Если вы уже умеете говорить на английском языке, то наверняка вы уже умеете в общих чертах обсудить любую тему. И этот навык — говорить на незнакомую тему, используя более простые эквиваленты — поднимается вместе с уровнем. Но хочется, конечно, говорить более конкретно, и это не получится осуществить без тренировок.

Не обязательно использовать сложные слова, фразовые глаголы, какие‑то пословицы. Важно использовать те слова, которые наиболее подходят к ситуации.

Общий принцип — очень сложно что‑то обсудить на иностранном языке, если вы не обсуждали это ранее. Это подтверждают и знакомые преподаватели и собственный опыт. Поэтому, если хочется повышать уровень владения языком, необходимо увеличивать словарный запас.

Словарный запас нарабатывается прежде всего чтением (либо поглощением информации в каком‑то другом виде) и использованием в речи новых слов и словосочетаний. Самостоятельную работу над увеличением словарного запаса можно проводить по следующей схеме:

  1. Отбор и изучение материалов на интересующую тему;

  2. Выбор лексики – слов, словосочетаний, возможно, целых предложений;

  3. Сочинение своих собственных материалов на такую же тему.

Под собственными материалами мы имеем в виду диалоги, монологи, сочинения, в устной или письменной форме.

В ходе работы я отметил простую вещь — в учебниках темы всегда повторяются, начиная с начальных уровней. В учебнике для A1 студент учится говорить, как его зовут и где он живет, в А2 он делает то же самое, но уже с добавлением более конкретного положения (на севере/юге страны, например. Чем выше уровень, тем больше деталей добавляется.

Отмеченная схема увеличения словарного запаса на самом деле используются и в учебниках (в работе я использую English File, Oxford Navigate, Solutions, Outcomes и др.). Сначала студенты ознакомляются с текстом/аудио, на заданную тему, потом — еще с одним (при этом если сначала был текст, то следующим материалом будет аудио и наоборот) потом как‑то «проворачивают» его своим речевым аппаратом (или руками, но по наблюдениям, писать на английском многим не очень интересно, потому что этот навык не очень востребован).

Не всегда в учебниках есть те темы, на которые хочется поговорить, а некоторые понятия могут быть устаревшими, а вопросы — смешными (Например «Вы используете интернет?»). Поэтому имеет смысл для таких случаев использовать аутентичные материалы.

Если работать без учебников, то можно подбирать свои собственные материалы на одну и ту же тему. Важный момент — важно растягивать изучение темы как можно на более долгий срок, периодически просматривая список выражений. Тогда вы запомните структуру статей, и, возможно, заметите, что некоторые слова используются разными авторами.

Я записал видео на английском языке, где я ответил на несколько вопросов про здоровье и спорт. При этом я старался использовать выражения из статей и видео, которые я читал на протяжении нескольких недель. Я не держал перед глазами список слов, но это можно делать, для повышения частоты их использования. Видео получилось долгим, и, наверное, эффективнее модульный подход, когда вы выбираете один вопрос, один список подобранных выражений и пытаетесь ответить на него, без больших пауз в речи. Сбились — можно начать заново.

При этом, на подготовительном этапе, когда вы читаете, вы не только обогащаете словарный запас, но и находите новые (для вас) идеи для ответа. Придумать что‑то свое тяжело, скорее всего ваше мнение будет совпадать с чем‑то из написанного или сказанного ранее. И вы сможете высказать свою мысль наиболее оптимальным способом.

Комментарии (3)


  1. dyadyaSerezha
    09.11.2023 09:21
    +3

    Главное тут, это вообще работать над увеличением словарного запаса, так как если достиг какого-то минимально кофмортного уровня, очень трудно заставить себя идти дальше.


  1. Asaphalandor
    09.11.2023 09:21

    Я для себя открыл худлит в оригинале, в частности LoTR, и пока это единственный способ работать над словарным запасом в удовольствие.

    Но там есть нюанс, что учатся слова которые нативы уже сами позабыли.


  1. KEugene
    09.11.2023 09:21

    Хотелось бы добавить из своего личного опыта. Общая лексика, это хорошо. Но те слова и примеры, которые можно найти в учебниках, чаще всего, можно назвать "общая абстрактная лексика". Погода, стороны света, место рождения и проживания... Вряд-ли эти темы будут обсуждаться в супермаркете, почте или хозяйственном магазине. Лучше знать названия молочных продуктов, видов приправ, разные типы конвертов, хотя бы основных ручных инструментов, актуальная(!) транспортная терминология... Приветствия, в конце концов. Знаете, за почти 6 лет в Австралии я ни разу не слышал классический "how are you". Точнее, слышал: от недавно приехавших с пост советского пространства. Австралийцы так не говорят. И англичане, как минимум здесь, тоже.