
Привет, Хабр! С наступившим!
После небольшого перерыва на связи вновь Татьяна Маркина, ведущий системный аналитик в Positive Technologies. В дополнение к этой роли я преподаю системный анализ на старших курсах ИТМО, а также в китайском университете города Ханьчжоу — студенты с неуемным энтузиазмом погружаются в разбор сложных систем, и я стараюсь передать им не только сухую теорию, но и живые уроки из реальных проектов. В этот раз хочу поговорить о терминах, почему это важно, особенно в работе системного аналитика. Почему термины — это не просто слова на бумаге, а мощный инструмент нашей профессии, способный определять успех проектов и карьеры. Почему проблема с терминами настолько актуальная для специалистов нашего круга, что я готова душнить на эту тему.
От забавных анекдотов на собесах к осознанию большой проблемы
Представьте себе типичное собеседование на позицию старшего системного аналитика (ту, что принято обозначать словом Senior). Мы полтора часа глубоко погружаемся в кейсы, кандидат старается изо всех сил, демонстрируя свой опыт, но вдруг начинается сплошная каша в терминах — слова путаются, как нити в старом свитере. «В чем, собственно, разница между анализом и аналитикой?» — спрашиваю я спокойно. А в ответ слышу знакомое: «А какая разница?» И вот в этот момент в голове всплывает неприличный, но очень точный анекдот про Петьку и Чапаева — тот самый, про нюанс. Да, он, безусловно, пошлый, но всегда бьет точно в цель. Нюансы действительно важны. Описанный выше пример далеко не разовый в моей практике. За более чем десять лет преподавания я повидала поколения студентов: раньше они приходили с солидной базой знаний и четким пониманием основ, а теперь... тенденция к размытию понятий становится заметной, и это больно видеть. В чатах профессиональных сообществ, на форумах и в Telegram-каналах — повсюду эта бесконечная путаница.
Почему эта тема так глубоко меня зацепила лично? Все просто: системные аналитики — это те самые люди, которые общаются, пожалуй, больше всех в команде. Мы стараемся нести культуру чистой, точной речи в массы — от разработчиков и тестеров до заказчиков и ключевых стейкхолдеров. Ясность в формулировках требований — это не прихоть педанта, а настоящее спасение от недопониманий, которые могут стоить проекту недель или месяцев. Каждый второй студент произносит «функционал», а мне не дает покоя знание, что это официальный математический термин и я не могу слушать студента дальше на защите. «Функционал» как будто вырубает меня из действительности, что усложняет процесс обучения.
А документация? Она начинает страдать первой, онбординг новичков затягивается на недели — без общей, понятной лексики команда превращается в слепых котят, блуждающих в тумане. Вспомните принципы Domain-Driven Design: Эрик Эванс прямо и жестко осуждает любые жаргонизмы, требуя создания единого языка для всех. А терминологические казусы в резюме? Это ваша первая визитная карточка, настоящая «одежка» для встречи с работодателем. Разбираем по косточкам: что на самом деле значит «анализ», а что — «аналитика»
Теперь нырнем глубже. Я открываю Википедию — простой и доступный источник — и зачитываю определения дословно, без купюр. Аналитика — это систематический численный анализ данных, направленный на выявление скрытых закономерностей. Она опирается на мощные инструменты вроде статистики и программирования. Такой подход особенно актуален там, где накопилось море данных — в big data, BI-системах или маркетинговой аналитике. А вот про анализ: это фундаментальный логический прием декомпозиции любого понятия на его составные части по ключевым признакам. Просто, ясно и без воды.
Эта лингвистическая разница укоренена глубоко. Если обратиться к истокам, греческое «analysis» (ἀνάλυσις) означает «разложение, расчленение», что идеально ложится на методологию работы с требованиями. В то время как «analytics» исторически тяготеет к счету и вычислениям (от греческого ἀριθμός — число). В английском IT-контексте разделение также существует: «Business/Systems Analysis» описано в BABOK, а «Data Analytics» — это отдельная, стремительно растущая дисциплина. Путаница возникает на стыке языков и из-за маркетинга образовательных программ, где звучное «аналитика» часто используют для привлечения внимания.
В русском языке эта разница проявляется еще ярче и острее: термин «анализ» обозначает сам процесс, динамичное действие, а аналитика часто выступает как результат этого процесса. Теперь перейдем к главному термину — «системный анализ». Это полноценный междисциплинарный метод изучения сложных систем целиком, во всей их многогранности. Мы тщательно рассматриваем взаимодействия элементов внутри системы, ее цели, внешнюю среду — и на этой основе ставим задачи, строим модели, оптимизируем процессы. Именно этим и занимаются системные аналитики каждый день: мы пишем ТЗ, разрабатываем спецификации, собираем и уточняем требования к программному обеспечению. Заглянем в BABOK — Business Analysis Body of Knowledge, золотой стандарт нашей профессии. Там сплошь «analysis», ни единого следа «analytics» ни в оригинальной английской версии, ни в русскоязычной адаптации. Профессиональный российский стандарт «Системный аналитик» (а есть и такой) тоже предельно четок: акцент на разработке требований, формировании концепции системы, постановке стратегических целей.
Системный анализ — это методология для решения действительно сложных, запутанных задач, а системная аналитика тяготеет ближе к data-driven insights, к работе с данными. В динамичном мире IT мы строим надежные мосты между бизнес-логикой и кодом, и точные слова служат опорой этих мостов, без которой все рухнет.

Оба термина, безусловно, правильные и имеют право на существование, но контекст всегда решает. Курсов по системной аналитике сейчас — вагон и маленькая тележка, целые факультеты открывают под этим брендом. Но этично ли называть результат нашей кропотливой работы именно «аналитикой»? Яркие примеры из практики, которые я приведу дальше, расставят все точки над i.
Живые примеры из резюме и собеседований: смех сквозь слезы и уроки на всю жизнь

За последние полгода я методично собирала реальные примеры из резюме кандидатов — часть, конечно, потеряла в переписке, но ключевые случаи запомнились навсегда, оставив глубокие шрамы. Вот один кандидат решил блеснуть знаниями матанализа: выводит сложные формулы на доске, но путает базовые слова «цифры» и «числа». Какое впечатление? Как будто школьник на олимпиаде пытается казаться взрослым — несерьезно и комично.
Та же история с резюме. «Системная аналитика» вместо «системного анализа» — и вот уже резюме уверенно летит в корзину, потому что современные скрининговые системы или внимательные HR-специалисты мгновенно чуют жаргон и неточности, как хищники запах добычи. Правильно составленное резюме — это ваш шанс на работу мечты, не упустите его из-за мелочей! На собеседованиях на позицию системного аналитика первые полчаса — это чистый тест на речь и точность изложения мыслей. Конечно, как и везде, здесь бывают исключения. Если в компании сложилась своя внутренняя культура использования жаргона — подстраивайтесь гибко, это продемонстрирует вашу экспертизу. Но как по мне, автоматически приравнивать жаргон к экспертизе нельзя. Это отдельная, хроническая боль нашей отрасли — думать, что раз человек использует профессиональный сленг, то он точно разбирается в теме. Это может быть чит-кодом для входа в профессию, но жаргон — точно не та «одежка», по которой нужно встречать эксперта.
Функционал – это чистой воды жаргонное. Не верите — загляните хотя бы на портал «Грамота.ру»: там специалисты не рекомендуют использовать это слово в значении «совокупность функций». Почему не использовать «функциональность» или простое «фича»? Напишите в банковском приложении «полный функционал» — и моя мама, не айтишник, ничего не поймет.
В инфобезе такие нюансы критически важны: аутентификация строго не равна авторизации.
Ох уж эти UI и UX: эта музыка путаница будет жить вечно, пока обе аббревиатуры пишут через слэш, во всяком случае. Действительно, вместе они означают удобство пользования приложением, девайсом и т.п. Но означают разные вещи. А различие бизнес-аналитики и системной? Бизнес-аналитика фокусируется на целях компании, системная — на технической реализации. Чтобы сделать картину еще более наглядной и понятной, вот расширенная таблица ролей, составленная на основе профстандартов и BABOK, с примерами из практики:
Роль |
Фокус и повседневная рутина |
С кем общаемся преимущественно |
Что в портфолио и какие ключевые навыки |
Системный аналитик |
Требования к ПО, архитектура, ТЗ; отвечаем тестерам «работает ли так?», показываем демо заказчику |
Devs, тестеры, техподдержка |
Спецификации, модели (UML/BPMN), оценка рисков |
Бизнес-аналитик |
Бизнес-процессы, стратегия; реинжиниринг, цели компании |
Заказчики, стейкхолдеры |
BPMN-диаграммы, soft skills, стратегическое планирование |
Тест-аналитик |
Тест-кейсы, критерии приемки; фокус на QA |
Тестеры, QA-команда |
Тест-планы, анализ дефектов, метрики покрытия |
Аналитик данных[ТМ4] |
Анализ структурированных данных, построение отчетов и дашбордов, выявление статистических закономерностей |
BI-разработчики, маркетологи, data scientists |
SQL-запросы, дашборды в Tableau/Power BI, анализ A/B-тестов |
Важно понимать, что границы между ролями, особенно в небольших компаниях или agile-командах, могут быть размыты. Системный аналитик может частично выполнять задачи бизнес-аналитика, а также тесно работать с аналитиком данных, чтобы обосновать требования цифрами. Однако суть каждой роли, ее ядро — остается неизменным. Именно четкое понимание этого ядра и позволяет эффективно выстраивать процессы и коммуникацию.
В 2025 году, с бурным ростом ИИ, роли начинают эволюционировать и размываться: мы становимся настоящими переводчиками между бизнес-логикой и машинным кодом, где точность терминов — вопрос выживания.
Как не душнить по пустякам, но и не допустить деградации: советы из личного опыта
Не стоит пытаться ревьюить каждое слово в многочисленных чатах сообществ: сил на это просто не хватит, вы выгорите за неделю. Но формируйте полезную привычку шаг за шагом: поправьте неточность 1–2 раза терпеливо, затем посчитайте десять повторений — и группа сама подхватит правильный паттерн. Студенты часто приходят на пары с целым набором слов-паразитов — через полчаса совместного разбора мы считаем их вслух, и они испаряются, как дым. В зрелой команде новичок естественно вольется в общий стиль общения.
Что может помочь?
Составление глоссария на уровне компании или команды. Внутренние глоссарии не просто полезны, они необходимы. И это действительно помогает, а точнее — дисциплинирует. Если люди в команде и в компании адекватные, они и составят глоссарий, и будут ему следовать с удовольствием.
Стандарты станут вашим надежным компасом в этом хаосе: упомянутый BABOK, профстандарт РФ, ГОСТы не идут на компромиссы. В IT пока нет жестко закрепленной терминологии, как в чистом матане с его журналами и официальными доктринами.
А может, спросите вы, упрощать правила правописания или ударения? Ну уж нет! Это прямая дорога к деградации. Раньше знания добывали в библиотеках часами — сейчас поисковики мгновенно занижают планку для всех, становятся мерилом во всех вопросах, и в вопросах терминологии в том числе. Только профессионалы создают условия для новичков: не занижайте планку искусственно! Чтобы попасть в команду, необходимо вливаться в сообщество: публикуйте статьи, посещайте конференции регулярно. Конечно, в каждой компании зачастую формируется свой внутренний язык и свои регламенты, и важно эти регламенты составлять и им строго следовать. Но при их фиксации всегда нужно в первую очередь ориентироваться на норму, а не на профессиональный сленг.
Невозможно, да и незачем, глобально упрощать язык. Всегда стоит учитывать место, время и аудиторию. Фильтруйте контекст мудро: дома говорите как душа просит, на работе держите профстандарт высоко.
Чем закончилась моя история с терминами: уроки на годы вперед
Чистая, точная речь — это не прихоть, а подлинный маркер профессионализма, который мы обязаны нести дальше, в массы и через поколения. Не душните по пустякам, изводя коллег бесконечными правками, но стойте твердо за право на точность — она спасает проекты от краха и карьеры от тупиков. В эпоху ИИ системный анализ выйдет на новый уровень, оптимизируя по-настоящему сложные, многомерные системы. Увидимся на конференциях вроде Analyst Days или Flow — давайте вместе развивать нашу культуру точности и мастерства!
Просто интересно, много нашли ошибок, кто заглянул в свои резюме сейчас? Если не сложно — поделитесь к комментариях.
Комментарии (12)

Fedorkov
04.01.2026 12:33«Функционал» как будто вырубает меня из действительности
И так каждый раз, когда заказчик или большой начальник произносит это слово? :)
Я сам слежу за своей речью, но у меня нет времени следить ещё и за чужой.

tsul
04.01.2026 12:33На самом деле вы скорее всего следите. Потому что вы либо переводите чужую речь в известные вам понятия (то есть, неявно, следите), либо не понимаете её .

tsul
04.01.2026 12:33Надо конечно! Только не душнить а воспитывать скорее.. Точное употребление терминов предполагает чёткую связь между словом и понятием в голове, а это требует больших затрат, неявной концентрации внимания, которую не каждый может себе позволить. У менеджеров например основные задачи другие..
Сам всегда бешусь например когда вместо .NET в резюме и статьях пишут .Net =)
И да, предпочитаю не рассматривать такие.
Хотя.. Насчёт остального, просто стараюсь убедиться на встречах и обсуждениях, что участники, употребляя разные термины, говорят об одних понятиях. Уточняю. Поправляю.. Фасилитирую, в общем))

tsul
04.01.2026 12:33Хотя вам, как системному аналитику, конечно есть смысл проявлять больше твердости в правильном употреблении терминов чем мне - программисту, у меня задачи немного другие..

tsul
04.01.2026 12:33Ещё забавно:
Теперь перейдем к главному термину — «системный анализ».
...
Именно этим и занимаются системные аналитики каждый день:
Это выглядит контр-интуитивно) Кажется что аналитики занимаются аналитикой, ан нет - анализом:)
(Специально опустил прилагательные для усиления противоречия)

andrewzaitsev
04.01.2026 12:33Если уж про термины, то «собес» - это сокращение от «социальное обеспечение», а то как то неловко получается. Учите других правильно использовать терминологию, а сами…

beskov
04.01.2026 12:33с функционалом нет никакой проблемы, обычный профжаргон, типа "спеки". пока у вас не проект про математику
OldFisher
Что вообще за нелепая постановка вопроса. Каждому надо очень сильно душнить по поводу терминов!
Tmark Автор
Искренне сильно благодарна за такой первый комментарий
К сожалению, я часто слышу что не надо(((