Смысл читать эту статью есть прежде всего для тех, у кого были отличные оценки по родному языку и литературе, кто в детстве читал много книг и занимался музыкой, а сейчас нередко говорит сложными и длинными предложениями, очень быстро читает, то есть, у кого есть достаточно исходных способностей, чтобы выучить английский на уровне англичан. А сделать это человеку 10-30 лет в современных условиях, имея большую мотивацию, действительно эффективную методику, с помощью Интернета, ИИ, и огромного выбора материалов, можно всего за 1 год.
Не только на Хабре, но и везде в Интернете вам должно быть попадались на глаза статьи разной степени попугайской инфоциганистости о том, как изучать (но не изучить) английский самостоятельно. Их сочинители конечно же не проверили свои достижения, хотя бы сдав изрядно облегчённый за последние десятилетия кембриджский CPE, не говоря уже о том, чтобы выложить в сеть свой неотрепетированный диалог с носителями на неизвестные им темы, или даже без подготовки объяснить на английском, над чем и почему смеются зрители на выступлениях ведущих британских юмористов, на которые вы случайно набрели.
Статьи эти появляются с такой же периодичностью и воспринимаются публикой с такой же детской доверчивостью, как и статьи "Как стать миллионером", написанные пензенскими школьниками, начинающими камчатскими копирайтерами, дубайскими эскортницами или калифорнийскими бомжами.
Даже те, кто предпочитает выдавать расплывчатые заявления, что владеет английским хоть и не "в совершенстве", а просто "свободно", забывают упомянуть, что многие трёхлетние дети в Англии уже fluent in English, а гордо пускать пыль в глаза слабоумной публике, заявляя, что ты выучил английский на уровне трёхлетнего ребёнка, как-то уже вроде и не престижно. Потому что даже просто очень подробно описать случившееся в каком-нибудь забавном видео с fails трёхлетний ребёнок точно не сможет.
Эти же строки печатаются человеком, который когда-то очень давно, без Интернета, без хорошей методики и без хороших учебных материалов, за 2 года полностью самостоятельного изучения уже читал Шекспира в оригинале. Человеком, который получил CPE и который владеет даже устным английским лучше большинства англичан.
У практических всех статей об изучении английского самостоятельно есть много общего. Например, не указаны конкретные сроки продвижения с уровня 1 до уровня 2, не указано, как конкретно человек что-то делал. В перечне конкретных пунктов в "Англосамобуч", которые должен понимать самостоятельно изучающий английский, есть 45 пунктов в разделе "Психофизиология процесса изучения иностранных языков", 26 - в разделе "Природа языка и лингвистика", 11 - в "Функции учителя и их замещение", 9 - в "Использование бесплатной помощи носителей и неносителей", 29 - в "Методы и приемы", 13 - в "Эффективное использование учебных материалов, пособий, инструментов", 22 - в "Развитие четырех языковых навыков".
Прочитав, что содержится в каждом пункте, у читателей, которые не очень чётко осознают, что и насколько конкретно они знают, обычно появляется обманчивое впечатление "Да вроде бы я приблизительно и так уже понимаю то, что мне надо знать из этого пункта". У таких читателей, когда они изучат в Википедии устройство атомной бомбы или микропроцессора, также появляется впечатление, что они уж точно смогут за недельку-другую склепать их в своём гараже. Технология и научно-популярные рассказы - это две разные вещи, поэтому промышленные секреты и пытаются всё время украсть.
Давайте всё-таки вернёмся к забавной и довольно бесполезной статье на Хабре, в которой вам обещается, что "поступая подобным образом, вы с большей вероятностью сможете достичь желаемого результата". Как мы видим, такие туманные и ни к чему не обязывающие формулировки втречаются в изречениях начинающих гадалок потому, что автору, во-первых, неизвестен "желаемый результат", а во-вторых, "большая вероятность" никак не выражена в числах, ни на чём не основана, и к конкретному человеку не может применяться.
Автор, будучи человеком явно с прагматическими замашками, описывает прикладную пользу от изучения английского. "Он (английский) позволит вам... общаться с гигантским англоязычным IT сообществом, благодаря чему вы сможете общаться с иностранными специалистами", уверяет автор. Гениальная мысль! А где можно полюбоваться вашим общением, спросит любопытная публика? И почему, собственно, только с иностранными специалистами, а не заказчиками? А нелюбопытные читатели не догадываются, что почему-то описывается только несколько конкретных употреблений языка уровня явно не выше С1. Странно, не так ли?
Ну что, это конкретнее, чем гадалочные формулировки вроде "по тем рекомендациям, что я составил, можно за вменяемое количество усилий достичь хорошего уровня, а какого именно, зависит уже от количества приложенных вами усилий"?
А для достижения уровня С2 как соотносится продуктивность тех требующихся, по утвердению Кембриджа, 1000-1200 часов уроков с учителем, с продуктивностью самостоятельных занятий?
Но "основной материал" в статье начинается с восхваления сертификата уровня С1, полученным Александром Бебрисом, и почему-то даже CELTA, который можно получить даже с уровнем В2 (именно на таком была одна из стажёров на первом в Индии курсе CELTA в Нью Дели в 2003, и получила она его только потому, что все выходные возила инструкторов по городу). То, что CELTA к самостоятельному изучению английского отношение имеет такое же, как и к выращиванию бананов в Индии, айтишник с чётко отформатированными десятилетиями строками кодов языков программирования уже не понимает. Раб может только найти себе уже очень популярного в толпе рабов (которые иностранный язык не выучат никогда) кумира, выложившего в сеть тонны бесконтекстного, а поэтому и довольно бесполезного, мусора с названием "Как не выучить английский выше уровня С1", в котором имеется куча ошибок, и восторгаться им.
Наш дорогой айтишник, сам очевидно надолго застрявший далеко до заветного уровня С1, советует всем начать с просмотра курса «Английский язык до автоматизма (0 ‑Advanced)», в котором автор нам сразу же пытается впарить, что Present Simple - это "подлежащее+глагол" (а никак не "подлежащее+сказуемое" и не "сказуемое+подлежащее"). То, какими окольными путями и насколько мучительно долго и сумбурно объясняется просто само построение Present Simple, должно наводить на мысль о том, что Бебрис летает в Турцию через Австралию. А то, что Александр до сих пор не научился использовать это время, зрители-бездельники, ни разу не видевшие нормальных учебников по английскому языку и с томным восторгом ожидающие, пока Бебрис пытается каким-то секретным магическим способом найти на своей клавиатуре английские буквы, даже не подозревают. Процесс просмотра своих видеороликов он в первом же видео, не моргнув и глазом, величает "продуманной практикой". Внушая лохозрителям, что они не просто уже, оказывается, практикуют английский, а делают это продуманно, облысевший и очкастый - а значит, в восприятии идиота, авторитетный - вождь слабоумных чудесным образом вселяет чувство безмерной гордости в зачатки их сознания.
Автор статьи, видимо в традициях советских перфокарточников, предлагает вам держать словарный запас на бумажных карточках - и ни в коем случае у себя в голове. Ведь там слова точно не поместятся. А заниматься лихорадочным перебором тысяч карточек, пытаясь подобрать нужное слово в разговоре с англичанином наверное должно являться признаком аристократичности. С какой стати "основной материал лучше осваивать в специально отведенное время" автор объяснить стесняется. Почему он советует изучать грамматику по “Essential Grammar in Use with Answers”, но никак не по сотне других книг? Да потому что о них он ещё не знает. Он подчёркивает, что очень важно слушать именно кривое произношение Александра, "так как польза от того, что вы будете слушать совершенно непонятную вам речь будет минимальна". Это воистину гениальное замечание. Поскольку в Гугл переводчике наш айтишник выставить американское или британское произношение не нашёл как, то рекомендует это делать в словаре “WooordHunt”.
Айтишник рекомендует вам петь и переводить английские песни. Почему не Шекспира? Потому что в современных "английских" "песнях", составленных отчаявшимися эмигрантами после дозы героина, ни грамматики, ни внятного словоупотребления, ни даже размера стиха и рифмы часто не найти. А если вы пойдёте в Лондоне в ресторан и будете в песенном формате давать заказ официанту, то он для вас скорее всего вызовет психиатрическую скорую помощь или полицию.
Для практики с носителями автор предлагает «HelloTalk», чат рулетки, игры, а также... нанять репетитора, что очень даже вписывается в его шизофреническое понимание самостоятельного изучения английского языка. Как именно нужно организовывать и проводить практику вам не расскажут. Для создания "Окружения" (очевидно, имелось ввиду языковой среды), предлагается... вести дневники, правда, не уточняя, кто и как будет находить там ошибки. Потому что на ошибках учатся только тогда, когда их исправляют, а иначе они укореняются. Но такая мелочь нисколько не смущает бодрого автора статьи.
Объяснил ли автор свои "подходы, которые" он "выявил за годы проб и ошибок", так, что вы сможете так же, как и он, застрять на школьном уровне на всю оставшуюся жизнь? Решайте сами.
Комментарии (2)

ru1z
02.12.2025 19:19автор предлагает «HelloTalk», чат рулетки, игры, а также... нанять репетитора, что очень даже вписывается в его шизофреническое понимание самостоятельного изучения английского языка
Это плохие советы и вы резко против репетиторов и коучей?
Почему статьи о ... изучении английского языка ... пишут авторы...?
Ответ - их статьи обычно про "дай денег", иными словами это реклама коучей и репетиторов же. Вы ведь тоже пишете статью, но ваш уровень владения языком неизвестен и неясно отличаетесь ли вы от тех, других. Почему вы пишете статью?
А это
уже читал Шекспира в оригинале ..
Не показатель. Берете словарь (представьте себе, словари были и до интернета) и читаешь с переводом.
получил CPE и который владеет даже устным английским лучше большинства англичан
Большинства англичан? То есть вы хотите сказать, что готовились к конкретному искусственно созданному тесту и сдали лучше, чем те, которые не готовились к этому тесту? Носители языка без подготовки к тесту не показатель чего бы то ни было.
Айтишник рекомендует вам петь и переводить английские песни. Почему не Шекспира?
Может потому что редко приходится изъясняться столь витиевато и собеседник из Индии не поймет - My mistress' eyes are nothing like the sun, Coral is far more red than her lips' red. If.
Нет, можно конечно и по Шекспиру, а лучше всего и настоящее английское произношение времен Шекспира учить, иначе эффект не тот будет. In thee thy summer, ere thou be distill'd
у кого есть достаточно исходных способностей, чтобы выучить английский на уровне англичан. А сделать это человеку 10-30 лет в современных условиях, имея большую мотивацию, действительно эффективную методику, с помощью Интернета, ИИ, и огромного выбора материалов, можно всего за 1 год.
Ага, приходите ко мне достаточно способные (недостаточно не обращайтесь), сильно мотивированные и с огромным количеством времени. Если у вас "действительно эффективная методика", то почему не зовете немотивированных людей со средними способностями и полным рабочим днем, которые еще семьей занимаются (детей к школе, курсам, как минимум)? Чем это не "туманные и ни к чему не обязывающие формулировки"? Похожие формулировки вы можете найти на разных мошеннических курсах, вроде Ягодкиных и похожих.
DaneSoul
Что Вы сказать то статьей хотели? Что много некомпетентных советчиков? Ну так это никакой не секрет, это в любой сфере так.
Если знаете как правильно и можете поделиться полезными советами - это будет интересно почитать и обсудить, а вот это вот все написанное выше кому и зачем вообще читать?