image

Давно известно, что кровяное давление, дыхание, температура тела и пульс могут дать широкое представление о состоянии здоровья человека. Но последние исследования показывают, что другой показатель — насколько быстро человек ходит, — тоже может быть индикатором проблем проблем со здоровьем: снижением познавательной способности и даже наличием определенных сердечных или легочных заболеваний.

К сожалению, сложно отслеживать скорость ходьбы так, чтобы наблюдение было непрерывным и ненавязчивым. Группа исследователей под руководством профессора Дины Катаби в лаборатории компьютерных наук и искусственного интеллекта Массачусетского института работает над этой проблемой и считает, что лучшим решением будет переход на беспроводную связь.

В своей работе команда представила устройство WiGait, которое может измерять скорость ходьбы сразу нескольких человек с точностью до 95-99% с использованием беспроводных сигналов.


Устройство размером с небольшую картину можно разместить дома на стене, мощность его излучения — лишь сотая доля от излучения обычного смартфона. Прототип основывается на предыдущей разработке Катаби WiTrack, которая анализирует беспроводные сигналы, отраженные от тел людей, чтобы измерить диапазон различных изменений: от темпа дыхания до эмоциональных скачков. Кроме того, WiTrack может использоваться в индустрии видеоигр: система использует радиосигналы для отслеживания человека сквозь стены и препятствия, точно определяя его трехмерное местоположение. В перспективе это может изменить опыт использования игровых консолей Xbox Kinect приставки Xbox или Sensor Bar семейства консолей Nintendo Wii: весь дом может превратиться в виртуальный мир.

Используя домашний датчик, люди смогут увидеть тенденции изменения скорости ходьбы в течение длительного времени. Так можно понять, как нужно скорректировать физиотерапию, приём препаратов или другие аспекты ухода за собственным здоровьем.

WiGait также умеет определять длину шага с точностью от 85% до 99%. Это поможет врачам определять состояния вроде болезни Паркинсона, которые характеризуются уменьшенной длиной шага.

Сегодня скорость ходьбы измеряется физиотерапевтами и клицинистами, использующими секундомер, Браслеты по типу FitBit могут только приблизительно оценить скорость на основе количества шагов, а смартфоны с поддержкой GPS также не точны и не могут работать в помещении. Камеры — слишком навязчивы и могут контролировать только одну комнату.

Системы захвата движения Vicon — единственный, по мнению исследователей, метод, который может конкурировать в точности с WiGait. Но он недостаточно широко распространен, чтобы быть практичным для мониторинга ежедневных изменений состояния здоровья.

По словам создателей, WiGait измеряет скорость ходьбы с высокой степенью детализации, не требуя от человека носить сенсор на руке или в руках. Он делает это, анализируя окружающие беспроводные сигналы и их отражения от тела человека. Алгоритмы команды ученых могут также отличать ходьбу от других движений, вроде мытья посуды или чистки зубов.

Катаби говорит, что устройство может помочь выявить огромное количество важной медицинской информации, особенно для пожилых людей. Изменение скорости ходьбы может означать, что человек получил травму или подвержен высокому риску падения. Обратная связь системы могла бы даже помочь человеку определить, следует ли ему переехать в другую среду, например, в дом, где ему окажут помощь.

WiGait не снимает человека на камеру, а показывает лишь точку, движущуюся на экране. В будущем исследователи надеются проверить его на людях с нарушениями ходьбы из-за болезни Паркинсона, Альцгеймера или рассеянного склероза, чтобы помочь врачам точно отслеживать прогрессирование болезни и корректировать прием лекарств.

«Истинная новизна этого устройства заключается в том, что оно может отображать основные показатели здоровья и поведения без какого-либо активного участия пользователя, что особенно полезно для людей с нарушениями когнитивной функции», — так оценил разработку врач Ипсит Вайя, не принимавший участие в исследовании. «Скорость походки — индикатор многих клинически важных состояний, который влияет на изменение характера сна, частоты дыхания и других важных реакций организма».
Поделиться с друзьями
-->

Комментарии (19)


  1. k155la3
    06.05.2017 22:54

    После появления работ по использованию вай-фай как радара, такие применения напрашивались.

    Жду, пока кто-то не стандартизирует использование вай-фая как объёмного датчик движения/присутствия в комнате. Польза в таких штуках явно есть: у объёмных радиодатчиков практически нет теневых зон… и очень удобно для построения умного дома, на самом деле…

    Интересно, есть ли уже патент… :)


  1. arheops
    06.05.2017 23:06
    +1

    В 85% точности длины шага входят почти все варианты от «здоров» до «еле ходит».


    1. k155la3
      07.05.2017 13:51

      Так там ключевое — темп.


      1. GennPen
        07.05.2017 14:58

        Да даже и темп. Вот вы дома(где предполагается размещать это устройство) всегда ходите с одним и тем же темпом, например из комнаты в туалет или на кухню? Там будет от «медленный шаг» до «ой, щас обо**усь».


        1. k155la3
          07.05.2017 15:53

          Ну да. А почему Вы считаете, что из этого нельзя извлечь полезную инфу?


          1. EnigMan
            07.05.2017 21:42
            +1

            Видимо потому, что информацию придется сравнивать с некоторыми референсными значениями, но для этого нужно, чтобы сравниваемые данные снимались в некоторых контролируемых условиях, что проблематично сделать в домашних условиях ввиду того, что домашняя обстановка не стандартизирована ни от дома к дому, ни во времени.


  1. EnigMan
    06.05.2017 23:56

    Как мне кажется, для заявленной цели хватило бы акселерометра на голени. И скорость ходьбы и длину шага вполне можно оценить, и работать будет везде, а не только в нескольких комнатах


    1. Mobile1
      07.05.2017 07:00

      Точно! Обувь и прочие тапочки с IMU.
      Хорошая идея для стартапа…


  1. Art3
    07.05.2017 13:43
    +2

    Может хватит уже писать английские названия по русски? МТИ — это Московский Технологический Институт?


    1. k155la3
      07.05.2017 14:24
      -1

      Статья на русском. Желающие читать на английском читают на английском, что как бы вполне очевидно.


      1. cyborg-researcher
        07.05.2017 15:45
        +2

        Следуя вашей "логике" в тексте все англоязычные названия и аббревиатуры должны быть переведены, но мы видим, что это не так.


        Ну и раз уж пошла такая пьянка (да простят меня читатели), расшифруйте-ка транслитирацию следуюших аббревиатур:
        IBM
        AMD
        ATI
        NASDAQ
        HDD
        HTC
        INTEL
        NASA
        ESA
        BMW
        CMAS
        NAUI
        PADI


        Это те, что мне сходу в голову пришли, а их то ещё больше и есть совершенно зубодробительные, особенно у кодеров и хардварщиков.


        1. k155la3
          07.05.2017 15:48

          Моей логике? Точно?

          Никто не пишет «USA» в русском тексте, пишут «США». Если есть достаточно устоявшиеся переводы/транслитерации сокращений, в русском тексте пользуются ими. МТИ — из этой серии.


        1. Shished
          07.05.2017 15:48

          Большинство из этих аббревиатур — торговые марки и, соответственно, не переводятся.


          1. cyborg-researcher
            07.05.2017 16:14
            +2

            А MIT это по вашему, что?
            И если уж так хочется перевести, так и надо писать везде название целиком. Тогда и вопросов не будет.


            1. k155la3
              09.05.2017 21:08

              Их и так нет ни у кого, кроме непонятно-чем-озабоченных.

              Вы, кстати, представьте себе ?????? вместо «Хуавей».
              Здоровья разобрать хватит?

              Или, может, все желающие читать на другом языке не будут приходить со странными просьбами к автору статьи на русском?


              1. Art3
                10.05.2017 00:36
                +1

                кроме непонятно-чем-озабоченных.

                Я озабочен, во первых — однозначностью интерпретации, во вторых — индексом цитирования и в третьих — идеей того, что общее развитие никогда не помешает.


                1. k155la3
                  10.05.2017 00:41
                  -1

                  Вас развивают английские сокращения в русском тексте? Эмм…
                  Попробуйте почитать английские статьи.

                  При чём тут индекс цитирования — совершенно непонятно.


        1. NikitaE
          09.05.2017 17:34

          Вы уверены, что INTEL — это аббревиатура?


          Вообще говоря, сокращенные названия стран и институтов всегда переводятся или, в редких случаях, транслитерируются.


          USA — США
          UAE — ОАЭ
          FBI — ФБР
          CIA — ЦРУ
          ESA — ЕКА
          КГБ — KGB
          СССР — USSR
          МГУ — MSU
          и так далее.


          1. a5b
            09.05.2017 19:11

            Изначально Intel — от INTegrated ELectronics
            http://www.theinquirer.net/inquirer/news/1031210/secret-intel-revealed


            Intel has not been Intel since day one. In his special appearance, Gordon Moore gave us some trivia from the history books, like the one that the first name of Intel was Moore & Noyce Electronics. However, that name did not sound too good in the sceptical world of electronics — so Gordon Moore and Robert Noyce used the name only to get the paperwork done, which lasted some eight weeks. A different name was suggested to them by Noyce's daughter, and both founders liked it. New name was of course — INTegrated ELectronics, or Intel for short.

            http://www.intel.com/content/www/us/en/support/programs/000015042.fast.html "What Does the Intel Name Represent? (Article ID: 000015042 Last Reviewed: 01-Mar-2016) Our company name is short for "Integrated Electronics"."