Жанр научной фантастики в японской литературе довольно молод. Как самостоятельное направление фантастическая литература сформировалась в Японии в 60-е годы XX века. Одним из пионеров жанра стал писатель Синъити Хоси, мастер «сверхкороткой прозы». Он известен своими фантастическими рассказами с яркой и неожиданной развязкой. За свою жизнь Хоси написал более тысячи таких новелл и оказал большое влияние на популяризацию формата сверхкороткой прозы в Японии.

Синъити Хоси. Источник
Синъити Хоси. Источник

Многие произведения Синъити Хоси тяготеют к социальной сатире или даже притче — в них «злом» выступают не технологии или фантастические создания (инопланетяне, боги, волшебные предметы), но сам человек. Фантастический элемент становится зеркалом, отражающим пороки общества. Разумеется, к «твёрдой» научной фантастике такие рассказы не отнесёшь, и сложных, подробных описаний работы технологий тут тоже мало. Тем не менее, во многих своих произведениях Синъити Хоси тонко подметил тенденции, которые стали актуальны в наше время.

15-ти томное собрание рассказов Хоси. Источник
15-ти томное собрание рассказов Хоси. Источник

Например, рассказ «Сбой» («Zure», 1960) повествуется о будущем, где нажатием одной кнопки можно заказать моментальную доставку любого товара или услуги (например, покраску стен) прямо на дом. Весьма прозорливо для времени, когда концепт «телемаркетинга» — покупок по телефону, только зарождался (термин «телемаркетинг» начал использоваться американской компанией «Bell Systems» в 70-х годах прошлого века), а интернет-шоппинга не было и в помине.

В этом же рассказе Хоси остроумно обыгрывает хаос, который может вызвать малейшая путаница в заказах. Три человека в квартирах по соседству одновременно делают разные заказы, и система путает их — каждому приходит не то, что он заказывал. Как ни странно, случайная ошибка становится судьбоносной и круто меняет жизнь всех героев.

Возможность оперативно заказать что-то в любое время суток и ошибки, связанные с такими заказами — вполне обычное явление в наши дни, но, конечно, не для 60-х.

Это не единственный случай, когда Хоси обращает внимание на связанные с информационным обществом проблемы, которые станут актуальны куда позже. Так, его серия рассказов 1970-го года «Сеть голосов» («Koe no ami») рассказывает о том, что мы сейчас называем «утечкой персональных данных» и в целом посвящена опасности ситуации, при которой информация обо всём и всех оказывается в слишком уж свободном доступе.

Обложка сборника “Сеть голосов”. Источник
Обложка сборника “Сеть голосов”. Источник

Ещё один отличный рассказ Хоси под названием «Всемогущее орудие шпиона» («Banno: supai yo:hin», 1966) повествует о неком шпионе, которому начальник перед миссий вручает потрясающе умную камеру — в неё встроен и ключ, открывающий любой сейф, и способность создавать проекции для отвлечения внимания, и оружие для самообороны, и ещё множество других полезных функций. 

«Потрясающая вещь!», — отвечает шпион. — «Уж с ней-то я отсниму все их секретные документы. А куда нужно нажать, чтобы сделать снимок?». На что начальник неожиданно тушуется. «Ах да, точно. Это проблема. Я даже как-то не подумал. Функции съемки у устройства и нет. Возьми эти часы с мини-камерой».

Ничего ли не напомнит современному читателю эта ситуация? В наших смартфонах встроено такое огромное количество полезных функций, призванных помочь владельцу, что его главное назначение постепенно забывается. И всё реже люди пользуются своими мобильниками собственно для звонков — есть даже тарифные планы, рассчитанные только на мессенджеры и интернет. А ещё в этом рассказе Хоси обрисовал вполне себе современные «умные часы», которых в 1966 году, конечно, ещё не существовало.

Рассказ «Ваш номер, пожалуйста» («Namba o do:zo») написан чуть позже — в 1969 и рассказывает об обычном офисном служащем из далёкого будущего, который упал в воду во время катания на лодке. Кое-как герой выбрался на берег и добрался до города, где обнаружил, что потерял кошелёк с кредитной картой. В мире этого рассказа «идентификационный номер» — настолько невосполнимая вещь, что герой оказывается абсолютно беспомощен после потери документов и жители города отказываются помочь ему, пока он не вспомнит хоть какой-то номер, что позволит его идентифицировать.

«Ну же, соберитесь. Подойдёт любой номер. Номер адреса рождения или проживания, или номер проездного. Или хотя бы номер карты спортклуба, который вы посещаете, или членской карты любого другого клуба… Постарайтесь вспомнить», — увещевают героя, однако множество чисел путаются у него в голове, и в итоге он не может вспомнить ни одного.

Кстати, в 2016 году в Японии была учреждена система «Мой номер» (Mai namba), согласно которой всем жителям страны присваивается уникальный 12-значный числовой номер. Он будет использоваться в качестве документа для идентификации личности,  его же будут использовать в налоговой службе. В будущем планируется также связать номер со страховой и банковской системами. Для Японии, где у жителей нет внутренних паспортов, это весьма удобно. И нельзя не отметить то, как тонко подметил тенденцию Синъити Хоси. Главное — чтобы, как в рассказе, не наступило время, когда «человек без номера» и за человека-то не считается. 

В том же 1969 году Синъити Хоси написал рассказ «Эпоха рекламы». В мире этого произведения люди продают себя компаниям и становятся «живыми носителями рекламы». Мальчик, который поёт рекламную песенку, если его погладить по голове. Мужчина, который рекомендует энергетик каждому, кто при нём зевнёт. Юноша, который декламирует слоган рекламной кампании средств от простуды, стоит только кому-то рядом кашлянуть или чихнуть… 

Синъити Хоси очень метко предсказал тенденции маркетинга, которые только начали набирать силу в 70-е, обернув их в рассказ, где люди получают с самого утра такое количество рекламы, что в итоге ни один из рекламируемых товаров не остаётся в памяти.

Ещё один рассказ, который хочется упомянуть в статье о прозорливости писателя, касается темы ИИ и очень явно напоминает о всевозможных «голосовых помощниках» и «бот-чатах». Вообще у Хоси немало рассказов, которые так или иначе затрагивают эту тему: например, «Секретарь на плече» (Kata no ue no hissho) 1961 года повествует о роботе в виде попугая, который помогает владельцу правильно формулировать мысли и фактически разговаривает за него. 

Бокко-тян в сериале-анталогии 2022 года “Удивительные истории Синъити Хоси”. Источник
Бокко-тян в сериале-анталогии 2022 года “Удивительные истории Синъити Хоси”. Источник

 Но мне куда более любопытным кажется более ранний рассказ на эту тему под названием «Бокко-тян» («Bokko-chan», 1958 год). Сюжет его прост — некий предприимчивый бармен создаёт робота в виде красивой юной девушки, внешне неотличимой от человека. Впрочем, несмотря на прекрасную внешность, функционал у неё очень прост. Она может стоять за барной стойкой, наливать алкоголь, отвечать на самые простые вопросы клиентов, повторяя их слова, и пить то, чем её угощают. Всё, что выпивает «девушка» по пластиковым трубкам стекает в ёмкости, из которых бармен снова подаёт гостю тот же алкоголь. Несмотря на механические ответы «Бокко-тян» никто из посетителей не замечает, что она не человек. Красивая, загадочная девушка, которая может пить сколько угодно и не пьянеть, вызывает всеобщий интерес. Вот диалоги с «Бокко-тян» из оригинального текста рассказа:

«Какая у тебя красивая кожа».

«Да, у меня красивая кожа».

«Какой алкоголь тебе нравится?».

«Как вы думаете, какой алкоголь мне нравится?».

«Будешь джин-физ?».

«Буду джин-физ».

И ещё один фрагмент:

«Кто из клиентов тебе больше всего нравится?»

«Как вы думаете, кто из клиентов мне больше всего нравится?».

«Я тебе нравлюсь?».

«Вы мне нравитесь».

«Пойдём в кино как-нибудь?».

«Пойдём как-нибудь».

«Когда тебе удобно?».

Как только Бокко-тян задавали вопрос, на который она не могла ответить, хозяин бара получал особый сигнал и тут же приходил на помощь:

«Ну, ну, не надо смущать девушку».

Весьма напоминает принцип беседы простых ИИ, не так ли? В рассказе всё заканчивается трагедией некий молодой человек влюбляется в «девушку за стойкой» и регулярно приходит увидеться с ней, однако в какой-то момент оказывается без гроша в кармане. Он приходит попрощаться с «любимой» и в ходе односторонней беседы обвиняет «Бокко-тян» в бессердечности, за которую она заслуживает смерти. «Девушка» безропотно соглашается и выпивает напиток с ядом, который протягивает ей несчастный влюблённый. Отравленный алкоголь стекает по трубкам в пластиковую ёмкость. После ухода молодого человека бармен решает угостить остальных посетителей «бесхозным» алкоголем…

«В ту ночь окна бара горели допоздна. Внутри играло радио. Однако никто не вышел оттуда — только голоса посетителей постепенно затихли.

Вскоре и радио смолкло со словами «спокойной ночи». «Спокойной ночи» — ответила Бокко-тян и принялась равнодушно ждать, пока кто-нибудь с ней не заговорит», — так заканчивается рассказ.

Кстати, также, как ИИ, роботы-бармены и роботы-собутыльники в последнее время активно тестируются, и ситуация из рассказа Хоси уже не кажется такой уж фантастической, как на момент написания произведения в 1958 году.

И ещё один интересный факт — в честь Синъити Хоси в Японии в 2013 году была учреждена литературная премия для авторов коротких рассказов. 

Причём учредители премии объявили, что на конкурс принимаются произведения, написанные с помощью искусственного интеллекта. Если быть точнее, формулировка звучит шире — произведения, участвующие в конкурсе, не обязательно должны быть написаны человеком. Но пока кроме ИИ других «нечеловеческих» конкурсантов не объявилось. Разумеется, за каждым рассказом, написанным с помощью искусственного интеллекта, всё равно стоит человек, который может использовать современные технологии на любом этапе написания и свободно редактировать получившийся текст. Тем не менее, это уникальный прецедент — в Японии огромное количество литературных премий, но пока ни одна другая не заявила о готовности рассматривать такие работы.

Автор статьи: Полина Гуленок специально для блога Онлайн патента

Полезное от Онлайн Патент:

→ Что такое Реестр отечественного ПО?

→ Бесплатный онлайн-поиск по базам данных Роспатента и Мадридской системы (доступно после регистрации).

 Может ли иностранная компания внести свою программу в Реестр отечественного ПО?

→ Как IT-компаниям сохранить нулевой НДС и попасть в Реестр отечественного ПО

→ Как запатентовать технологию?

 

Комментарии (2)


  1. nio-kun
    30.11.2023 07:39

    Кстати, в 2016 году в Японии была учреждена система «Мой номер» (Mai
    namba), согласно которой всем жителям страны присваивается уникальный
    12-значный числовой номер. Он будет использоваться в качестве документа
    для идентификации личности...

    Жил в Японии, получил My Number. Так вот, это не совсем верно: на самом деле, он действителен только при предъявлении вместе с документом для идентификации личности: паспортом, правами, карточкой иностранца-резидента. По сути, это полный аналог нашего ИНН. Для страховых компаний и для внутренней банковской системы он не нужен, только для международных переводов.


    1. sokolovps
      30.11.2023 07:39

      По май намба - в комбини можно по карточке получить всякие выписки из мэрии. Только по номеру, через автомат, возможно, появилось недавно, возможно, не застали уже. Банки и страховые на неё не завязаны, да, но такой проект был. Пока не приняли, опасаются за информационную безопасность