Часто ли вы натыкались в вакансиях на слова "English B2" / "Intermediate English" / "Английский на уровне чтения документации" и задавались ли вы вопросом, почему это резко стало так важно? Сейчас действительно наблюдается тенденция, что больше и больше компаний выделяют английский язык как требуемый навык, несмотря на то что команда полностью русскоговорящая и с иностранными заказчиками не работает.

С учетом того образования, которое есть сейчас в российских школах, на выходе довольно много людей плохо знают английский. И даже видя интерес компаний к знанию английского от соискателя, они откладывают изучение языка в долгий ящик из-за некоторых заблуждений, которые сейчас распространены.

Сегодня я как раз хочу поговорить об этом. Эта статья будет интересна тем людям, кто задумывается, стоит ли сейчас тратить время на изучение английского.

Это вторая часть из цикла статей об основных проблемах, с которыми могут столкнуться новички на старте карьеры. Первая часть находится здесь. Там можно почитать про "ожидание / реальность" работы разработчика.


Я смогу выучить, когда он мне понадобится

Если ты, дорогой читатель, узнал в этих словах себя, не совершай ту же ошибку, что многие из нас сделали. Изучение английского требует ежедневного труда, не получится выучить его за неделю и сразу читать техническую документацию.

Да, тебе не нужно знать многие грамматический конструкции, и не так уж надо уметь говорить на языке, но документация написана сложным техническим языком с использованием специфических терминов. Если ты изначально не привыкнешь что массив - это array, а переменная - это variable, то потом будет тяжело покрывать весь этот объем слов, и ты просто будешь спотыкаться на каждом слове в какой-нибудь статье.

Да и в работе момент, когда "понадобится" наступит очень быстро. Когда будут возникать какие-то теоретические вопросы, тебе могут скинуть англоязычную статью или часть документации, который тебе придется как-то читать. Но без знаний и практики конечно это будет медленнее, чем могло бы быть.

Большинство вещей, которые мне могут понадобиться, уже переведены на русский язык

Это очень яркое заблуждение, которое рассыпается с началом практики. Начнем с того, что маленькие публичные пакеты предоставляют информацию на английском. Только крупные, популярные библиотеки могут быть переведены на несколько языков.

Часто сервисы прибегают к помощи любительского перевода, то есть сообщество просто из благих побуждений хочет помочь с переводом. Из-за этого он может быть не полный или не актуальный. Приведу несколько примеров из практики, с которыми я сталкивалась.

MDN - один из самых популярных ресурсов для чтения документации по JavaScript

Давайте зайдем на статью по методу window.scroll, она довольно часто используется для прокрутки.

Русская версия
Обратите внимание на пераметры
Обратите внимание на пераметры
Английская версия
Параметры уже немного другие или мне кажется?
Параметры уже немного другие или мне кажется?

В английской версии мы неожиданно узнаем, что можно передавать не только координаты, но и объект с опциями. Что тоже интересно, но этого нет на скриншотах, что в русской версии нет таблицы с поддержкой от браузеров, а в английской есть, и конкретно для этой функции она весьма важна.

Nuxt - SSR фреймворк для Vue

У Vue замечательная документация, которая действительно хорошо переведена. Чего не скажешь о Nuxt. Если сейчас переключить на русский, то вы можете увидеть подобную картину:

Давайте же попробуем почитать
Ну в общем-то все понятно
Ну в общем-то все понятно

Это на самом деле лучшее, что они могли сделать, потому что до этого был русский перевод, но он был настолько не актуальный, что примеры из него просто не работали, а половины информации там не было вообще.

Английский - это международный язык разработки, самая актуальная и верная информация будет именно на нем.

Русских разработчиков так много, что я смогу найти ответ на любой вопрос

Когда что-то не получается, человек идет задавать вопросы гуглу. Кто знает английский язык, тот задаст на английском, а кто не знает - будет задавать на русском. Как вы думаете, кто быстрее найдет ответ?

Большая часть вопросов на том же stackoverflow написана на английском, большая часть issues в пакетах на github написана на английском. Как я уже говорила выше, этот язык - международный в плане разработки, а значит, задавая вопрос на английском, вы получаете доступ к мировой базе информации, большему количеству кейсов и огромному количеству ответов и решений.

Я буду работать с русскоговорящими людьми, зачем мне понадобиться английский

Есть стандарты того, что код оформляется на английском языке. То есть названия переменных - это не русская транскрипция, а английские слова. Комментарии к коду часто пишут на английском. Грубо говоря, если ты видишь переменную width, ты быстро понимаешь, что это связано с шириной. Человек же не знакомый с этим языком, будет дольше по времени читать программу.

Работа с git тоже часто происходит именно на английском: те же названия веток и коммиты. И даже если ты не используешь иностранный язык, другой человек в команде может, и читая историю коммитов не получится быстро сориентироваться.


Надеюсь я убедила вас, что английский надо начинать учить как можно раньше и развеяла ваши заблуждения, если они у вас были.