В магазине приложений Windows Store появилась preview-версия Skype Translator — приложения, позволяющего переводить голосовые звонки в режиме реального времени. Пока что поддерживается перевод между 4 языками: английским, испанским, итальянским и китайским. Гораздо больше языков (50+) может быть использовано для перевода мгновенных сообщений, в том числе русский и украинский языки. Пока что попробовать как это работают могут только владельцы Windows 8.1 или Windows 10 Technical Preview.
Помимо основных версий Windows, Microsoft планирует выпустить версии Skype Translator и под остальные платформы, включая и Linux. Кроме того, в Редмонде обещают сделать возможным перевод «со всех возможных языков». Будущее общения в интернете Microsoft иллюстрирует таким видео (организация Pro Mujer, о которой рассказывается в ролике, была одним из тестеров Skype Translator):
Разработку автоматизированного перевода голоса и текста команда Microsoft Research начала еще в 2005 году. За её появление были ответственны Крик Кёрк, Арул Менезес и сотрудник университета Альберта Колин Черри. Они разработали движок перевода, учитывающий синтаксические и статистические особенности языков. До 2009 года в основе движка лежали алгоритмы на основе гауссовых смесей, которые оказались неээфективными. Вместо них стали применяться модели на основе глубоких нейронных сетей (Deep Neural Networks, DNN), которые показали себя гораздо лучше.
В 2012 году директор Microsoft по разработкам Рик Рашид впервые показал синхронный перевод между китайским и английским языком со сцены конференции в Китае, причём переведённая речь звучала голосом самого Рашида:
В мае прошлого года на конференции Recode Code Conference глава отдела разработки Skype Гурдип Сингх Палл общался при помощи Skype Translator с немецкой коллегой на её родном языке. Отчёт об этом мероприятии выложен на сайте Microsoft Research.
Комментарии (7)
cyber_genius
13.05.2015 01:19+7если это будет на уровне гугл транслейта, то это будут очень весёлые звонки )
Ubuntovod
13.05.2015 07:24+1… либо они наймут побольше
ФСБшниковпереводчиков, обязав их говорить машинным голосом ;)
Vindicar
13.05.2015 10:42+1А может будет как у Лукьяненко в «Лабиринте»:
А я так ценил программу-переводчик «Виндоус-Хоум»! Восхищался, как быстро и точно она переводит с любого из пяти языков Диптауна!
Быстро — это верно. Но всю точность обеспечивают наши собственные мозги, выбирая из словесной каши адекватные слова.
Shultc
Интересно, а в финальной версии будет клингонский?