Наша маленькая команда сделала игру AirHockeyVR под Oculus Quest, в ней есть обучение на английском языке, которое записал ютюбер, который сначала записал видео про игру -> мне понравился его голос -> я попросил его сделать озвучку -> он согласился и записал.
Дальше я начал смотреть, как Unity предполагает программировать локализацию звуков - и хоть решение есть, оно не удобное и не подразумевает заливку новых звуков по мере их поступления без ребилда игры. Поэтому я написал свое решение (аналогично тому решению, где вы можете хранить переводы в гугл таблицах, только тут не тексты, а звуки).
Вот что вам понадобится:
https://audio.sa-wd.ru/ - тут заливать звуки
https://audio.sa-wd.ru/storage/package/SAWDAudioManager.unitypackage - плагин для Unity
Общая идея очень простая: у вас уже есть игра, в ней уже есть звуки, а значит много переделывать вам не хочется.
И не надо.
Что бы звуки грузились в игру, вы просто подписываетесь на делегат в SAWDAudioManager когда вам нужно получить звуки (делегат возвращает наборы звуков по тэгу), и отписываетесь когда они вам больше не нужны.
public class SAWDAudioSourceHelper : MonoBehaviour
{
public string sound_subTag = "";
void OnEnable()
{
SAWDAudioManager.SubscribeOnAudioLoad("Какой-то тэг с сайта(не сабтэг!)", ApplyNewAudios);
}
void OnDisable()
{
SAWDAudioManager.UnsubscribeAudioLoad("Какой-то тэг с сайта(не сабтэг!)", ApplyNewAudios);
}
private async void ApplyNewAudios(List<Audio> audios)
{
foreach (var audio in audios)
{
if (audio.sub_tag.title == sound_subTag)
{
source.clip = await audio.GetClip();
Debug.Log("Applied helper sub:"+audio.clip);
break;
}
}
source.Play();
}
}
Для случаев, когда у вас один AudioSource с одним звуком - докидываете хелпер, в котором указываете тэг [и сабтэг, опционально] звука.
Предполагается так: только тег - это набор звуков, один созданный звук на сайте может быть перезалит набором звуков (для примера - это звук удара шайбы). Если есть сабтэг - значит это один звук, который заменяется один на один (для примера - это фраза "добро пожаловать!").
Так же потребуется капля работы с дизайном что бы можно было выбирать необходимые звуковые пакеты. Пример сцены есть в unitypackage. Можно не использовать, а просто вызвать загрузку других пакетов любым удобным вам способом.
public void Apply() {
int[] audioPackageIDS = [1,6,9]; // ID пакетов с сайта
string audio_package_ids = string.Join(",", audios);
SAWDAudioManager.s_instance.UpdateAudioPackageIds(audio_package_ids);
}
Да, оно хочет строку из ID пакетов через запятую.
Как только новые звуки будут загружены - делегаты пробросят ивент с новыми звуками во все подписанные места.
Само собой, вы можете подписываться на теги только там, где хотите иметь возможность менять звук на другой.
В AirHockeyVR я подписался на изменения звуков обучения, написал в нашем дискорде, и нашелся француз, который записал для нас французский перевод - так что идея вполне работает :)
Так же я попросил своего друга записать перевод на русский язык.
И вообще любой человек или группа людей может записать перевод для вашей игры - и сразу же добавить его в релизную версию (разработчик всё еще должен будет заапрувить этот аудиопакет, иначе он не появится в игре).
Проект в альфа-релизе, но уже пора пробовать - я морально готов к допилам на основе комментариев :)