Английский язык всегда был для меня неприступной крепостью. И в школе и в институте я исправно ходил на занятия, выполнял домашние задания. Даже во время студенчества, перед написанием диплома ходил на курсы английского. Потом была покупка учебников Н.А. Бонк, словарей N нужных слов иностранного языка, перевод технической документации. Все это почему-то не приближало меня к уровню свободного владения. Это была загадка, terra incognita. Но пришло время (2009 год), и я решил все-таки разобраться с этим вопросом. На форумах часто встречал упоминания про книгу Н.Ф. Замяткина, прочитав которую, я нашел все ответы на интересующие меня вопросы по этой теме.

Итак, о чем эта книга? Она про практически все аспекты изучения иностранного языка. Про то, как это устроено в социуме, без прикрас. Какие существуют проблемы в современной системе образования, что там с курсами. Рассказывает про психологические ловушки, в которые попадают люди, желающие взять эту крепость, в какие игры играют участники этого действа.. Много наблюдений и личного опыта – автор в теме и острие критики нередко направляет на себя, рефлексия в порядке. Ну и конечно, это не просто голая критика, а предлагается решение – метод, с помощью которого можно выучить иностранный язык.

В данной работе я намереваюсь сказать об изучении языков всю правду, раскрыть все тайны, сорвать все покровы и наконец-то сделать изучение иностранного языка понятным, логичным и простым.

Или относительно простым. Заметьте, мой любезный собеседник, что я не говорю «легким», поскольку не хочу и не буду вас обманывать – изучение иностранного языка не может быть легким, и лжец или глупец тот, кто утверждает обратное, какими бы блестящими упаковками, титулами и словесами он ни прикрывался.

Н.Ф. Замяткин

Введение

  • Вас невозможно научить. Но вы вполне можете сделать это сами – научить себя иностранному языку. Первая глава так и называется: «Научи себя!» Для этого нужно очень сильное желание и готовность потрудиться;

  • Если вы думаете, что вы не способны к изучению иностранного языка – то это не так, это заблуждение. Каждый, кто освоил родной язык – способен сделать это во второй раз, и в третий раз, если позволяет время. Вы не один такой, таких как вы не миллионы, а миллиарды – это статистика;

Это не совсем рецензия не книгу, а скорее на метод изучения иностранного языка, личные ощущения от прохождения обучения по данной методике. Постарался сохранить суть шагов из оригинала и ключевые моменты в виде вопросов и ответов. Настоятельно рекомендую прочитать книгу.

Методика

Матрично-медитативный метод обратного языкового резонанса с перипатетическими элементами изучения иностранного языка Н.Ф. Замяткина - это полное название.

Ключевой компонент метода – это матричные диалоги на изучаемом языке. Порядка 25-30 небольших текстов, объемом порядка 300-500 печатных знаков, по 20-50 секунд по времени каждый, озвученные носителями языка. В идеале, тексты должны содержать самые часто используемые слова и грамматические конструкции. Обычно для этих целей более-менее подходят материалы из аудио-курсов. В аудио должна быть только речь на изучаемом языке в нормальном темпе и без посторонних звуков, как-то: длительные паузы, бренчания посуды и прочий звуковой мусор, который отвлекает от изучения языка – диалоги с такими инородными включениям использовать не рекомендуется. Каждый диалог должен быть переведен на родной язык, вы должны понимать о чем он.

Кратко распишу последовательность шагов, чтобы научить себя иностранному языку:

  1. Долгое прослушивание диалога. На начальном этапе, автор рекомендует не спешить и насколько это возможно, на сколько позволяет ваше терпение и выдержка, на первые 2-3 диалога потратить около месяца. Да, по несколько недель на один диалог. Как я понимаю, это подготовительный этап, чтобы погрузиться в язык, уловить все возможные фонетические особенности, я бы сказал, прочувствовать мелодику языка. Опираться необходимо на собственные ощущения, когда вы точно уловили все нюансы звучания, четко можете различать новые звуки изучаемого языка – переходите к следующему этапу.

  2. Прослушивание аудио и одновременное слежение глазами по тексту диалога. Тут все просто – необходимо связать звук с визуальным восприятием языка, если хотите, посмотреть теперь на язык из другого измерения - текста.

  3. В процессе прослушивания настоятельно рекомендуется готовить речевой аппарат к покорению третьего измерения – говорения. Сначала беззвучное шевеление губами, затем тихое проговаривание текста, с последующим повышением громкости до максимума. То есть, по окончанию работы с диалогом, читать текст нужно не обычным голосом, а громко.

  4. После проработки каждого диалога: долгое начитывание, начитование с текстом и громкое повторение текста диалога следующий этап - чтение всех диалогов подряд, в течении двух-трех месяцев громким голосом. Начиная с первого и заканчивая последним. Еще раз - громким голосом.

  5. Итак, прошло всего каких 7-9 месяцев и вы закончили с матричными диалогами. Дальше – чтение неадаптированной литературы на изучаемом языке с минимальным использованием словаря и подготовка к спонтанному говорению – то есть свободному выражению своих мыслей на иностранном языке.

  6. Не успели оглянуться – прошел год и вы выучили иностранный язык. Мои поздравления!

Вопросы и ответы

  • В: Сколько времени нужно тратить в день, чтобы заниматься иностранным языком по данной методике и выучить язык?

  • О: Минимум 3 часа в день в течении года. Если меньше – результат будет, но не такой, как хотелось бы. Можно больше, но 3 часа в день это необходимый минимум.

  • В: Сколько книг нужно прочитать, чтобы следуя методике выучить иностранный язык? И какие это должны быть книги?

  • О: Книги могут быть любыми. Вообще любыми. Главное – чтобы вам было интересно их читать. Подойдут переводы известных вам произведений. Не подойдут короткие рассказы, нужны большие объемные книги, контекстное окно должно быть большое. В течении года обучения, необходимо прочитать минимум 3000 страниц текста на изучаемом языке.

  • В: Надо ли учить тексты матрицы наизусть?

  • О: Нет, не надо. Но если есть желание и способности – почему бы и нет. Я например достаточно хорошо помню только один диалог с фразовыми глаголами.

  • В: Какая громкость начитывания текстов должна быть?

  • О: Настолько громко, чтобы вас могли слышать ваши соседи :). А с кем проживаете в одной квартире, необходимо заранее предупредить о вот таких периодах голосовой активности, в общем и соседей тоже предупредить не мешает, да. До крика громкое начитывание доводить не стоит, потому что это будет перегруз для ваших связок, в течении нескольких часов в день работать с матричными диалогами в таком режиме. И еще – при громком начитывании аудио уже не используем.

  • В: Зачем так громко?

  • О: Это нужно для подсознательного анализа всех структур и гармоний языка – включения обратного языкового резонанса. Когда мы на подсознательном уровне выявляем родство родного и изучаемого языка. Это кстати подтверждается практикой изучающих 2-3 и последующие иностранные языки – они даются легче чем первый.

  • В: И все-таки, зачем кричать? Нормально же общались :)

  • О: Приведу примеры из книги: 1) Японский мастер фехтования Миямото Мусаси в своей Книге пяти колец говорил, что работать с мечом надо с амплитудных, широких движений, а потом, по мере роста мастерства, уменьшать траекторию и радиус. Он приводит поговорку: Кто может больше, тот может и меньше; 2) Демосфен стал из косноязычного заики блестящим оратором, через амплитудное, близкое к крику говорение; 3) К громкому начитыванию на изучаемом языке пришел и Шлиман, который откопал для нас Трою, читая исходники Гомера.Он научился говорить на десятке языков, во весь голос начитывая тексты на этих языках. Не забывайте про дыхание и разбивайте предложения на фонетические слова – детали есть в книге.

  • В: Что за перипатетические элементы?

  • О: Для сохранения концентрации в изучении языка, необходимо не давать мозгу лениться, он все время будет пытаться отвлечь вас на отдых. Самый лучший и проверенный способ – это изучение чего-то в движении, подойдет ходьба, возможно бег. Что-то монотонное и не требующей сильной концентрации на физическом действии – игры с мячом тоже не подходят. Слушать диалоги при вождении авто – категорически не рекомендуется, бесполезная трата времени и сил, да еще и опасно.

  • В: Чтение без словаря?

  • О: Да, минимальное использование словаря. Так как оно отвлекает от понимания текста, при наличии достаточного словарного запаса, который получен на матричном этапе изучения языка, можно по контексту понять что за слово используется в данном месте текста.

  • В: Где взять готовые матрицы?

  • О: Интернет в помощь, можно приобрести матрицы у Н.Ф. Замяткина на его сайте.

Личный опыт изучения

Учил английский по матрице американского, матрицу взял у Николая Замяткина.

Еще раз коротко, мои исходные условия такие: школа и институт – английский, простые тексты читал без проблем, словарный запас был небольшой. Специально ни в школе, ни в институте не занимался. Были курсы, там месяц-два где-то – это не считается. Где-то оцениваю свой уровень на тот момент между A2 и B1. Перед началом активного изучения языка по матричному методу, много читал специализированной литературы по ИТ со словарем. С аудированием и говорением было все плохо, как понимаю у всех так кто заканчивает основной цикл обучения после ВУЗ-а.

В целом, я могу сказать что метод - работает.

Поднял уровень английского языка до очень хорошего уровня. Прежде всего понимание американского английского на слух. Раньше я слушал британский английский и более менее понимал о чем речь, американская же версия была просто каким бульканьем. Особенно новостники, очень быстрая речь, ничего не понятно.

После прохождения матрицы я даже если не знаю значение слова, очень четко слышу что произносится – речевой и слуховой аппарат все помнит и может воспроизвести.

Нет блоков в говорении. Хотя я больше послушать, но ввернуть, да и развернуть достаточно сносно свою мыслю могу на аглицком.

Что не получилось:

  • Чтение без словаря давалось очень тяжело. Этому есть несколько причин: 1) Книги в основном были походного формата, маленький шрифт – как результат, от этого очень часто болела голова, что неудивительно. Книги для чтения надо брать максимально большого формата и с хорошим шрифтом. 2) Сам выбор литературы был не совсем удачен. Это были популярные книги по отзывам блогеров и то, что было актуально тогда в масс-сегменте – популярное не всегда интересное, и такое бывает. 3) Все-таки немного критики, чтение это некоторое нарушение принципа метода – изучение в движении. Поэтому я интуитивно, чтобы меньше болела голова и в день выходило не менее 3 часов работы с языком а) активно слушал подкасты в движении и б) читал специализированную литературу по ИТ. Формально я конечно прочитал художественные книги и набрал за год не менее 3000 строк, но пользы от этого было мало. Кстати, заметил, что чтение адаптированной литературы было довольно скучным занятием, поэтому поддержу автора, что читать надо неадаптированный текст, лучше художественный, но у меня с этим возможно какие-то личные проблемы. Также, заметил что подкасты с медленной речью было слушать тоже неинтересно.

  • Проблемы с грамматикой, из-за не совсем точного следования методике, я так думаю. Грамматические паттерны не очень хорошо уложились у меня в голове, в готовую к спонтанному говорению, структуру. Поэтому, грешен – часто читал и читаю грамматику, и даже – ходил на курсы, где-то с полгода после пяти лет после изучения языка по Замяткину. Больше для практики конечно, ну и оценить себя все-таки. Опытным путем определяю уровень как крепкий middle между B1 и B2 во всех аспектах.

  • Этап громкого начитывания длился всего месяц, в воскресенье давал передышку – работал на высокой громкости около часа – остальное время делал аудирование.

Побочные эффекты:

  • Улучшилась речь на родном языке, стала какой-то быстрой. Все-таки, ученые говорят что язык очень сильно влияет на мышление, это похоже так – такое языковое внедрение зависимостей LI :). Мышление стало как-то быстрее что-ли, чем было до.

  • Сны на иностранном языке. Об этом есть предупреждение в книге, подтверждаю эффект. Очень необычно, в основном это было в период громкого начитывания диалогов.

Улучшения

  • По хорошему провести исследование и подобрать тексты наиболее подходящие по частоте использования и наличию грамматических конструкций. Это сугубо мое ощущение, на базе своего опыта;

  • Фразовые глаголы в английском – их бы включить в матрицу. Они, кстати есть в одном тексте английского американского, который я изучал. Добавить хотя бы еще текста два или три и будет ок;

  • Часто используемые грамматические конструкции – их бы фокусированно включить в диалоги;

  • Я бы включил пару диалогов с акцентами и речь с разной скоростью и возрастами говорящих. Плюс хотя бы один диалог, который читают новостники.

Обычно матричные диалоги формируются из уже готовых аудио-курсов, а там бывает не совсем подходящее именно для первоначального изучения, я бы сказал самое нужное и необходимое для постановки техники должно быть в матрице. Остальное придет во время чтения.

Заключение

На что похоже изучение иностранного языка по методике Н.Замяткина? На то, как мы изучаем свой первый язык. С учетом поправки на возраст и наш предыдущий опыт изучения родного языка. Сначала долго слушаем речь окружающих нас людей, родителей в основном. Потом начинаем понемного копировать, пытаться говорить сначала простые слова, затем предложения, комбинируем, импровизируем, даже занимаемся словотворчеством, и далее делаем первые шаги в чтении.

Постепенно, за 5-7 лет мы научаемся вполне неплохо общаться на своем родном языке и некоторые даже бегло могут читать. И заметьте – большинство не знакомо с такими понятиями как существительное, глаголы, прилагательные и прочее грамматическое разнообразие, описание всех конструкций языка. И это не мешает нам свободно общаться на родном языке! «Грамматика из языка, а не язык из грамматики» – Н.Ф. Замяткин.

Успехов в изучении иностранных языков, надеюсь было полезно.

На этом все, спасибо за внимание!

Комментарии (71)


  1. scientificus-emigrans
    19.07.2025 16:10

    Вышел на сайт автора книги, а там такое:

    О моих матричных курсах. Матрично-языковое тай-чи – это уникальный аудиокурс иностранного языка, записанный особым циклически-волновым, медитативным способом профессиональными актерами-носителями языка. Полное обоснование метода имеется в уже упомянутой книге, которую вы можете совершенно бесплатно скачать тут. Новейшие исследования ученых Гарварда и Йеля целиком и полностью подтверждают правильность подхода, описанного в книге. Я уже не говорю о тысячах учеников, овладевших иностранными языками после прочтения моей книги!

    Известный духовный деятель, мастер медитации Бхакти Вигьяна Госвами о моей книге и методе:

    Я так понимаю, следующий курс от господина Замяткина будет называться "пост-хню -- древнее искусство кликбейта"

    P.S. Это ирония, есличто. Я не критикую сам метод, если вам лично он помог -- отлично. Однако, я думаю, и древнее искусство "зуб-рё" вполне себе работает, и опробовано сотнями миллионов людей на планете. Особенно если реально заниматься "минимум 3 часа в день в течении года" (это более 1000 часов!), вы любой язык поднимите как минимум до B2, а то и до C1/C2

    P.P.S.

    Потом была покупка учебников Н.А. Бонк

    to bonk -- это тра$%^*&я! Название этого "легендарного" учебника вполне оправдывает содержание. Не надо покупать такие учебники сегодня.


    1. LeshaRB
      19.07.2025 16:10

      А что не так с Бонком? В начале 2000, учился по нему на курсах в Минском Дома Офицеров


      1. scientificus-emigrans
        19.07.2025 16:10

        А что не так с Банком? В начале 2000, учился по нему на курсах в Минском Дома Офицеров

        <sarcasm>

        Не, для курсов Минского дома офицеров все отлично. Выбор учебника прям в яблочко.

        </sarcasm>

        и там таких перлов много
        и там таких перлов много


        1. holodoz
          19.07.2025 16:10

          Это что-то типа курса гениального курса Липсона, но для русских?


        1. Aodaliya_Ren
          19.07.2025 16:10

          Как вы уже надоели со своим сарказмом. Сначала научись чему-то толковому, а потом критикуй ресурсы с отличной репутацией.


        1. Aodaliya_Ren
          19.07.2025 16:10

          А в чем перл-то ? Грамматика неправильная, или шрифт некошерный ?

          Я начинал учить англ.яз по двухтомнику "Бонк-Котий-Лукьянова-Памухина" когда тебя ещё в планах партии не было, и переехав в англоязычную страну, не имел ни малейших проблем ни в сочинении формальной корреспонденции, ни в понимании разговорного языка.

          Этот учебник дал мне систему, заложил солидный фундамент грамматики, и вот уже 30 лет как я совершенствую тот уровень, IELTS на уровне носителя.


    1. akardapolov Автор
      19.07.2025 16:10

      Автор на своем сайте и с наименованием своей методики волен делать все, что считает нужным. Отнеситесь к этому спокойно. От этого методика не стала хуже, и вопросы и проблемы в изучении иностранного языка, которые поднимает Н.Ф. Замяткин в своей книге, все так-же актульны и в настоящее время. Матрицы кстати, вы можете изготовить сами - но я бы посоветовался со специалистами предварительно.

      "Зуб-рё" разное бывает. В книге предлагается следовать пути, по которому идут все люди при изучении первого языка, но осознанно и в сжатом по времени и интенсивности виде. У нас нет 5-7 лет как у детей, плюс у нас уже есть опыт - изучаем как никак второй язык.

      Качество учебника Н.А. Бонк не готов оценивать, но это этап который проходили все впервые начинающие изучать язык - пытались научиться языку из грамматики. Надо наоборот действовать.


    1. ToSHiC
      19.07.2025 16:10

      В 90х годах было много рекламы изучения английского по курсу Илоны Давыдовой - там еще кассеты были, которые якобы нельзя копировать, иначе эффект пропадёт. Я как прочитал про циклически-волновой способ - сразу вспомнил.


      1. Yuriy_krd
        19.07.2025 16:10

        Блин, ну зачем вы это написали ?) У меня моментально всплыл этот рекламный хлам в памяти )) 30 лет не помнил, и вы одним сообщением разворошили это болото )


  1. SquareRootOfZero
    19.07.2025 16:10

    Английский язык всегда был для меня неприступной крепостью.

    Господи, опять... Нет в наши дни решительнейшим образом ничего неприступного в английском языке при наличии серьёзной мотивации к его изучению.

    Чтение без словаря?

    На мой взгляд, вредный совет. Уже довольно много лет довольно бегло владею английским, и до сих пор нет-нет да и вызовет удивление истинное значение какого-нибудь слова, которое я считал что знаю, а на самом деле когда-то по контексту неправильно угадал, пренебрегя словарём.


    1. EurasiaN
      19.07.2025 16:10

      Насчёт словаря согласен. Сейчас со всеми гаджетами полегче стало, но когда я учил английский в школе, лет 20 назад, без словаря вообще было не обойтись.


    1. akardapolov Автор
      19.07.2025 16:10

      Тут не согласен, метод важен. Без него будут ошибки в изучении, лишняя трата времени. Это сложно объяснить в комментарии, лучше прочитать книгу.

      Чтение с минимальным использованием словаря. В общем-то это делают все, впервые изучающие родной язык. Понимают значения слова по контексту. Если уже есть базовый набор слов, можно догадаться про значение незнакомого слова в предложении.


      1. Farongy
        19.07.2025 16:10

        В общем-то это делают все, впервые изучающие родной язык.

        И? Когда человеки ходить учатся, тоже делают всякое "по контексту". Вы предлагаете им потом танцы, плавание, лыжы, etc. также изучать?


        1. akardapolov Автор
          19.07.2025 16:10

          Это завершающий этап, называется «марафонское чтение». Но начинать надо с матрицы, это гаммы в музыке, ката в карате, двойки-тройки в боксе. Когда я читал главу «Физический процесс, или Ваш черный пояс», эта аналогия была для меня понятна и очевидна.. Случился, как это говорят, мэтч.

          Изучение иностранного языка – это настолько же физический процесс, насколько он является процессом умственным. На первоначальном этапе этот процесс должен быть даже более физическим, нежели мыслительным – происходит выработка мышечной памяти лицевых мышц и всего артикуляционного аппарата в ходе многократного проговаривания новых звуков и непривычных сочетаний новых звуков – совершенно нового для нас двигательного алгоритма.

          Это совершенно четко нужно понимать. Параллель здесь должна проводиться с обучением танцам, боевым искусствам, игре на музыкальных инструментах, печатанию на компьютере и прочим видам телесной деятельности, требующим упорной многократной отработки и мышечного запоминания сложных двигательных алгоритмов. На ум должны приходить столь любимые вашими соседями и поначалу кажущиеся бесконечными музыкальные гаммы, отработка движений танцорами у станка, бойцовские «ката» при обучении восточным боевым единоборствам.

          Изучение иностранного языка – это физический процесс, требующий от нас – от наших мускулов – физических усилий. Причем, непривычных физических усилий. Иностранный язык – в отличие от математики либо физики – невозможно освоить путем одних только логических умозаключений и мыслительных процессов.

          Запомните, затвердите, зарубите у себя на носу, что изучение иностранного языка радикально отличается от изучения математики, физики или программирования.

          Н.Ф. Замяткин


          1. Farongy
            19.07.2025 16:10

            И как лицевые мышцы помогут понять зачем нужен present perfect?

            Или как они помогают догадываться о значении слов из контекста?


            1. akardapolov Автор
              19.07.2025 16:10

              Попробую зайти с другой стороны.

              Есть некоторые вещи и явления, которые невозможно понять не попробов их. Это фундаментальное ограничение нашего разума, некоторое правило (не без исключений). Не, можно конечно придумать более или менее описывающее предмет нашего интереса, определение или набор определений - если это очень что-то очень сложное, обычно так и делают - смотрят с разных сторон, умозрительно. Но и это тоже ограниченный взгляд, хотя уже что-то, некоторое приближение к пониманию, начальная точка. Это возможно приблизит к описательному пониманию, но будет не совсем точным, будет смотреть только на одну сторону сложного явления, если хотите одно измерение.

              Из этого ограничения, идут корни всех недопониманий, споров, конфликтов итд. Опять же держим в голове то, что это только одна сторона явления, есть и другая - позитивная, если хотите составляющая этого ограничения, но об этом как-нибудь в другой раз.

              И вот вы с этим не совсем точным пониманием какого-то явления, спрашиваете - а что это? Вам отвечают: так, сяк, наперекосяк, через левое плечо. Все просто! А не просто оказывается, у меня есть еще пучок вопросов - а объясни-ка как вот это.

              Пытливый ум все не сдается, и требует объяснений. И вот тут надо остановиться, и понять свою ограниченность в понимании чего-то на данный конкретный момент времени. Сказать себе - стоп. Я не понимаю, но не потому, что я не способен. А потому что это сокрыто пока (а может навсегда) от меня.

              И что дальше, как это приближает к конкретному ответу на заданные вопросы? Напрямую. Надо взять и попробовать - вот и весь секрет. Делай как я, говорит Замяткин. Не каждый с ходу может это понять, не попробовал похожую (прежде всего физическую) активность - и воскликнув, да я сталкивался с этим, я знаю о чем говорит этот человек. Это я так думаю, мне если хотите, повезло.

              Бывает и другое (но это не мой случай), когда понимание приходит просто как истина, что так надо, так дОлжно и правильно.

              Неужели не очевидно, что потратив годы (годы!) в школе и институте мы выходим оттуда практически абсолютно нулевыми в плане практического владения иностранным языком? Неужели это простое наблюдение ускользает от пытливого ума? Значит есть что-то другое. Может это игра? Может цель вопросов другая, не познание, может пытливый ум пытается выйти победителем в споре? Если что - не осуждаю, просто фиксирую для прояснения позиции.


      1. SquareRootOfZero
        19.07.2025 16:10

        В общем-то это делают все, впервые изучающие родной язык.

        Только это надо не читать, а в кроватке гугукать, и чтобы над тобой сутки напролёт квохтала маменька.


        1. akardapolov Автор
          19.07.2025 16:10

          Научение чтению начинается уже года в 3-4, в 5-6 дети, с которыми работали родители - могут спокойно сами читать книги. И делают это без помощи словарей - вот про что я толкую. Что детям непонятно - спрашивают.

          Гугукать - не надо, мы взрослые :)

          Глава ««Детский» метод, или Танцы до упада»

          Изучение же детьми родного языка начинается вовсе не с душещипательных стишков и песенок сомнительного качества в их же собственном исполнении (дети, кстати, вообще чрезвычайно мало декламируют, поют и уж совсем не танцуют в процессе своего естественного развития – если они это и делают, то их обычно принуждают к этому взрослые), а начинается с многомесячного – годы – наблюдения за своими родителями и близкими и вслушиванием в то, что и как они говорят детям и друг другу.

          Вот это и есть по-настоящему естественное, детское освоение языка! Сначала – слушать, затем – слышать и, анализируя, понимать, а по мере готовности – подражать окружающим их носителям языка. И пусть вас, мой любезный собеседник, не смущает то, что дети слушают месяцами и годами, прежде чем они произносят свои первые слова. У нас с вами есть одно огромное преимущество – мы уже давно не дети! Мы с вами можем контролировать – в отличие от детей – этот процесс, манипулировать им, сделать его более сжатым по времени и насыщенным по содержанию, не нарушая, конечно, его главного принципа: слушание, слышание, анализ, подражание.

          Так давайте же действительно начнем изучать иностранный язык как дети, но не будем при этом надевать на себя подгузники с пеленками и пускать пузыри, посасывая теплое молочко из бутылочки! У нас с вами, мой улыбающийся и такой взрослый собеседник, этого все равно не получится – наше с вами золотое времечко, увы, ушло в прошлое безвозвратно…

          Н.Ф. Замяткин


          1. SquareRootOfZero
            19.07.2025 16:10

            И делают это без помощи словарей - вот про что я толкую. Что детям непонятно - спрашивают.

            Ну и в чём принципиальная разница? Если есть у вас в постоянной шаговой доступности нативный языковой эрудит, у которого можно спросить значение непонятного слова - спросите, конечно, только чем это будет отличаться от использования словаря?


            1. VADemon
              19.07.2025 16:10

              LLM отлично растолковывают, кстати.


            1. akardapolov Автор
              19.07.2025 16:10

              Минимальное использование словаря. Не надо за каждым незнакомым словом идти к эрудиту.


              1. SquareRootOfZero
                19.07.2025 16:10

                Что значит "минимальное"? Когда настолько ничего не понял, что даже понял, что ничего не понял? Когда вроде что-то понял, но не понял, понял или, может, всё же не понял? Когда кажется, что, в основном, всё понял, кроме деталей, но это не точно? Когда уверен, что понял всё, где не знал - угадал (но на самом деле ничего не понял, потому что угадал неправильно)?


                1. akardapolov Автор
                  19.07.2025 16:10

                  При чтении больших объемов текста, незнакомое слово может встречаться несколько раз. Можно понять смысл по текущему контексту предложения или использовать глобальный контекст всего произведения.

                  Если надо подтвердить догадку - сверяемся со словарем. Но не лезем за каждым словом в справочник.

                  Некто шел по зеленому лугу и нашел на его окраине ... розу. Она была столь ... что затмевала все многообразие других цветов в этом месте.
                  Как ... это место, не так ли мой друг?


      1. asatost
        19.07.2025 16:10

        Чтение с минимальным использованием словаря

        Какой ужас...

        Понимают значения слова по контексту

        А ничего, что этот контекст отличается от того, что в книге, как северное сияние от куриных яиц?

        Если уже есть базовый набор слов, можно догадаться про значение незнакомого слова в предложении.

        "Запустили синхрофазотрон". Многие смогут догадаться, что такое синхрофазотрон?


        1. SquareRootOfZero
          19.07.2025 16:10

          Ну, многие - я, например - и на родном языке не знают, что такое синхрофазотрон, и это даже не девственно чистое незнание, а после словаря/справочника/учебника всё равно забыли. Остаются только поверхностные отдалённые ассоциации: "наука", "физика", "страшно, очень страшно" и т. п. - этого, в общем-то, и достаточно, если ты не физик-теоретик.

          Ну и, кстати:
          английский - synchrophasotron
          французский - synchrophasotron
          румынский - sincrofasotron
          монгольский - синхрофазотрон
          японский - シンクロファソトロン
          Таки многие догадаются, если успели овладеть азбукой.


          1. asatost
            19.07.2025 16:10

            английский - synchrophasotron
            французский - synchrophasotron

            Речь, конечно, не про то, что есть какие-то слова, которые звучат примерно одинаково на разных языках и, соответственно, их легко понять, как тысяча в немецком и английском. А про то, что из известного набора слов можно догадаться про значение слова незнакомого.
            Запустили воздушного змея, запустили стрелу в полёт, запустили огород. Ну, видимо, синхрофазотрон это огород летающий.
            Не работает данный метод. Особенно, если это ещё и сочетание, обозначающее совсем не то, что просто сложение составляющих слов. Кот Шрёдингера, например.


            1. SquareRootOfZero
              19.07.2025 16:10

              Не про то. L'ordinateur какой-нибудь уже могут и не угадать, особенно если текст сложный и без картинок.


    1. anfernee2
      19.07.2025 16:10

      Ничто так сильно не демотивирует в изучении языков, чем мерзавцы, которые рассказывают, что это легко достижимо при наличии мотивации.


      1. SquareRootOfZero
        19.07.2025 16:10

        Да мне, мерзавцу, в сущности, пофиг: хотите - мотивируйтесь, хотите - демотивируйтесь. Что "легко", правда, я не говорил - как раз нелегко.


    1. another_alex
      19.07.2025 16:10

      Я читал на немецком без словаря по методу Замяткина. Около 50 ти книг, не адаптированных. Это работает и еще как. Тут не надо рассуждать, просто надо делать буквально как написано в книге. В жизни человек именно по контексту все и угадывает. В разговоре с иностранцем вы не полезете в словарь, иначе и разговор и чтение превратится ад.


      1. SquareRootOfZero
        19.07.2025 16:10

        Если прочитать около 50 неадаптированных книг на иностранном языке, то это ещё как сработает, независимо от способа, которым это делать: хоть со словарём, хоть без словаря, хоть с нанесением самому себе лёгкой черепно-мозговой травмы в конце каждой главы (если доживёшь, конечно).


        1. shtwark
          19.07.2025 16:10

          Фишка в том, что со словарем это намного дольше, особенно еще если эти слова в карточки или анки заносить и потом зубрить. Я остановился на 2х или 3х тысячах, не помню уже. А некоторые и по 10к пытаются так выучить. Вот сейчас у меня по тестам больше 10к слов запас, но я их по книгам и сериалам выучил, спасибо Замяткину за книгу


          1. SquareRootOfZero
            19.07.2025 16:10

            Это было намного дольше с бумажным словарём, а нынче, с компьютерным, стало совсем ненамного дольше, особенно если он умеет мониторить буфер обмена. Заносить "в карточки или анки" не надо, встретил незнакомое слово - посмотрел, встретил снова и уже забыл - опять посмотрел, вот вам и повторение, "интервальное" или какое там оно должно быть, частые чаще, редкие реже, лёгкие меньше, трудные больше, всё по-уму.


    1. tyomitch
      19.07.2025 16:10

      пренебрегя словарём.

      Пренебрегая (несов.) либо пренебрегнув (сов.)

      Раз уж мы про изучение языка, то и родным не надо пренебрегать :)


  1. user_v1
    19.07.2025 16:10

    Особенно если реально заниматься "минимум 3 часа в день в течении года" (это более 1000 часов!), вы любой язык поднимите как минимум до B2, а то и до C1/C2

    Либо я днище тупое, либо то что тут написано для вундеркиндов. У меня ушло 1,2 года кошмара по 8 часов минимум (а фактически часов по 10 в день) для того что бы с нуля сдать до 7 ielts academic (у меня были проблемы с грамматикой которые компенсировались хорошей запоминаемостью слов).


    1. scientificus-emigrans
      19.07.2025 16:10

      Все уже придумано и посчитано до нас. Есть стандартизированная шкала владения языком, CEFR, и среднее время достижения уровня студентом. Для английского вот https://support.cambridgeenglish.org/hc/en-gb/articles/202838506-Guided-learning-hours. Но это реальные часы работы а не "часы" ! Вы выключили все, взяли ручку бумагу, планшет, репетитора etc. и погнали. Если вы включили что-то фоном, смотрите сериал без вовлечения (ставим на паузу, выписываем незнакомые слова) это не считается за активное обучение. Мне очень сложно поверить в эффективную учебу по 8-10 часов в день, больше 20-30 часов в неделю (это суперинтенсив) люди просто не тянут, и нормальные курсы не предлагают больше.


      1. edogs
        19.07.2025 16:10

        Все уже придумано и посчитано до нас. Есть стандартизированная шкала владения языком, CEFR, и среднее время достижения уровня студентом. Для английского вот https://support.cambridgeenglish.org/hc/en-gb/articles/202838506-Guided-learning-hours. Но это реальные часы работы а не "часы" !

        Ссылка интересная, спасибо. Но, вот честно, не верим в 200 часов для перехода B1-B2-C1-C2.


  1. Emelian
    19.07.2025 16:10

    Вас невозможно научить иностранному языку

    Научить – невозможно, но, научиться самому – можно.

    Минимум 3 часа в день в течении года.

    Как говорил Сева Новгородцев, ведущий радио BBC, музыкальные передачи которого, в свое время, любила слушать советская молодежь (за неимением других альтернатив): «Чтобы выучить нормально английский язык, по любой методе, нужно потрать на изучение не менее 5000 часов!». И с ним трудно не согласиться. Вопрос, в принципе, только в одном, как потратить эти часы с максимальной пользой и удовольствием?

    Три часа в день – скучно, если учить язык пассивно. Но, если, активно, то вполне реально. Например, взять видео ролик с французско-английскими фразами, на два-три часа, разделить звук на интервалы, распознать и перевести фразы и создать два новых видео: с французско-русскими и англо-русскими субтитрами. Вот, сегодня, я сгенерировал французские части для двух таких видео:

    FrWords&Phrases0796.mp4 : https://disk.yandex.ru/i/6vCN210w8LErjw
    FrWords&Phrases1081.mp4 : https://disk.yandex.ru/i/gFYR65zhTEflhQ

    Там я еще не успел звуковую заставку добавить, как в своем видео:

    001-ФранцузскийАлфавит.mp4 : https://disk.yandex.com/i/G4pJZ__AKhtHsw

    Теперь готовлю английские части для этих же самых роликов.

    Правда, там много неточностей и, по-хорошему, все это надо переделать.

    В данном случае, пересоздание видео с русскими субтитрами, это, как бы побочная задача. Главная – это создание данных для моей обучающей программы «L'école» ( https://habr.com/ru/articles/848836/ ), поскольку, лучший метод, лично для меня, это: «запоминание руками + интерактивный звук». А, поскольку, программа поддерживает видео-режим, то, почему бы не сделать видео захват и не опубликовать в виде отдельных роликов?


    1. scientificus-emigrans
      19.07.2025 16:10

      Чтобы выучить нормально английский язык, по любой методе, нужно потрать на изучение не менее 5000 часов!

      Оценка завышена раз в 5. https://support.cambridgeenglish.org/hc/en-gb/articles/202838506-Guided-learning-hours Но, действительно, весь вопрос во времени. Магии которая вас заставит заговорить через 2 месяца на уровне C1 просто нет.


  1. CrashLogger
    19.07.2025 16:10

    за 5-7 лет мы научаемся вполне неплохо общаться

    Через 5-7 лет изучения языка уже должен быть нормальный C2, а не "неплохо общаться". Все эти "революционные" методики - банальное инфоцыганство. Все уже давно придумано до нас. Берем ВУЗовскую программу ИнЯза - и вперед.


    1. whkfooui
      19.07.2025 16:10

      в моменте что-то оскорбился, ведь уже больше 5-7 лет использую английский, а потом вспомнил что использую, а не изучаю


    1. akardapolov Автор
      19.07.2025 16:10

      Речь про детей, они начинают с нуля. Для взрослых при наличии достаточной интенсивности можно поднять за меньше время. Имею в виду обычных людей, которые не обладают хорошими способностями к изучению языков.


    1. edogs
      19.07.2025 16:10

      Все эти "революционные" методики - банальное инфоцыганство. Все уже давно придумано до нас. Берем ВУЗовскую программу ИнЯза - и вперед.

      Согласимся лишь отчасти. Классические методики не учитывают деление людей на аудиалов, визуалов и прочих, плюс рассчитаны в основе своей на логический метод освоения грамматики и прямой перевод слов и вообще не учитывают индивидуальные особенности.
      У нас ооочень туго шел английский долгое время, изучали по классике, другие языки даже не пробовали, т.к. "английский же самый простой, если уж он не идет, значит мы просто тупыыыые".
      А потом внезапно понадобился другой язык хотя бы в базе, а времени читать книжки не было и мы вдруг попробовали аудиокурс одной известной конторы (не русской) и ... очень зашло. 3 месяца чисто аудио, где-то по 3 часа в день, где 1.5 часа повтор старого материала и оппа - где-то А2 устного типа уже есть.
      Потом взяли те же курсы по английскому и в кои-то веки наконец-то появился прорыв. А потом стали учить слова не по классике "слово перевод", а по кембриджскому "толковому" словарю (где дается объяснение и разные варианты применения, а не слово-перевод и синонимы как в русско-английских). И наконец добили грамматические конструкции просто по методу "обучения нейросетей", абсолютно забив на формальные правила, но прочитав несколько тщательно отобранных книжек с правильной грамматикой.
      Да, английский у нас все еще кривой и скорее всего нормальным не станет, формальные тесты вида "подставьте слово" мы все еще сдаем зачастую на B1, однако в отличии от предыдущей ситуации - можем сдать и на С2 (чего раньше никогда не было. Плюс общение с нативами из "че несет этот русский, у годзиллы инфаркт случился от прочтения его спича" адресованного нам конвертировалось в "не могли бы вы попроще, мы не нативы" которое адресуем уже мы, если конечно не слышат нашего произношения:) Хотя даже произношение научились маскировать, имитация южного акцента забивает русскость до неузнаваемости.
      В общем, имхо, классическая форма на то и классическая, что может научить любого за какое-то время. Но большинство это не все.


      1. trinxery
        19.07.2025 16:10

        Классические методики не учитывают деление людей на аудиалов, визуалов и прочих

        И правильно.


        1. edogs
          19.07.2025 16:10

          И правильно.

          С чего бы? Теория деления людей живет не потому что ее пиарят, а потому что она периодически находит подтверждения. Даже в комменте выше мы говорим о личном опыте, когда переход на аудио уроки практически того же самого - это радикально изменило ситуацию с учебой.


          1. trinxery
            19.07.2025 16:10

            она периодически находит подтверждения

            Citation needed (искренне; если окажется, что гипотеза верна, я признаю поражение). В упомянутой мною статье приводится немало ссылок на опровержения.

            Даже в комменте выше мы говорим о личном опыте...

            Вы уверены, что улучшение ситуации с учёбой произошло именно из-за приспособления под "индивидуальный стиль обучения", или просто вы нашли более качественный материал (и без разницы, аудио это или текст)? Доказать наличие стилей обучения можно только на статистике (а не на одном примере из жизни одного человека), а статистика гласит, что стилей обучения нет.


            1. edogs
              19.07.2025 16:10

              В упомянутой мною статье приводится немало ссылок на опровержения.

              Специально перечитали статью, не нашли ни одной ссылки именно на опровержения. Ну типа "было проведено исследование в группе из 1000 человек и выявилось что ни для кого из них нет разницы в том, в каком виде им предоставляется информация".

              Вы уверены, что улучшение ситуации с учёбой произошло именно из-за приспособления под "индивидуальный стиль обучения"

              Да. Собственно даже банальная озвучка учебника и то лучше чтения того же учебника в плане усвоения материала. Разумеется, можно объяснить это другим положением звезд на момент прослушивания материала или еще чем-то.

              Доказать наличие стилей обучения можно только на статистике (а не на одном примере из жизни одного человека),

              Если Вы почитаете хотя бы реддит, то увидите что явление имеет место не только у одного человека и не только на одном примере.

              статистика гласит, что стилей обучения нет.

              Где? Открываем статью на которую Вы ссылаетесь, блок где 2 эксперимента и 1 статья. Не будем даже разбирать сами эксперименты, скакнем к выводу: "Есть доказательства, что люди действительно пытаются относиться к задачам в соответствии с тем, что они считают своим стилем обучения, но это им не помогает".
              Тест показал то, что мнения студентов о своей категории не помогло им в обучении. Где тут о стиле обучения? Это о достоверности самооценки.
              И да, до случайного эксперимента была искренняя вера в свою "визуальность" и аудиокурсы принципиально игнорировались по причине медлительности изложения информации в них. То есть этот тест тоже был бы завален, просто из-за ошибочного личного мнения, а не из-за отсутствия предпочтений.


              1. trinxery
                19.07.2025 16:10

                Специально перечитали статью, не нашли ни одной ссылки именно на опровержения. Ну типа "было проведено исследование в группе из 1000 человек и выявилось что ни для кого из них нет разницы в том, в каком виде им предоставляется информация".

                "Results failed to show a statistically significant relationship between learning style preference (auditory, visual word) and learning aptitude" [1]. Гипотеза о стилях обучения не работает. Или это почему-то не опровержение?

                Если Вы почитаете хотя бы реддит, то увидите что явление имеет место не только у одного человека и не только на одном примере.

                Рекомендуется к прочтению: Список когнитивных искажений. Если слушать людей, то они убедят и в существовании НЛО, и всемирного заговора и т.п. А тут такое тонкое и научное дело как обучение.

                Это о достоверности самооценки.

                В том же [1] в разделе Learning Styles Assessment участники эксперимента как раз проходят стандартизированный тест и не гадают сами о себе. В [2] тоже был тест. И это я только две статьи проверил, и поверхностно.


      1. shellenberg
        19.07.2025 16:10

        аудиокурс одной известной конторы 

        Случаем не Rosetta Stone?


        1. edogs
          19.07.2025 16:10

          Не, pimsleur.
          Розеттой тоже пользовались, но вот ее структура лично для нас антипаттерном оказалась + у нее абсолютно глючащий на десктопе движок распознавания голоса.


  1. Artem_Omny
    19.07.2025 16:10

    Я послушал на ютубе многих гиперполиглотов, предварительно проверив их русский. Чтобы выучить множество языков, можно оптимизировать процесс. Например, если вы составите эту "матрицу" предложений сами, на основании своих интересов, разбив по темам (языковым островам), то за более короткий период времени вы сразу сможете говорить на нужные вам темы. Потому что готовых наборов, которые хотя бы будут составлены по частотности ещё и поискать нужно. К примеру, во многих обучающих материалах, вы довольно быстро начнёте учить всяких членов семей, вроде дедушек и двоюродных сестёр, но в реальности, говорить о них на иностранном языке вам скорее всего быстро не придётся...


    1. lovermann
      19.07.2025 16:10

      Я вам еще скажу такую штуку: количество гиперполиглотов в реальности в 100 раз меньше. Все эти "знатоки" десяти-двадцати языков на ютубе в основной своей массе, - фейки. Выучили несколько фраз для подставных диалогов, чтобы записать видосы, и всё. Есть такой ютубщик Evildea, - он очень детально разбирает по косточкам тех, кто заявляет о себе, что знает 10 и больше языков. Он анализирует (с командой носителей) речь, вокабуляр, произношение.. и там всё сводится к тому, что типичный супер-мега-гиперполиглот знает по сути 2-3 языка на уровне B1-B2, а остальные языки обычно выходят A1..A2 максимум, есть исключения, но они очень редки.


  1. 5Coins
    19.07.2025 16:10

    Вся суть этой книги сводится к тому, что уделение большого количества времени и вовлечённость в процесс изучения языка даёт хороший результат. Это и без книги очевидно. Сама же книга — это маркетинговый инструмент Замяткина для продажи своих готовых матриц Имеет так к этой книге и нужно относиться.


    1. shtwark
      19.07.2025 16:10

      Он в книге рассказывает, как их самому делать. Я сам учил английский по самодельной матрице с рутрекера, оригинальных там еще не было тогда.


  1. gehakdako
    19.07.2025 16:10

    Анхлицкий грамматически чрезвычайно примитивен. Нет никаких падежей, спряжений, склонений, родов, аспектов... Взгляните на финский или арабский. Вот там чума.


    1. lovermann
      19.07.2025 16:10

      С этой точки зрения китайский примитивнее английского в 100 раз :)) ни спряжений, ни склонений, ни даже времён! Но.. фонетика и письмо.. С английским так же: там полно нелогичностей и исключений.


      1. gehakdako
        19.07.2025 16:10

        Ага, чем дальше лингвистически язык, тем сложнее учить. Польский просто выучить, анхлицкий посложнее, китайский или арабский, ваще кранты.


    1. Alexey2005
      19.07.2025 16:10

      В языке основную проблему составляет отнюдь не грамматика. Её-то как раз выучить можно достаточно быстро. Но проблема в том, что если вы всего лишь усвоили грамматику и наработали словарный запас, то фразы будете строить примерно на уровне Google Translate.

      Основная проблема языка - в устоявшихся словосочетаниях. То есть строите вы фразу, она грамматически корректна, и иностранец даже поймёт, что именно вы хотели сказать - но она совершенно неестественна. Местные так не говорят, они скажут то же самое совсем другими словами.

      Плюс культурный пласт - многочисленные метафоры, устойчивые выражения и отсылки к неизвестным вам произведениям. Бывает, читаешь какое-то художественное произведение на английском - все слова понятны, грамматическая конструкция тоже, но смысл целого абзаца как-то ускользает. В итоге идём гуглить словосочетания, чтобы понять, что же здесь имелось в виду.


      1. gehakdako
        19.07.2025 16:10

        Я согласен. Но грамматика же роль тоже играет, не? То, о чём вы говорите, является общим знаменателем для изучения любого иностранного языка. Что-то же поверх этого есть, специфическое для каждого конкретного языка.


  1. DaneSoul
    19.07.2025 16:10

    Порядка 25-30 небольших текстов, объемом порядка 300-500 печатных знаков, по 20-50 секунд по времени каждый, озвученные носителями языка.

    Это уровень A1-A2, то есть самая база.

    Итак, прошло всего каких 7-9 месяцев и вы закончили с матричными диалогами. Дальше – чтение неадаптированной литературы на изучаемом языке с минимальным использованием словаря и подготовка к спонтанному говорению – то есть свободному выражению своих мыслей на иностранном языке.

    А вот это уже уверенные B1-B2.

    И в реальности между этими двумя этапами пропасть как в плане словарного запаса, так и в плане всяких грамматических моментов. По хорошему, там должен быть какой-то сильный промежуточный этап на полгода-год минимум.

    Еще раз коротко, мои исходные условия такие: школа и институт – английский, простые тексты читал без проблем, словарный запас был небольшой. Специально ни в школе, ни в институте не занимался. Были курсы, там месяц-два где-то – это не считается. Где-то оцениваю свой уровень на тот момент между A2 и B1. Перед началом активного изучения языка по матричному методу, много читал специализированной литературы по ИТ со словарем.

    Ну да, Вы не один год учили язык и были с ним весьма хорошо знакомы. Просто язык у Вас был не в активном, а в пассивном состоянии. С такими исходными можно было любым методом интенсивного погружения прокачать и активировать язык. Мне например хорошо помогло прохождение не-языковых курсов на английском и всякие видео поднять понимание языка на слух.
    Вы пробовали незнакомый язык вот так с нуля по этим "матрицам" выучить?


    1. another_alex
      19.07.2025 16:10

      Да, пробовал, немецкий сразу был мной сдан на уровень B1 в Манхайме. Причём в чтении и словах у меня была разница большая с теми с кем сдавал.


      1. ru1z
        19.07.2025 16:10

        Имхо, нужно говорить про полное время обучения (включая предварительное знакомство) и про исходные условия.

        Смотрите, раз вы сдавали в Манхайме, то можно предположить, что во первых вы учили в стране носителей, а во вторых уже владели каким-то промежуточным языком, видимо английским, который из достаточно близкой языковой группы, чтобы это заметно влияло на скорость обучения. Выше вы писали, что помимо метода читали 50 книг, а на среднюю книгу, при среднем времени чтения ~ час нужен где-то год.

        Итого - у вас хорошая база и высокая мотивация. Имхо, при всем этом, и без заурядных методик (типичные советы в них: много слушать и разговаривать вслух, заниматься по несколько часов в день, разбавляемое текстовой водой с большими идеями и прочим феншуем), вроде Замяткиных вышло бы не хуже (скорее предположу, что и получше, могли, если бы время не тратили на псевдокурсы). У меня есть знакомая, которая за полгода с нуля выучила немецкий до B1 (для вступительного экзамена), хотя даже английским не владела (секрет просто - учила по учебникам с восхода до захода). На мой взгляд, сущность золотых методик вроде Замяткина и тому подобных - дополнительная мотивация, никаких других преимуществ они не дают и даже наоборот, забивают головы псевдонаучной чушью, вроде "формирования языкового центра", то есть люди только время тратят на поиски и переосмысление чудо методов.

        Вообще для немецкого полно хороших обучающих материалов, от адаптированных книжек с аудиокнигами до дублирования фильмов на немецкий. По моему, если попытаться перенести такой цирковой трюк с Замяткиными на менее популярный язык, где дополнительных материалов мало, тем более обучающих, то фокус вряд ли повторим.


    1. akardapolov Автор
      19.07.2025 16:10

      Вы пробовали незнакомый язык вот так с нуля по этим "матрицам" выучить?


      Это хороший вопрос.

      Есть такие мысли. Но я гоню их подальше - ибо нет времени :)

      Для чистоты эксперимента нужен язык, с которым не сталкивался - тут согласен, какой-нибудь корейский (он сложнее китайского). Плюс соблюдать ограничения по времени - минимум 3 часа в день, да еще совмещать с основной работой - мы же проверяем методу для обычных людей, которые много времени уделяют работе. И по оконцовке - тест с несколькими носителями. Это будет ок.

      Нужна матрица - самому ее готовить не вариант, ибо будет уже погружение в язык.
      Нужен еще кто-то кто бы их подготовил, по техническому заданию из статьи. И тогда я бы взялся. Пишите в ЛС если что :), блин страшно!


  1. sabirovrinat85
    19.07.2025 16:10

    мне в своё время метод Замяткина как-то не очень подошёл, хотя по общим моментам согласен. Многие очень долго выбирают метод, авторов, начинают и тут же бросают, или начинают ходить на групповые курсы и там сидеть как в школе, ничего не делая за пределами класса, после чего засчитывают всё это потраченное время как за время, которое у них ушло на изучение английского, хотя на самом деле как следует они им не занимались и пары десятков часов. Если много читать, много слушать, и постоянно писать и пытаться говорить, то неизбежно повышается языковой уровень. В самом начале, после чтения двукратно пары разных учебников по английскому (не школьных) и какого-то сборника из нескольких сотен учебных текстов, мне очень сильно помогли книги по методу И. Франка, прочитал их штук 30 наверное, быстро набирая вокабуляр и привыкание к более сложным конструкциям предложений


    1. akardapolov Автор
      19.07.2025 16:10

      Тут многое решает интенсивность приложения усилий. Что мне нравится в методе Замяткина - английский сейчас всегда со мной. Его не надо доучивать. Сел и поехал, такое мое ощущение. Как будто это второе детство, но проведенное в английском окружении.


      1. DaneSoul
        19.07.2025 16:10

        Тут многое решает интенсивность приложения усилий.

        Не только, еще очень важно найти метод максимально подходящий данному конкретному человеку с учетом его сильных и слабых сторон.
        Смотрел видео полиглотов на эту тему - у них совершенно разные подходы к изучению, то есть нет какого-то универсального рецепта успеха.


        1. akardapolov Автор
          19.07.2025 16:10

          Не только, еще очень важно найти метод максимально подходящий данному конкретному человеку с учетом его сильных и слабых сторон.

          Тут заявка на универсальность, для каждого, не обладающего сильно выраженными способностями в изучении языков, и не выпускников ИнЯЗ-а.

          Смотрел видео полиглотов на эту тему - у них совершенно разные подходы к изучению, то есть нет какого-то универсального рецепта успеха.

          Это отдельная лига, самородки или упорные трудяги, которые занимаются языком все свободное время. Типа спорта высоких достижений.


          1. DaneSoul
            19.07.2025 16:10

            Это отдельная лига, самородки или упорные трудяги, которые занимаются языком все свободное время. Типа спорта высоких достижений.

            Согласен. Но самое смешное, слышал от некоторых из них, что им не давался иностранный язык в школе, пока они не стали заниматься по собственной методике.


          1. asatost
            19.07.2025 16:10

            Тут заявка на универсальность, для каждого, не обладающего сильно выраженными способностями в изучении языков

            Давай ты сперва походишь на костылях, чтобы научиться ходить, а то бегаешь слишком быстро. Метод довольно забавный, только зачем он взрослому человеку, который вполне способен на вполне сознательные усилия?


  1. bogusa
    19.07.2025 16:10

    Кто-то здесь из участников диспута советовал изучать инглиш по учебникам вуза. Категорически не согласен, объясню почему. Во первых - если бы это было правдой, то что по учебникам вуза можно и нужно изучать, то у нас бы была англоязычная страна по примеру арабских эмиратов, там английский знают почти все. Я еще будучи студентом не мог сдать дифуравнения, хотя закончил физмат школу. Это было непонятно и обидно. Но вдруг мне попалась на глаза тоненькая книжка по дифуравнениям с примерами решений и без нагромождений, теорем и прочей информации. Простым языком все было описано и я сдал вышку на 5, причем на экзамене попалась задача на решение дифуравнения, я его легко решил, немного улыбнувшись про себя. А учебник был ... для студентов техникумов, да такие тоже были. Вывод из всего этого такой - вузовские книги не подойдут, нужно искать или книгу, которая бы понятно объясняла, либо комбинировать разные способы изучения, например такой какой был описан в книге "Поющие в терновнике" Австралийского автора, не помню фамилию, лень искать.


  1. dixdix
    19.07.2025 16:10

    Насчет чтения текстов без словаря - с низким уровнем языка и плохой памятью (а у большинства с возрастом память существенно ослабевает) это почти не реально, голова лопнет :) Сам несколько раз пытался... Но можно пойти на компромисс, почти сохранив методику - предварительно выучить самые частотные слова из изучаемого текста. В англоязычных художественных книгах очень часто до 50% уникальных слов составляют слова которые встречаются в тексте 1-2 раза. Вот их то безболезненно можно не учить, а понять из текста. Я вообще не пользуюсь словарем когда читаю с предварительной подготовкой. На первую книгу (игра престолов) ушло 2 месяца, на следующую - месяц и так далее. Сейчас могу без подготовки читать, но по привычке все равно просматриваю частотные - хватает вечера. Готовлюсь в программе которую специально для этого написал. С флективными языками сложнее, но тоже работает.