С некоторой задержкой, публикую вторую часть. Предыдущая статья серии: Заблуждения о паспортах в базе

Материал довольно сильно пересекается с предыдущими статьями Хабра (раз, два), которые гораздо глубже раскрывают предметную область.

Правила присвоения и изменения фамилии/имени/отчества регулируются Семейным Кодексом (Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Киргизия, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан, Республика Узбекистан, Украина), Гражданским Кодексом (Грузия) или соответствующим Законом (например, Закон о государственной регистрации актов гражданского состояния в Республике Таджикистан, Закон о семье в Эстонии).

Под термином «элемент ФИО» в тексте будут подразумеваться одно/любое из составляющих — Фамилия, Имя или Отчество.

Для незнающих кириллицу, фамилия и имя выглядят нормально
Для незнающих кириллицу, фамилия и имя выглядят нормально
  1. Поле «Фамилия+имя+отчество» помещаются в 15 символов
    Очевидно, что нет, но некоторые до сих пор верят

  2. Каждый элемент ФИО помещаются в 15 символов
    Советский анекдот времён 50-х:
    — Армянское радио спрашивают «Какая фамилия самая длинная?»
    — Радио отвечает: «Ипримкнувшийкнимшепилов».

    Самые длинные фамилии, которые я встречал в реальной жизни состояли из 19–20 букв кириллического алфавита (Христорождественский, Крестовоздвиженская). Если транслитерировать эти фамилии на латиницу для использования в международных документах, добавляется ещё 3–4 символа.

    Примечание: яндекс‑дзен любезно предлагает почитать про 5 самых длинных русских фамилий, но авторитетного подтверждения примеров на 27–36 букв не обнаружено.

    Попробуем увеличить ограничение на имя. Законодательство многих стран позволяет после свадьбы брать двойную фамилию, добавляя фамилию супруга через дефис. Таким образом, могу себе представить фамилию Krestovozdvizhenskaya‑Khristorozhdestvenskaya, состоящую из 45 символов.

    Согласно исследованию Яндекса от 2012 года, самое длинное имя зарегистрированного у них в системе пользователя — Абдурахмангаджи (15 букв), что автоматически даёт возможность генерации отчества из 19 букв.

    Учитывая опцию присвоения двойных имён (разрешённую законодательством), верхний предел длины имени, фамилии и отчества определить трудно.

  3. Каждый элемент ФИО должен быть длиной 3 и более символов.
    Ли Ян передаёт Вам большой привет.

    UPD: Товарищи в комментариях напомнили про существование фамилий, состоящих из одной буквы.

  4. Отчество есть всегда
    Как уже писалось в тематических статьях, отчество актуально на территории постсоветских стран. В документах граждан других государств вместо отчества будет стоять ХХХ (в лучшем случае), а в худшем — пункт отчества будет отсутствовать как класс.

    На месте отчества в зарубежных документах может быть указано семейное имя, фамилия матери и тд.

  5. Имя есть всегда
    В медицинском софте родовспомогательных учреждений может быть ситуация, когда новорождённый умер до присвоения имени. В таком случае, он будет фигурировать как «ребёнок женского/мужского пола» и поле «имя» будет необязательным.

  6. Каждый элемент ФИО состоит только из символов локального алфавита
    Системой могут пользоваться иностранцы, которые идентифицируются по международному паспорту, где элементы написаны на английском языке.

  7. Каждый элемент ФИО состоит только из символов английского и локального алфавита (например кириллицы)
    Первый контрпример — приставка к дворянской фамилии д» во Франции, если фамилия начинается с гласной (Д’Артаньян – тысяча чертей). Подвид контрпримера — потомок рода «Хара» в Ирландии, который будет подписываться как О’ Хара.

    Второй контрпример – последствия перехода на латиницу языков постсоветского пространства. Например, узбекское имя Ғулом транслитерируется в G’ulom

    Как будет обрабатываться апостроф внутри строки — большой вопрос.

    Третий контрпример — если программа будет использоваться на территории других стран (без приведения ФИО к транслиту) — там могут использоваться любые локальные символы, в том числе за пределами подмножества Юникода.

    Использование только международных документов в системе не решает проблему, ибо
    Четвёртый контрпример — согласно стандарту ICAO в международном документе допускается использование диакритических знаков и национальных знаков, основанных на латинском алфавите (например, Þ и ß).

  8. Любой элемент ФИО не содержит пробела
    Законодательство многих стран позволяет иметь двойные имена. При этом, в зависимости от законодательства, такие имена могут разделяться дефисом (Пётр‑Василий) или могут писаться через пробел (Пётр Василий). Законодательство многих стран может также позволять любой из вариантов написания.

    Пример из стран СНГ: в тюркоязычных странах, отчество формируется путём прибавления к имени отца определённого постфикса: «оглы/кызы» (Азербайджан), «уулу/кызы» (Киргизия), «o’gli/qizi» (Узбекистан). То есть, дочь гражданина Киргизия по имени Алихан может иметь отчество «Алихан кызы».

  9. Любой элемент ФИО содержит не больше одного пробела
    В имени героя мультфильма «Тайна Коко» Эрнесто де ла Крус, фамилия «де ла Крус» содержит два пробела. Чисто технически, «де ла» является фамильной приставкой, но на практике она пишется в строке «Фамилия».

    Рассмотрим вариант из ближнего зарубежья: как мы выяснили в пункте 23, имя может быть двойным, а отчество может образовываться путём прибавления отдельного постфикса. На выходе отчество ребёнка может писаться приблизительно как “Mirzo Ulugbek o’gli”.

    Ещё один пример: законодательство Украины позволяет давать ребёнку более двух имен, если указанное вытекает из обычая национального меньшинства, к которому принадлежат мать и (или) отец.

    Примечание: Статья 58 Семейного Кодекса РФ указывает, что двойная фамилия ребенка может состоять не более чем из двух слов, соединенных при написании дефисом. Аналогичные требования предъявляет Семейный Кодекс Республики Казахстан. В остальных рассмотренных странах подобных ограничений нет.

  10. Любой элемент ФИО содержит не больше одного дефиса
    Всегда интересовал вопрос, как будет писаться фамилия молодой жены, в девичестве Мелик‑Пашаевой, которая вышла замуж за господина Тер‑Вартаняна и взяла двойную фамилию (которая, в соответствии с законодательством, пишется через дефис).

    Примечание: Статья 32 Семейного Кодекса РФ указывает, что соединение фамилий не допускается, если добрачная фамилия хотя бы одного из супругов является двойной. Аналогичные требования предъявляют Семейный Кодекс Республики Киргизии, Республики Армения, Республики Казахстан, Республики Молдова. Но, во‑первых, в законодательстве других стран таких ограничений нет. Во‑вторых, чисто технически «Тер» и «Мелик»  — это фамильные приставки, а не составная часть двойной фамилии.

  11. Всегда можно распарсить ФИО на составляющие части
    Моделирую ситуацию: условный мексиканец, с именем как у актёра Бардема и фамилией из мультфильма «Тайна Коко», переехал в Узбекистан и принял гражданство. У него родился сын, которого назвали в честь любимого героя сериалов 90-х.

    В системе пользователь будет зарегистрирован (с учётом транслитерации на государственный язык) как "Khose-Ignasio Khavier Angel O'g'li de la Krus". Удачи!

  12. Во всех написаниях ФИО одинаково
    Пример из стран, которые переходят на латиницу — правила транслитерации на государственном языке отличаются от правил транслитерации на английский. Вспоминаем требования международных документов и понимаем, что Харитон в локальном документе может быть транслитерирован как Xariton, а в международном — Khariton. Соответственно, будут разногласия в данных, если применить неподходящие под ситуацию документ или транслитерацию имени пользователя.

    Знакомые встречали кейс, когда уважаемого человека по фамилии Исхаков из‑за неправильной транслитерации называли весьма обидно.

    Второй пример — вышеупомянутый документ ICAO позволяет использовать в международных документах транслитерацию имён на английский, испанский или французский язык. И что‑то мне подсказывает, что написание фамилии и имени на различных языках будет различаться.

  13. Фамилия+Имя+Отчество может быть идентификатором человека
    Согласно данным с сайта фамилии.com (осторожно — там жуткий гуглотранслейт), самые популярные фамилии в России — Иванова, Кузнецова; по данным сайта имена.net, самые популярные имена — Сергей и Александр.

    Соответственно, уважаемые Ивановы Сергеи Александровичи, приготовьтесь к тому, что Ваши ФИО будут повторяться даже в пределах небольшой базы.

    Примечание: в 2012 году Яндекс проводил исследования по самым распространённым именам в России.

  14. ОК, в связке с годом рождения
    На системах с большим числом пользователей — нет. В масштабах страны — тем более.

В третьей части постараюсь описать потенциальные проблемы использования идентификаторов пользователей с учётом опыта стран, которые такие идентификаторы внедрили.

UPD: автор рекомендует почитать комментарии, так как там приведены интересные примеры из практики других пользователей.

Комментарии (77)


  1. Mephi1984
    00.00.0000 00:00
    +7

    Добавлю еще один миф. Я знаю девушку из Индонезии, у которой нет фамилии. Когда она покупает авиабилеты, она в поле "фамилия" вводит повторно свое имя.


    1. aamonster
      00.00.0000 00:00
      +1

      Вроде для монголов отсутствие фамилии было нормой, из-за чего в своё время (когда их решили енумерировать ^_^) масса народу взяла фамилию Борджигин (родовое имя Чингисхана)

      (За достоверность не поручусь, читал когда-то)


    1. roqin
      00.00.0000 00:00
      +3

      А ещё в Исландии нет фамилий, а есть только что-то типа отчеств. И (как тут уже упоминали ↑) у монголов тоже не было.


      1. Tatsianka
        00.00.0000 00:00

        И у арабов


        1. roqin
          00.00.0000 00:00

          ЕМНИП, в ряде арабских стран фамилии всё же ввели.


          1. wildfish
            00.00.0000 00:00

            В Турции фамилии только в 1934 году появились.


            1. roqin
              00.00.0000 00:00

              Ну и в СССР многим жителям Средней Азии и Кавказа (а также некоторым русским крестьянам) фамилии дали только в 30-х годах.


    1. Germanjon Автор
      00.00.0000 00:00

      Спасибо за информацию


    1. K0styan
      00.00.0000 00:00
      +2

      Была у нас в институте группа студентов из Мьянмы - у них было от одного до четырёх имён (не уточняю, какие из них были личными, какие родовыми - честно говоря, не разобрался).

      Если два или три в документы по полям ФИО раскидать можно было сравнительно легко, то с одним или четырьмя приходилось фантазировать.


      1. dom1n1k
        00.00.0000 00:00
        +7

        Па́бло Дие́го Хосе́ Франси́ско де Па́ула Хуа́н Непомусе́но Мари́я де лос Реме́диос Сиприа́но де ла Санти́сима Тринида́д Ма́ртир Патри́сио Руи́с-и-Пика́ссо просит подержать его пиво (вики)


        1. K0styan
          00.00.0000 00:00
          +1

          Не без этого) Но у мьянманцев, насколько помню, система обратная: чем меньше имён, тем ближе к знати.


        1. TheDenis
          00.00.0000 00:00

          Нещитово. "Пабло Пикассо" и всё. Полное имя можно в примечании хранить ????


  1. roqin
    00.00.0000 00:00
    +7

    Каждый элемент ФИО должен быть длиной 3 и более символов.
    Ли Ян передаёт Вам большой привет

    Какую-то больно длинную фамилию взяли. А мне сразу на ум приходит фамилия Ё (по-французски писалось бы Yeux)

    Любой элемент ФИО содержит не больше одного дефиса

    А тут на ум в первую очередь приходит Пётр Петрович Семёнов-Тян-Шанский ????


    1. ash_lm
      00.00.0000 00:00
      +3

      Просто Пётр Петрович сумел родиться и умереть задолго до принятия Семейного Кодекса РФ.


      1. roqin
        00.00.0000 00:00

        Тут само название Тянь-Шань пишется через дефис, так что ст. 32 СК РФ эта фамилия не противоречит (но что-то мне подсказывает, что это пришлось бы доказывать ????)


        1. ash_lm
          00.00.0000 00:00
          +3

          Да, почитал происхождение фамилии (лучше поздно, чем никогда). Я полагаю, что у прямых наследников (если таковы есть) проблем не должно возникнуть, а вот если кто-то просто решит изменить свою фамилию на Семёнов-Тян-Шанский, то у него, скорее всего, возникнут проблемы.



    1. Germanjon Автор
      00.00.0000 00:00
      -1

       А мне сразу на ум приходит фамилия Ё

      Про однобуквенные фамилии слышал, но они встречаются реже двухбуквенных. Добавлю в статью.

      А тут на ум в первую очередь приходит Пётр Петрович Семёнов-Тян-Шанский 

      Хороший пример. Но, к сожалению, неподходящий в наши дни и в наших местностях



    1. dzmitry_li
      00.00.0000 00:00
      +1

      "У" - есть такая фамилия, вполне обычного человека


      1. CaptainFlint
        00.00.0000 00:00
        +3

        Весельчак У? :-)


        1. dzmitry_li
          00.00.0000 00:00
          +3

          Чьёрт! А ведь действительно!
          Никогда не задумывался. И я не слышал, что б его обзывали так.


        1. fireSparrow
          00.00.0000 00:00
          +1

          Если уж вспоминать литературных персонажей, то ещё есть пелевинская А Хули.


    1. saege5b
      00.00.0000 00:00
      +5

      У знакомых была фамилия М.
      Правда, потом их принудительно переправили на Эм.


      1. roqin
        00.00.0000 00:00
        +3

        У меня был вопрос: возможны ли в России фамилии из одной буквы, причём согласной. Вот я и получил ответ ????


    1. fireSparrow
      00.00.0000 00:00
      +13

      фамилия Ё (по-французски писалось бы Yeux)

      Ну как тут не вспомнить анекдот про трёх лингвистов
      Заголовок спойлера
      Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга, каждый на своём языке.

      – Моя фамилия Ге, – сказал француз китайцу.
      – В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
      – Почему?
      – Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
      – А что плохого в колесе?
      – Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница», а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – «девственный».
      – Но это, мягко говоря, не совсем…
      – Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».

      – Хорошо, теперь я напишу твое имя.
      – Моя фамилия Го.
      – Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
      – Что означает буква G?
      – У нас, европейцев, сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
      – Отлично! Дальше O?
      – Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро закончится.
      – Hguhey… дальше O?
      – Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

      Русский лингвист поставил бокал на стол, взял листочек и написал «Го» и «Ге».
      – И всё?
      – Да.

      Француз с китайцем почесали в затылке.
      – Хорошо, а какая у тебя фамилия?
      – Щекочихин-Крестовоздвиженский.
      – А давайте просто выпьем? – первым нашёлся китаец.

      Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.


    1. myswordishatred
      00.00.0000 00:00

      А ещё есть корейское имя, которое на русском, по крайней мере, записывается как "О". То есть вполне может быть некий "гражданин О Ё".


    1. K0styan
      00.00.0000 00:00
      +1

      А ещё были Гарри С. Трумэн и Бенуа Б. Мандельброт, у которых вот эта буква посередине была не сокращением от имени, а просто буквой. Ну вот потому что)


      1. TheDenis
        00.00.0000 00:00

        А почему тогда вы написали эти буквы с точкой, как будто это всё-таки сокращение?


        1. myswordishatred
          00.00.0000 00:00

          Ну с точкой оно пишется потому что и в документах оно было с точкой, как я понимаю.

          У Трумэна это S. возникло потому что родители никак не могли решить какое ему среднее имя дать - Shipp или Solomon (это имена его дедушек). Ну и решили, что просто S. ему втулят посередине и вроде как обоих дедушек вспомнят.

          Мандельброт просто взял и вставил Б. посередине потому что кто ему что сделает? Но мне нравится полушуточная версия, что Б. в его имени означает Бенуа Б. Мандельброт.


  1. Ds02006
    00.00.0000 00:00
    +2

    Слово "Киргизстан" в статье - попытка усидеть на двух стульях. Необходимо писать либо "Кыргызстан", либо "Киргизия".


    1. Germanjon Автор
      00.00.0000 00:00
      +2

      Спасибо. Привёл к единому написанию в соответствии с Общероссийским классификатором стран мира


  1. pae174
    00.00.0000 00:00
    +6

    У меня в практике одним заблуждением было то, что элементы ФИО не могут якобы состоять только из согласных. А потом к нам устроился на работу китаец с фамилией Ng .


    1. Germanjon Автор
      00.00.0000 00:00
      +2

      Хотелось бы уточнить - это "чисто человеческое" заблуждение или оно было заложено в программу?


      1. pae174
        00.00.0000 00:00
        +5

        Было заложено в программу. Мне пришлось ковыряться и отключать этот бред. Китаец, кстати, после этого получил прозвище Новый Год.


        1. K0styan
          00.00.0000 00:00
          +1

          Если не путаю, традиционно на русский это имя переводят как Ын. Ограничения на первую "Ы" в имени в программе не было?)


          1. pae174
            00.00.0000 00:00
            +3

            Это Германия, СКУД была написана на коленке каким-то граммар-наци.


        1. slonopotamus
          00.00.0000 00:00

          Было заложено в программу

          Но зачем???


  1. belch84
    00.00.0000 00:00
    +3

    Очень, очень давно я занимался созданием базы данных с информацией об иностранных студентах для подготовительного отделения советского ВУЗа. Делалось это в dBase III+ на ИСКРА-1030 (данные хранились на дискетах 5.25 дюйма). Имя и фамилия студента сохранялись в одном поле, под него было выделено, скажем, 20 символов. База дорабатывалась в начале учебного года, новые студенты продолжали прибывать. Помню, что длину поля с именем пришлось несколько раз увеличивать, чтобы помещались имена вроде Ракутундразафи Рамаротиа Тедди


  1. iingvaar
    00.00.0000 00:00
    +6

    1. Если ФИО состоит из трёх слов, то первое - имя, последнее - фамилия.

    2. (применимо в РФ) Карташев и Карташёв - разные фамилии, на основании чего нельзя отказаться от возможности устроить клиенту весёлую жизнь.


  1. LuchS-lynx
    00.00.0000 00:00
    +3

    «По привычке корреспондента я вынул записную книжку.

    — Простите, как пишется ваша фамилия?

    Он ответил:

    — У меня нет фамилии.

    Я изумился. Он сказал, что в переводе на русский Момыш-Улы означает сын Момыша.

    — Это мое отчество, — продолжал он. — Баурджан — имя. А фамилии нет…»

    …Если вы все-таки когда-нибудь будете обо мне писать, называйте меня по-казахски: Баурджан Момыш-Улы. Пусть будет известно: это казах, это пастух, гонявший баранов по степи; это человек, у которого нет фамилии…

    (с)А.Бек. Волоколамское шоссе


  1. wildfish
    00.00.0000 00:00
    +7

    27. Во всех написаниях ФИО одинаково

    У меня имя Юрий Власов транслитерировано

    • в загранпаспорте 2001 года как "YURY VLASOV",

    • в загранпаспорте 2011 года - "IURII VLASOV",

    • в правах 2011 года - "YURIY VLASOV",

    • в правах 2021 года - "URIY VLASOV".

    Видимо, подбирают, как лучше будет смотреться.

    28. Фамилия+Имя+Отчество может быть идентификатором человека

    29. ОК, в связке с годом рождения

    АХАХА! Я конкретный человек у которого есть двойник с такой же фамилией именем, отчеством и датой рождения!
    Но так как создатели Информационной системы для ГАИ исходили из постулатов 27 и 28, то я знаю какая у него машина, так как мне время от времени приходят штрафы на его машину.

    А так как создатели Информационной системы для Госуслуг исходили из этих же постулатов 27 и 28, то номер паспорта и где выдан я тоже его знаю.

    А так как создатели Информационной системы для одной страховой компании исходили тоже из постулатов 28 и 29, то полисы страхования на его семью я тоже вижу в своём личном кабинете.

    Справедливости ради надо сказать, что после переписки с техподдержкой АСУ ГАИ и Госуслуг меня с этим двойником отделили друг от друга, а вот страховая компания как-то не справилась с этим пока.


    1. pae174
      00.00.0000 00:00
      +1

      Видимо, подбирают, как лучше будет смотреться.

      У меня в загранпаспорте транслитерация имени в самом паспорте отличается от транслитерации имени на визе, которая в этот самый паспорт и вклеена.

      И у меня Пенсионный фонд РФ считает, что я целый месяц работал в некой компании, в которой я никогда на самом деле не работал и даже в городе тамошнем не был никогда, и всё это время в белую работал совсем в другом месте. Никакие обращения никуда не помогли, оттуда отвечают, что там, где явно не я, всё равно тоже я. Так и живу с +1 месяцем чужого стажа.


      1. Germanjon Автор
        00.00.0000 00:00

        У нас (в Узбекистане) официально два вида транслитерации - на uz_Lat и en_En. В некоторых случаях правила различаются. Есть мучения, когда локальный документ становится в статусе международного. Например, справка об отсутствии ковида или диплом о выпуске из ВУЗа.


    1. Aldrog
      00.00.0000 00:00

      У моего имени уже тоже четыре варианта написания латиницей появилось — Andrey, Andrei, Andreï, Antreï. Плюс неформально часто обращаются как Andrea или Andrew.
      И это у меня ещё прав нет, да и имя довольно простое (даже в сравнении с вашим).


    1. Porohovnik
      00.00.0000 00:00
      +1

      У меня было ещё более удивительное совпадение - на потоке(350 человек), в институте котором я учился, у меня был такой же двойник.

      Поэтому никогда не стоит индефецировать человека по этим данным, даже для очень малых групп.


      1. Germanjon Автор
        00.00.0000 00:00

        Однокурсник как-то с большого бодуна сидел на паре, вдруг его вызывают в деканат. По дороге он усиленно вспоминал, что же такого вчера он сделал пьяным. Декан долго тряс руку и поздравлял с победой на городской олимпиаде по информатике. Однокурсник не мог понять, что происходит и как он вчера после наливайки оказался на городской олимпиаде по информатике.
        В итоге выяснилось, что на курс старше учился однофамилец с именем, начинающимся на ту же букву. И когда декан сказал позвать С-ова И. позвали однокурсника, который чаще бывал в деканате


    1. tetelevm
      00.00.0000 00:00
      +1

      Причём кейсы транслитерации могут приводить к разным результатам даже при какой-то определённой таблице транслита.
      Недавно сталкивался с кейсом, когда украинцам необходимо было перевести документы на грузинский. И два документа шли разными путями укр->груз и укр->англ->груз, что привело к разным результатам. Во всех случаях перевод был верный, но результат разный, система не давала принять документы.


    1. begin_end
      00.00.0000 00:00
      +1

      Как еще пример разночтения, в Беларуси официальная транслитерация на латиницу производится с белорусскоязычной версии Ф.И. (отчество выбрасывается). То есть, если в паспорте основное будет Дмитрий, то на латинице рядом — Dzmitry (Дзмiтрый, прямая калька с русского). Но в редких случаях, имя Дмитрий переводили литературно (Змiтрок, родственный польскому варианту) — так что встречается еще и (D)Zmitrok.


      1. Germanjon Автор
        00.00.0000 00:00

        Получается, в двух документах, где есть имя на латинице, у одного человека может быть два варианта написания?


        1. a-tk
          00.00.0000 00:00
          +1

          В зависимости от фантазии вариантов может быть и больше.

          Многие имена в Беларуси пишутся несколько иначе в соответствиями с правилами языка:
          Алексей - Аляксей; Николай - Мiкалай / Мiкола; Елена - Алена и много-много-много другого в том же духе.


          1. a-tk
            00.00.0000 00:00
            +1

            О, ещё прикольная пара: Александр - Аляксандр / Алесь.


    1. aragont
      00.00.0000 00:00
      +4

      Мой полный двойник оказался террористом, получившим в 1990-х десять лет за захват заложников. Чтобы получить справку об отсутствии судимости пришлось сдать отпечатки пальцев, чтобы в базе МВД появилась вторая запись.


  1. event1
    00.00.0000 00:00
    +2

    В Латвии ещё существуют персональные коды (вида 123456-78901), которые выглядят, пахнут и крякают, как уникальные идентификаторы. Но, не являются уникальными ни сами по себе, ни в связке с именем-фамилией.


  1. stalinets
    00.00.0000 00:00
    +7

    Давно надо волевым решением ввести обязательное употребление буквы ё там, где она нужна. Причём действовать радикально - неупотребление где она нужна (и употребление где не нужна) наказывать маленьким, но официальным административным штрафом, потом - исправить ВСЕ документы, памятники, вывески, где она употребляется некорректно, информационные системы где эта буква не уважается - патчить или запрещать. В спорных случаях привлекать специально созданную комиссию из лингвистов. Это решило бы множество проблем типа невозможности получения наследства из-за якобы разных фамилий, а главное - снизило бы количество бардака в головах и уменьшило бы возможность появления в головах школьников мысли, что "ну раз всем пофиг - мне тоже пофиг, правила необязательны потому что взрослые сами не могут их оформить, и вообще эти ваши правила языка - отстой". Эта буква - многолетняя язва на теле русского языка, и никто не может раз и навсегда решить проблему.


    1. BDI
      00.00.0000 00:00
      +4

      Сталкивался лет 10 назад с одной необычной лицензией :)

      Лицензия Ё-ware
      Программа xcode является Ё-ware. Именно, её можно свободно распространять, модифицировать, и даже дизассемблировать как в двоичном виде, так и в исходном тексте. Однако, используя эту программу, вы должны использовать букву Ё во всех текстах, которые набираете на компьютерах: начиная с электронных писем и заканчивая крупной прозаической формой.


      Вот тут тоже упоминается в конце: https://www.rusf.ru/books/yo/faq.html. Судя по датам копирайтов на сайте, популярности начинание не сыскало…


    1. aragont
      00.00.0000 00:00

      Что особенно неприятно, так это то, что в правилах русского языка, на которые ссылаются разные стандарты, авторы вставиои формулировку, явно запрещающую букву ё за исключением особо оговоренных случаев.


      1. CaptainFlint
        00.00.0000 00:00

        Насколько я помню, никакого запрета там нет. Закрепляется только обязательность употребления буквы в неоднозначных случаях, в остальных использование буквы «ё» факультативно. Но почему-то некоторые воспринимают этот термин как «если прочтение однозначное, то писать запрещено». Если честно, я пока так и не смог понять, каким образом «факультативность», то есть «необязательность» превратилась у них в «обязательность не». Не говоря уж о том, что однозначность прочтения нередко субъективна.


        1. aragont
          00.00.0000 00:00

          "В обычных печатных текстах буква ё употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять ее в следующих случаях:..."
          «Правила русской орфографии и пунктуации» Под ред. В.В. Лопатина. (М., 2006)
          Если бы авторы написали "В обычных печатных текстах буква ё МОЖЕТ употребляется выборочно", то не было бы и проблемы. К сожалению, фраза из "Правила" однозначно трактуется как указание, что использование ё должно быть выборочным.


          1. CaptainFlint
            00.00.0000 00:00

            Проблема в том, что в правилах не приводится определение слова «выборочно». Поэтому кто-то трактует его как «запрещено использовать, кроме…», а кто-то — как «употребляется по выбору пишущего» (что лично для меня звучит логичнее). При второй трактовке добавление слова «может» было бы попросту тавтологично.

            Плюс к тому, в самих же правилах есть примечание о том, что любая книга может быть напечатана с последовательным употреблением буквы «ё», если есть желание. То есть уже из одного этого примечания очевидно, что запрета здесь никакого нет. («Нельзя, но если очень хочется, то можно»?)


        1. vanxant
          00.00.0000 00:00

          Тут прикол в том, что правила менялись дважды. В конце 90-ых букву ё пытались выпилить из языка, требуя использовать только для разрешения неоднозначности. Типа в целях упрощения языка На практике оказалось, что буквы ё всё равно осталось слишком много, так что упрощения не вышло, а вышло усложнение. И правила поменяли в обратную сторону: теперь рекомендуется звук [йо] всегда записывать через ё.


          1. CaptainFlint
            00.00.0000 00:00

            И правила поменяли в обратную сторону: теперь рекомендуется звук [йо] всегда записывать через ё.
            А можно ссылку? Потому что по моим сведениям актуальные правила считают нормативом выборочное употребление буквы (термин хоть и неоднозначный, но явно не соответствующий понятию «всегда рекомендуется»).


            1. vanxant
              00.00.0000 00:00
              +1

              Пресловутое письмо ИР-829/08 ссылается на правила 1956-го года, которые требуют обязательного использования "ё" в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Соответственно, теоретически размышления 2005-го официально засунуты под ковёр, где им и место (лучше бы конечно сжечь совсем).

              От себя добавлю, что в "спорных словах" е почти всегда безударная, а ё ударная (например, свекла - свёкла), поэтому на практике для правильного прочтения ё необходимо указывать примерно всегда.


              1. CaptainFlint
                00.00.0000 00:00

                Ну, то письмо оно вообще говорит только об именах собственных в официальных документах. Причём ссылается и на правила от 1956-го, и от 2006-го…
                Я-то лично за обязательное употребление буквы «ё» везде, и если получится подкрепить это официальными документами, буду только рад. Но пока картина в этом плане не слишком радужная.


              1. runaway
                00.00.0000 00:00
                +1

                Исключительно для исторической справедливости. В слове "свёкла" не может быть какого-то другого ударения.


    1. vadim_bv
      00.00.0000 00:00

      Вроде решили, что в документах «ё» как раз должно писаться
      А ещё бывают интересные случаи с именами типа Наталья/Наталия (в разных документах записано по-разному) — иной раз людям аж через суд приходится подтверждать идентичность.


      1. rombell
        00.00.0000 00:00
        +1

        Я отчество своё подтверждал однажды. Не проконтролировал, мне выписали документы с неправильно записанным отчеством (одна буква вместо удвоенной), и я три дня сидел в другом городе без денег, пока запросы ходили. С тех пор всегда контролирую. И примерно 2 из 3х операторов пишут отчество не по паспорту, а как считают правильным.
        А отцу букву в отчестве заменили Ё на Е при очередной замене паспорта. Тоже геморрой временами возникал.


  1. vanxant
    00.00.0000 00:00
    +2

    Добавлю еще нежданчик из опыта автоматизации глубинки. В условном селе Алексеевка внезапно большинство населения будут носить фамилию Алексеев. И одно из примерно пяти имён. Так что в одном селе будет куча людей с одинаковым фио, годом и местом рождения


    1. iingvaar
      00.00.0000 00:00
      +1

      Еще заблуждение про редкие фамилии. Есть, например, фамилия Холопов, у которой не более 5000 носителей на Земле. Из них примерно 500 живет в Сыктывкаре, где всего 220 тыс. жителей.


  1. a-tk
    00.00.0000 00:00

    Интересно, а что должны были бы писать в графах ФИО граждане Великобритании покойная Елизавета II, Чарльз/Карл и их многочисленные родственники?


    1. vanxant
      00.00.0000 00:00

      Рюриковичи они. В смысле Винздоры


      1. a-tk
        00.00.0000 00:00

        А как быть с номером в имени?


        1. K0styan
          00.00.0000 00:00
          +1

          Номер и дата рождения в случае королей (одной страны!) дают избыточность: чего-то одного вполне достаточно)

          Ну и да, потенциально один и тот же человек мог быть Яковом V как шотландский король и Яковом I как английский. Не уверен, что сейчас такие есть на уровне монархов, но в Англии даже для баронов и виконтов принято указывать порядковый номер (например "7-й виконт Хэмпден").

          Так что потенциально в ПО для английского рынка может и отдельное поле номера рядом с титулом быть. Точнее, поля: опять же, один и тот же человек может быть носителем разных титулов с разными номерами.


        1. vadim_bv
          00.00.0000 00:00

          Да на самом деле это «коронационные» имена, в метриках (свидетельствах о рождении) они по-другому записаны. И вполне могут быть вторые-третьи имена.Например, Джеймс Пол Маккартни и Джон Уинстон Леннон (официально поменявший своё имя на Джон Оно Леннон).


    1. TheDenis
      00.00.0000 00:00

      Похоже, вы путаете имена собственные и имена, полученные при коронации. Так-то она (была) Елизавета Александра Мария Виндзор.


  1. dartraiden
    00.00.0000 00:00
    +1

    Каждый элемент ФИО должен быть длиной 3 и более символов.
    Ли Ян передаёт Вам большой привет

    На ум сразу же приходит Дон Хо, разработчик популярного Notepad++.


  1. rombell
    00.00.0000 00:00
    +1

    Ну знаю парня по фамилии И. Супруга его фамилию брать не стала, но дети у него тоже И.