Здравствуйте. Я очередной инженер с завода, рассказывающий о странностях на российских предприятиях и около них.

В конце прошлого года на моём заводе начали внедрять менеджмент знаний. Под это дело сформировали отдел, а вышестоящая организация спустила инструкцию по «менеджменту знаний».

2 часа я пытался разобраться только с определениями. Так ничего не поняв, решил копать глубже, и наткнулся на серию ГОСТов, «Менеджмент знаний» для организаций, откуда и была списана инструкция. Не долго думая, я принялся изучать эти ГОСТы, начав с ГОСТ Р 53894-2016 «Менеджмент знаний». Термины и определения». О чём и расскажу в этой статье.

Что такое менеджмент знаний


Менеджмент знаний — это менеджмент по созданию, сохранению, распределению и применению интеллектуального капитала. Он рассматривает знания как самостоятельный объект, в любых формах и проявлениях.

Чаще всего о менеджменте знаний рассказывают организации, как об инструменте кадров. Механизм, говорящий кого и чему учить, сколько уникальных спецов в организации, у кого находятся те или иные знания.

Поэтому все стандарты по менеджменту знаний, написаны исключительно для организаций. О чистом менеджменте знаний почти ничего нет.

Про ГОСТ Р 53894-2016


Сам ГОСТ — это самостоятельный документ для организаций, в виде алфавитного списка терминов с определениями и примечаниями. На основе этих определений строятся остальные ГОСТы из серии «Менеджмент знаний».

В этом описани уже видны проблемы ГОСТа:

  • Нет ГОСТа не для организаций, где данны нейтральны определения терминов менеджмента знаний.
  • Нет разделения на разделы, и нет структуры списка терминов.
  • Отсутствие структуры в списке скрывает отсутствие структуры в самих определениях.

Именно на это я будут делать акцент, разбирая текст и строя схемы определений.

Основные термины


У любой системы и идеи, есть определения, на которых всё строится. В ТРИЗ это «изобретение», в биологии это «жизнь», а в менеджменте знаний это «данные», «информация» и «знания». От того как сформулированы и связаны эти определения зависит вся система менеджмента знаний. И вот что предлагает ГОСТ.

Данные


Данные (data): Факты и статистическая информация, которые можно зачастую анализировать для предоставления информации.

Примечание — Дискретные объективные факты (номера, символы, цифры) без контекста и пояснений.


Два разных определения.

Второе — это цепочка терминов, у которых нет определений как в ГОСТе, так и в ссылках на документы, которых нет.

Само определение заставляет задавать вопросы:

  • Что противоположно каждому звену цепи?
  • Какие комбинации ещё есть?
  • Как эти комбинации встроены в менеджмент знаний?

Термин «объективный» провоцирует на поиск границы между объективным и субъективным в каждом конкретном случае. И ни на один из этих вопросов в ГОСТе нет ответа.

Вывод: необоснованный набор слов.

Первое — это две несвязанные части «Что» и «Для чего?». «Что?» уже определение, а «Для чего?» его применение.

В части «Что?» термин «факт» не имеет определения, а термин «информация» имеет определение.
Поэтому необходимо рассмотреть сначала его.

Информация


Информация (information): Данные в контексте, которым приписывается определенный смысл.

Примечание — Понятие «информация» согласуется с понятием «данные». Добавляет значения величин для понимания предмета в заданном контексте. Является источником знаний.


Одно определение, и оно ссылается на термин «данные». Поэтому рассмотрим «информацию» в контексте определение «данных».

Первое — это рекурсивная цепочка определений. Расшифровываешь одно, затем второе, потом снова первое, и так до бесконечности. Получается, что первое определение данных, и определение информации чушь.

Вывод: чушь.

Второе — это цепочка с противоречием: Данные — факты без контекста, а информация — данные в контексте. И к этому непонятный термин «смысл».

Вывод: чушь.

2 из 3 терминов чушь. Что же тогда с главным термином менеджмента знаний?

Знания


Знания (knowledge): Объем восприятий и навыков, которые придуманы людьми. Объем знаний увеличивается пропорционально поступающей информации.
……
2 Набор данных и информации (с точки зрения некоторой определенной информационной технологии). Включает также различные комбинации новой технологии, производственного опыта, эмоций, верований, значений величин, идей, интуиции, любопытства, мотивации, стилей обучения, отношения, способности доверять, способности решать сложные проблемы, открытости, умения работать в компьютерной сети, коммуникабельности, отношения к риску, наличия духа предпринимательства. Использование знаний приводит к накоплению ценных активов, улучшает способность действовать и принимать эффективные решения. В отличие от формализованного знания существует знание неформализованное. Оно также может быть индивидуальным и коллективным.


Снова два совершенно разных определения, без единого повторяющегося слова.

Первое — это соединение именно придуманных людьми восприятий и навыков, без упоминания данных и информации. Темы: про придуманные и не придуманные восприятия не раскрывается. Куда отнести навыки придуманные не людьми не сказанно.

Второе — это несвязный словарный понос, с духом предпринимательства, способностями к доверию, мотивацией, и кучей не определенных терминов. Опеределение создаёт иллюзию надёжности знанием, через обещания «улучшает способность действовать и принимать эффективные решения»

Вывод: чушь.
В ГОСТ Р 53894-2016 «Менеджмент знаний. Термины и определения», основные определения чушь Круто. Что же там с другими терминами……

Сопутствующие термины


Менеджмент знаний


Менеджмент знаний, МЗ (knowledge management): Дисциплинарный подход к достижению поставленных перед организацией целей путем оптимального использования знаний.

Примечания.

1. Менеджмент знаний включает в себя разработку, анализ и внедрение социальных и технологических процессов с целью совершенствования процессов получения и применения знаний в интересах партнеров и клиентов.

2. Плановое или текущее проведение отдельных мероприятий или непрерывное управление процессами для улучшения использования существующих или создания новых индивидуальных или коллективных ресурсов знаний с целью повышения конкурентоспособности предприятия.


На удивление неплохое определение, есть всего пара недостатков.

  • У частей не правильный порядок: Что? — Для чего?(применение) — Как?(действие), «что» и «как» должны идти в начале, они дают общее определение, «для чего?» определяет конкретную область применения.
  • Глагол «использовать» не подходит, он определяет знания как инструмент. В менеджменте знаний, знания — объект вокруг которого всё крутится. Здесь нужен глагол «работать».

Вывод: сойдёт если переделать.

С примечаниями всё хуже.



Два определения по схеме «что-для-для» с 9 и 11 сегментами, и в каждом есть проблемы.
Первое примечание: Часть «что?» говорит только о социальных и технологических процессах, игнорируя остальные виды процессов, как и любые объекты, события не процессов. Часть «для чего?» исключительно об эффективности работы со знанием, игнорируя саму работу с знанием. Часть «для кого?» говорит не об организации, а о ком то другом.

Второе примечание: часть «что?» говорит об абстрактных «отдельных мероприятиях» и «непрерывных управляемый процессах», в контексте части «Для чего?» их можно заменить на просто «процессы» и «мероприятия». Часть «для чего?», как и в первом примечании, говорит о том же увеличении эффективности, только другими словами. Часть «для чего?» тоже говорит об эффективности.

Вывод: многословие, сокращаемое до: «процессы по повышению эффективности использования знаний».

Культура


Культура (culture): Научный способ понимания, мышления, восприятия, распространения и передачи знаний между сотрудниками организации.

У культуры есть определения из культурологии. Культура — это всё, что создано человеком, а не только знания. Если писать своё определение, оно должно нести смысл этих определений и сообщать контекст применения. Здесь этого нет.

Вывод: не нужная самодеятельность.

Добросовестная (наилучшая) практика


Добросовестная (наилучшая) практика (best practice): Наиболее эффективные и результативные методики и процессы, которые следует использовать в качестве вспомогательного (дидактического) материала в процессе обучения.


Название — «Добросовестная практика», это как? Если смотреть по аналогии с «Добросовестным использованием», то это практика по всем писаным и не писаным правилам. На определение не похоже. «Наилучшее» предполагает отбор из лучших, о чём не упоминаеться в определении.

Само определение разбито на 3 части: «Что?», «Какое?», «Как?». «Что?» и «Какое?» связаны по смыслу, если методики и процессы сложно объединить одним термином, то «Что?» и «Какое?» можно. Например в «хорошие практики». Тогда часть «Как?» может быть любой, а не только образовательной.

Вывод: неправильное построение термина и определения.

Остальные определения на том же уровне.

Ноу-хау


Ноу-хау (know-how): Возможности, предоставляемые знаниями и опытом.
Примечания:

1. Ноу-хау применяют для обозначения контекстуальных знаний и опыта, которые можно использовать для эффективного решения проблем. Они также могут относиться и к навыкам.

2. Этот термин широко используется в юридических фирмах для обозначения их собственной интерпретации законов и нормативов в конкретном контексте.

3. Ноу-хау представляют собой организационно-технические знания и опыт организации производства на основе новейших достижений науки и техники.

Странный термин. Нет перевода термина с английского, а само определения противоречит переводу, Know-how переводится как — Знаю-как, а в определение знание-возможностей.

Примечание 1 — ответ на вопрос «как?» не решает задачи, как в определении, он говорит, как их решать. Контекстность знаний и опыта относительно задачи нельзя узнать. Проще конкретизировать задачу и смотреть по ней. Второе предложение лишнее.
Примечание 2 — законы и нормативы не интерпретируются, они трактуются.
Примечание 3 — основой могут служить старые достижения науки и техники.
Вообще термин Ноу-Хау присутствует в Российском законодательстве, как синоним термина «коммерческая тайна».

Вывод: определение без концепции. Есть законодательное определение.

Компетентность


Компетентность (competency): Компетентность организации — совокупность навыков, опыта, специальных знаний, ноу-хау и процессов, а также способность применять и поддерживать их таким образом, чтобы обеспечивать организации достижение намеченных целей.

Компетентность персонала — это совокупность навыков, опыта, специальных знаний и личностных характеристик, позволяющих работнику успешно выполнять свою функцию (роль).

Авторы ГОСТа решили не писать общее определение компетентности, а сразу расписать его подтипы, тем самым запретив использовать термин «компетентность» без уточнения.

Компетентность организации — нет определений «навыки организации» и «специальные знания», нет пояснения какие «процессы» имеются в виду, и как они завязаны на компетентности.
Компетентности персонала — нет определения «специальные знания», не раскрыта тема личностных характеристик.

У определений не согласуются окончания: «цель» и «функция» — это разные понятия, несвязанные напрямую. Здесь должно стоять понятие «эффективная деятельность в заданной области».

Вывод: не проработанное определение без концепции.

База знаний


База знаний (knowledge base) — объем знаний, доступный для организации.

Примечание: База знаний организации содержит квалификации, компетентность, коллективные и индивидуальные знания, поддерживаемые собранной информацией и данными. Организация может формировать специальные базы данных для сопоставления информации по ключевым направлениям (темам) или процессам.


Первое — определения «объёма знаний» нет, и не понятно что туда входит. «Доступность для организации» — расплывчатый термин. Доступность полная, частичная, персональная, по группам?

Вывод: приравнивание термина «база знаний» к термину «объём знаний организации».

Второе — нет понятия «квалификации», ранее разобранных терминов нет определений. Не понятно, как информация и данные сами собой поддерживают знания, что будет если знания надёжнее собранной информации.

Вывод: не работающее определение.

Интеллектуальный капитал


Интеллектуальный капитал (intellectual capital): Относится к потенциальной ценности различных компонентов или потоков капиталов в организации; взаимоотношения и совместная деятельность, которая может увеличивать ценность и применимость этого потенциала для решения реальных бизнес- или организационных задач.

Примечания.

1. Интеллектуальный капитал применяют для практических решений, которые вносят свой вклад в перевод ценности этого потенциала в финансовые или организационные активы.

2. Это обобщающий термин, который включает в себя интеллектуальную собственность, нематериальные ресурсы и активы знаний.

3. Вид нематериальных активов. Включает три подкатегории: человеческий капитал, структурный капитал, капитал заказчика. Может включать знания сотрудников, информацию о производственных процессах, экспертов, продукты производства, заказчиков, конкурентов, интеллектуальную собственность в виде патентов и лицензий (находящихся в ведении регулятивных органов для защиты общественных интересов).


Определение интеллектуального капитала не определение, это шаблон задания. Есть чёткая структура: что? — что делать? — чего? — для чего?.. Есть локальное определение потенциала, и даже есть условия. Чистое задание.

Длинная цепочка в 9 сегментов, плюс 4 сегмента в определении потенциала. 2 условия, 2 уточнения в разных участках. Тавтология: ценность, потенциал ценности. Нет контекста терминов «взаимоотношение» и «совместная деятельность». А главное нет связи с интеллектом, информацией, данными, знаниями и т. д.

Вывод: определение не работает.



Второе и третье примечание дают 2 системы деления интеллектуального капитала, без контекста применения.



Ещё третье примечание даёт перечисление-определение того, что можно включить в интеллектуальный капитал. Ограничили знания только знаниями сотрудников, без уточнения, какие именно нужны знания. Нет определение термина «эксперт». Если не учитывать неопределённые термины «знание» и «информация», общая структура нормальная.

Вывод: нормальное определение с рядом проблем.

Принципиальные ошибки


Разбирать остальные определения нет смысла. У них буду те же проблемы, что и у разобранных. Ведь они построены на одних и тех же ошибках.

Иллюзия надёжности


Во всём ГОСТе говорится о положительных сторонах менеджмента знаний. «Факты», «наилучшие практики» такие термины несут положительный настрой. А «повышение эффективности», «способствование улучшению» предают уверенность в надёжности менеджмента знаний.

На деле не когда нельзя быть уверенным в надёжности, фактов, данный, знаний или информации. Есть искажения, ошибки, владение не всей информации, призма мнений и концепций, требующие нейтральный подход.

Нет основы


Все определения написаны с нуля, или почти с нуля, и сразу под конкретные задачи. Например:

  • Определения термина «менеджмент знаний» написаны, чтобы показать важность и ценность для организаций, не говоря о самом менеджменте знаний.
  • Определения термина «данные», написаны с иллюзией чувства надёжности, используя термины «факт» и «статистика», для ассоциирования с надёжностью.
  • Определение термина «знания» напоминает раздутый список всего что пришло в голову, чтобы налить воды и продовать подороже.

Нет ссылок на информатику, биологию, психологию, логику, хотя именно эти науки определяют что такое: «информация», «навыки», «знания» и работу с ними.

Структура


Термины не связаны в продуманную систему. Например, те же данные, информация и знания по логике должны быть связаны и вытекать друг из друга, на деле определение данных, уничтожает определение информации, а знания просто винегрет.

Вот пример того, как это могло выглядеть:
«Сигнал — энергообмен между физическими объектами и полями, имеющий материальную природу.»
«Данные — зарегистрированные сигналы, изменения в объектах и полях под действием сигналов».
«Информация – данные (множ.число) и методы их обработки.» Термин, объединяющий любое количество данных.
«Знание — структурируемая и интерпретируемая информация»



Чёткая структура, нет окраски в надёжность, и сами определения дают ответы на вопросы.

Проработанность


Всё, что написано в этом ГОСТе, было и в версии 2010 года. За 10 лет, ни авторы, ни госкорпорация Ростех, внедряющая этот ГОСТ, не заметила противоречий, ошибок, повторений. Это говорит о проблемах с внедрением и использованием менеджмента знаний как такого.

Попытка продать менеджмент знаний


Вышеописанные проблемы вытекают из одной глобальной проблемы: менеджмент знаний, описанный ГОСТе, похож на рекламу для заводов и предприятий. Раздутые определения, странные термины, введение, говорящее сначала «настоящий стандарт не предназначен для опытных специалистов-практиков», а потом «при подготовке настоящего стандарта авторы обращались к широкому кругу российских и международных источников».

  • Почему нет ссылок на источники: чтобы было сложнее проверить написанное;
  • Почему нет структуры: потому что нужны красивые и сложные фразы, которые любят чиновники и бизнесмены;
  • Почему нет проработанности: задача продать менеджмент знаний, а не продавать.

Вывод


ГОСТ Р 543894-2016 — это часть рекламного продукта, нацеленный на фанатов бережного производства, компетенций, и волшебных методик. Представляющий собой лоскутное одеяло с дырками, порванным швом.

В определениях допущены критические ошибки, не позволяющие что-либо строить и организовывать. Использования это ГОСТа создаёт множество подводных камней и ловушек в работе. От излишней уверенности до не понимания что чем является.

По результатам анализа ГОСТа Р 543894-2016, рекомендую не использовать его в принципе, и в принципе обходить всю серию ГОСТов по «Менеджменту знаний».

P.S.


Надеюсь статья вам поможет разобраться с Менеджментом знаний, больше чем мне на моём заводе.