

Do you have any questions for me?


Прекрасный вопрос от кадровика, который поможет вам встать на его место и задать все интересующие вас и даже каверзные вопросы.

Например:
How would you describe an ideal candidate for this position or this company?

What is the typical day for this position?

Do you have any examples of projects that I would be working on if I were offered the job?

Are there any benefits your company offers its employees? (важно: если у вас нет гражданства страны, в которую вы устраиваетесь на работу, обязательно уточните все бюрократические моменты. What documents should I provide for the contract? Is there anything I should do in terms of residence documents?)

Who would I report to? Who would I be working closely with?

When will I get an answer? How soon can I start?

What salary range were you looking for?


Когда кадровик задает вам такой вопрос, он уже точно знает, сколько вам предложат. При помощи таких вопросов можно проверить, насколько хорошо вы ориентируетесь в своей сфере и как оцениваете свою квалификацию. Не бойтесь назвать именно ту сумму, которую хотите получать. Если вам трудно определиться с вилкой цен, посмотрите, сколько в среднем получают специалисты вашего уровня на рынке труда. За рубежом в этом вам поможет сайт GlassDoor.

Помните, что собеседование не так страшно, как кажется. Тщательно подготовьте рассказ о себе – первое впечатление всегда самое сильное. Продемонстрируйте свои сильные стороны и обязательно потренируйтесь рассказывать о себе перед тем, как идти на собеседование. Удачи!

Если вы хотите прокачать английский, приходите к нам


Читателям блога дарим купон на 700 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику — «Витаминки» и «Плюшки».

А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).

Комментарии (24)


  1. WinPooh73
    29.03.2018 19:09

    > В процессе подготовки потренируйтесь отвечать на простые вопросы типа “Did you have any trouble finding the office?”… Не забывайте в конце спрашивать “and you?”

    Представил себе такой диалог…


    1. nochkin
      30.03.2018 06:03

      И общение идёт на остановке трамвая, так как вы оба не знаете как добраться до этого дурацкого офиса.


  1. Suvitruf
    29.03.2018 23:36

    и не придется ничего выдумывать на ходу, чтобы завуалировать «у вас работа интересная и платят хорошо»
    А в чём проблема просто сказать, что ради денег?


    1. PuzzleEnglish Автор
      30.03.2018 00:49

      В западной культуре, особенно в Штатах, это не принято. Если сотрудник не мотивирован работать ради процесса и результата (не материального) — он не заинтересован в успехе компании и не нужен ей.


      1. Suvitruf
        31.03.2018 21:13

        Это в компаниях вроде Apple больны этим «виженом». Я когда общался с людьми из более молодых компаний (преимущественно из YC стартапов), то они такими вещами не болеют.


  1. missial
    30.03.2018 00:48

    Поделюсь ссылкой на ресурс, откуда автор статьи брал ответы на вопросы
    www.talkenglish.com/speaking/interview/intbasic1.aspx

    Этот сайт поможет вам в подготовке к интервью. Содержит готовые ответы к множеуству типичных вопросов на интервью


  1. Habridos
    30.03.2018 00:48

    Чтобы двигать свои курсы вовсе не обязательно называть статью «Уехать из России..» Этим вы разогреваете ненависть в обществе, тем более сразу после трагедии в Кемерове.


    1. aGFicmFoYWJy
      30.03.2018 06:47
      +3

      Ненависть к коррумпированной и антинародной власти? Предлагаете всем эту власть любить в засос?


      1. Habridos
        30.03.2018 08:52

        Ненавидеть власть и ненавидеть народ — это разные вещи. Этим провокационным заголовком они не с властью борются, а возбуждают межнациоанальную рознь в обществе.


        1. aGFicmFoYWJy
          30.03.2018 09:25

          К какой именно нации разжигает рознь заголовок статьи? И на что он провоцирует?


          1. Habridos
            30.03.2018 14:17
            -2

            Вот и не неси чушь про любить власть в засос. Нафантазировал себе.


        1. JekaMas
          30.03.2018 10:23
          +1

          Что за бред вы несете?
          К кому рознь, какая ненависть? В ваших словах есть признаки наличия клеветы.


        1. rustavelli
          30.03.2018 15:28

          Так только ватаны говорят. Никто из тех, кто уехал, или хочет уехать ничего не говорит про народ или Россию как страну. Все обсуждают и ненавидят только правительство и решения, которые оно принимает. Максимум могут себе позволить выражения вроде: «народ бедный и необразованный, потому что единороссы просрали экономику и образование»


          1. Habridos
            30.03.2018 16:45

            Ты не «все». Про то, что говорят «все» ты ничего не знаешь. Иди уроки лучше учи, а то папа тебе за позорящую его писанину ремня хорошего даст.


            1. rustavelli
              30.03.2018 16:56

              Кого я опозорил? Сечина и Якунина? Вы их сейчас защищаете?
              Хотел бы я быть школьником, чтобы разнести учителей, которые гнобят школоту за выражение политических взглядов.


        1. kaman
          30.03.2018 16:03

          Даже если уехать хотят, скажем, ради более приятного климата? Достали уже политоту приплетать по поводу и без повода.


          1. Habridos
            30.03.2018 16:37

            Заголовки недоделанных коммерсантиков паразитирующих на положении в стране достали.


  1. SergeyMats
    30.03.2018 09:52

    Довольно странно, что статья про заграницу, но описываются общие с российскими ситуации. Интересно было бы узнать как раз про различия.
    Примеры применения времён и фраз — штука полезная, спасибо за это, хотя здесь важнее все-таки правильно содержание и бэкграунд.


    1. dioneo
      30.03.2018 11:34
      -1

      О компании:
      Сайт Puzzle English открылся в 2010 году. Автор сайта Александр Антонов создал для себя тренажёр аудирования после того, как два раза подряд не смог устроиться на работу. Оба собеседования он провалил из-за плохого владения английским языком.


      1. dioneo
        30.03.2018 12:48

        Ирония в том, что это побуквенная цитата первого абзаца раздела собственного сайта «О компании.» Понимал ли я как она может быть интерпретирована читателем или автором в данном контексте — безусловно, но это не отменяет факта того, что это побуквенная цитата.


        1. dioneo
          30.03.2018 13:49

          Российский сенатор Елена Мизулина написала заявление в Генпрокуратуру с просьбой провести проверку из-за распространяемой в соцсетях записи ее выступления на одном из федеральных телеканалов.


  1. forceLain
    30.03.2018 12:37
    +1

    “I graduated in IT from Moscow State University”.

    На сколько я знаю, правильно говорить I graduated from IT from Moscow State University


    1. apple01
      30.03.2018 15:47

      Гугление показывает что правильно «To graduate in a subject from a university»


    1. bravmi
      31.03.2018 22:40

      По-моему лучше всего сказать I graduated with from MSU.