Вы учите язык, общаетесь на нем по работе или учебе, и постоянно ловите себя на том, что какие-то слова «вылетают» из головы. Причем это могут быть как сложные для русскоязычного восприятия слова, которые вы недавно изучили, так и абсолютно простые, по типу boring -скучный, или software -программное обеспечение.
Часто такая забывчивость очень фрустрирует говорящих, начинаются самобичевания — «плохая память, возраст, мне не дано». Я собрала пять простых техник для тех, кто сталкивается с подобными сложностями, на примере английского языка. Да, кому-то они могут показаться упрощениями, но на практике, если вы сталкиваетесь с таким забыванием в потоковой речи с иностранцем, гораздо проще заранее держать в памяти какие-то инструменты, которые можно использовать как «скорую помощь». Как гласит китайская пословица — «Готовь зонт прежде, чем пойдет дождь».
Простые синонимы
Используйте простые синонимы. Например, вы забыли слово exhausted — истощенный, хотя однозначно его учили и возможно даже помните первые звуки. Что делать?
Какими простыми словами можно его заменить? Можете проверить себя сами, а потом заглянуть сюда — sleepy, tired, out of energy. Да, это не точные синонимы, но они могут передать основной смысл и не застопорят вас в неловкой паузе.
Или еще пример. Забыли слово кроссовки- sneakers / trainers. Замените на слово — shoes, обувь или sports shoes.
А еще много слов на английском идут как парные слова. Например, salt and pepper — cоль и перец. И если вы начнете фразу ‘I need some salt aааааnd....’, сделав паузу и потянув ее, практически любой англоговорящий тут же поможет вам и скажет «Salt and pepper». Это уже будет таким непрямым запросом на помощь.
Точно также можно попросить ‘pen and.... ‘paper’, например.
NOT + аноним
Допустим, вы забыли слово ugly — уродливый. Берем его антоним — beautiful — красивый и добавляем впереди NOT.
That car is NOT beautiful. Это машине не красивая. Просто «обогнули» свой пробел в речи.
Этот прием особенно хорошо работает с прилагательными.
This house is expensive — Этот дом дорогой. Забыли слово expensive. Берем cheap -дешевый. This house is not cheap.
That company is young — That company is not old.
Бонус к этой технике: смягчение резких выражений. Особенно полезно в рабочих моментах. Допустим, вы хотели изначально сказать:
The manager’s instructions are confusing — Инструкции менеджера — путаные.
Но confusing выпало из головы, и вы вежливо заменили их на not clear.
The manager’s instructions are not clear — что звучит более сдержанно, вместо confusing, которое может восприняться как укор.
Обобщение
Это когда вы вместо использования специфичных терминов, называете сам класс предметов или общую идею. Например, tool — инструмент, вместо забытого hammer — молоток.
Или container вместо bottle или jar.
Или clothing вместо shirt или coat.
А как бы вы обобщили chair / sofa? Furniture. Tablet? Device. Piano or Violin? Musical instrument.
Да, это компромиссный вариант. Но, как говорится, в изучении языков «Лучше плохо говорить, чем в совершенстве молчать».
Обобщение + for
Допустим, вы гуляли и забыли слово «Булочная»- bakery. Что такое булочная? Магазин — shop. Магазин для чего? Для (покупки) хлеба.
Так и говорим: shop for bread (магазин для хлеба) — максимально просто и понятно.
Excuse me, where is the shop for bread? Извините, где магазин для хлеба?
И в 99% люди поймут, что вы ищете.
Или вам нужен врач.
Paediatrician – docror for children.
Gynaecologist – doctor for women
Cardiologist – doctor for hearts
Тут важно: если вы используете FOR + глагол, то к глаголу добавляем ing:
А thing for connecting papers – A STAPLER // Cтеплер -вещь для соединения листов. (если вы в магазине канцтоваров).
Описание
Забыли слово – описали его через его свойство. Например, Mirror - зеркало – it’s an oval object that you look in. It’s in the bathroom or bedroom.
Ниже – пример характеристик по группам (shape - форма, size – размер, texture – текстура, material – материал).
А чтобы быть готовым к тому, что что-то придется описать, можно даже играть с собой в игру – вы ходите и описываете предметы вокруг. Чем больше предметов в поле зрения описали, тем лучше.
Важное добавление: на изучение языков можно смотреть по-разному. Лично я всегда ставлю говорение на первое место. Факт, что вы забываете слова, не говорит о том, что у вас плохо работает мозг, что вы глупый человек или вам никогда не дастся язык.
Не позволяйте этим токсичным мыслям отравлять ваше обучение.
Забыть что-то — нормальный этап освоения навыка. Это не значит, что потом вы не посмотрите в словаре и не выучите это слово. По опыту такие внезапно «забытые» слова потом как раз и врезаются в память на всю жизнь.
А вот что действительно может серьезно помешать вам, так это корить себя, расстраиваться из-за ошибок и проваливаться в негатив. В обучении, и уж тем более в самообучении нужно быть максимально заботливым с собой, т.к. терпеливое и чуткое отношение к себе напрямую влияет на вашу мотивацию. Требовательным, но с заботой.
В канале я описываю разные случаи в изучении английского из практики , в том числе мы обсуждаем падение мотивации с точки зрения работы мозга. Заглядывайте в гости.
***
И если вы изучаете английский, давайте поиграем немного?)
Я дам вам несколько слов, а вы подумайте, как бы вы могли максимально просто «обойти» их в речи, если бы забыли. Например: scissors – it’s a thing for cutting paper // ножницы – вещь для нарезания бумаги.
Как бы вы описали:
market / basket / rug / heavy / organized
И спасибо, что дочитали!
Комментарии (9)
evalexdy
04.11.2024 23:06Вся статья умещается во фразу "Мальчик жестами объяснил, что его зовут Хуан"
dobrostas
04.11.2024 23:06А мне статья наоборот понравилось. Я довольно часто сталкиваюсь в речи с такой проблемой. Базовое элементарной слово вылетает. Чаще всего использую какую-то замену-описание. Тут еще пару вариантов интересных увидел.
Einherjar
Вы во всех пяти техниках рассказываете фактически одно и то же - "забыл слово, выкручивайся теми словами что помнишь". Спасибо капитан очевидность. А техника чтобы вспомнить то слово есть?
everdens
Вариант: у собеседника спросить как это называется и описать как сможешь. Подойдет наверное, если не в сильно формальной обстановке и собеседник плюс-минус дружелюбен.
Это полезно еще и тем, что англоговорящему собеседнику нужно ясно дать понять свой уровень языка, чтобы он делал соответствующую скидку, выбирал темп и набор слов. Иначе за ними не угнаться.
M-M-I
Мне подруга рассказывала историю, приходит к ней в магазин негр, и ломаным русским и жестами показывает "взял-потёр-положил".
- Мыльница?
- Неееее!
Когда пошел глазами искать, на кассу принес мыльницу)
Keeper11
Не знал слова "мыльница". Не знал и забыл, а вообще не знал.
capsicle
Это все ещё тот же самый метод "выкручивайся как можешь")
Я думаю, Einherjar имел в виду, что от статьи ожидались методики в духе "вспоминаем ассоциации с этим словом" или там "перебираем буквы в надежде вспомнить первую".
Способы описать слово иначе, безусловно, описаны хорошо, но я бы их техниками, наверное, не называла.
svmarkopoll Автор
так я даже не спорю, смысл статьи именно в этом - дать модель реакции в потоке речи, когда человек забывает слово и это тормозит коммуникацию.)) ну вот даже на уроке, человек забыл слово "important'', и полез в словарь искать - минус минута к учебному времени.
Если реакции на замену забытого слова натренированы - то он бы просто сказал 'not what we need' или что-нибудь такое. Если фиксироваться на том, что ужас, я забыл слово и пытаться вспомнить через ассоциации или что-то еще, никакой речи не будет.
Вы скорее всего имеете в виду техники лучшего запоминания слов по подсказкам для себя? Напишу про это - но это другая статья должна быть, не про скорую помощь, если что-то забыли. Здесь как раз про то, как выкрутиться.
arinaballerina
Я тоже ожидала от заголовка «пять техник как помочь себе» 5 разных (!) советов, «как перестать забывать». Ну или хотя-бы 3 из них про это. Остальные два ладно, пусть будут про замену на более простые слова.