Пять разноплановых книг, которые помогут прокачать писательские скилы и создавать интересные и полезные статьи для Хабра. В одних упор делается на смысловое содержание, в других на подачу и логику взаимодействия с умной аудиторией, ну и на работу с самим текстом.

Начать лучше с основополагающих вещей – книги «Я, редактор», где изложена суть современного подхода к подготовке интересных публикаций, а также объясняется смысл редакторской работы. Многие думают, что она связана лишь с правкой текстов, но это не так.

«Я, редактор»

Николай Кононов, издательство «МИФ», 2021 г., 224 стр., описание у издателя.

Полное название книги – «Я, редактор. Настольная книга для всех, кто работает в медиа».

Есть типичное заблуждение, что редактор – это человек, который правит тексты. На самом деле правка с текстов – это лишь часть работы. Иногда большая, а иногда вовсе обходится без нее. В современном мире редактора правильнее назвать продюсером или шоураннером. Это человек, формирующий концепцию рассказа, прорабатывающий детали. А также решающий вопросы как сделать так, чтобы материал был полезен и интересен читателю, где взять недостающую информацию, как правильно подать.

Если 20 лет назад можно было написать статью в стиле «я вам сейчас расскажу что-то интересное, а вы слушайте», и она с большой вероятностью прокатила бы, то сейчас конкуренция настолько высока, что работа над лонгридом частенько превращается в настоящий проект. Для него собирается фактура, прорабатывается содержание, идет постоянный поиск ответов на вопросы «а зачем это читателю?» и «что тут нового или интересного?».

В общем, это книга про то, какой должна быть современная статья, чтобы ее читали, а не пролистывали в ленте среди прочих статей.

«Хит на Хабр»

Антон Поляков, издательство «БХВ», 2022 г., 288 стр., описание у издателя.

Эта моя книга, созданная по мотивам писательских курсов для компаний. Она позволяет взглянуть на Хабр глазами айтишника. Разбор начинается с устранения барьеров, таких как синдром самозванца и опасений оказаться заминусованным. Затем ключевой момент – откуда берутся хитовые темы и как с ними работать. Как работать с текстом, чтобы экономить собственное время и сделать рассказ понятным и интересным, как правильно оформлять, чтобы дочитывали, как подавать. Плюс ответы на вопросы «когда лучше публиковать» или «как работать с комментариями».

Есть разбор других блоговых площадок, включая блоги на iXBT и Medium. А также несколько глав про ведение корпоративных блогов. В книге много статистики и цифр, много примеров – все, как любят технари.

«Ясно, понятно»

Максим Ильяхов, издательство «Альпина», 2022 г., 448 стр., описание у издателя.

Книга про смыслы. Про то, как правильно доносить информацию до читателя или оппонента, как построить свой рассказ и как быть понятым с первого раза. Как улучшить или оптимизировать свой текст. Какие ошибки допускают авторы чаще всего. Масса интересной и полезной информации с кучей примеров. Единственное, хочется в шутку порекомендовать автору книги «Ясно, понятно» перечитать книгу «Пиши, сокращай». 448 страниц – многовато для того набора хороших мыслей, что там имеется.

«Евангелист бизнеса»

Сергей Абдульманов, издательство «МИФ», 2017 г., 216 стр., описание у издателя.

Книга от топового автора с Хабра. Ориентирована на пиарщиков, но будет ценна для всех, кто собирается писать или выступать перед умной и продвинутой аудиторией. Основной упор в книге делается на подход: как писать, чтобы было интересно, как реагировать на критику, плюс всякие лайфхаки и ценные дополнения.

Пиарщики и деврелы найдут в ней много интересно по площадкам, подаче, а остальные будут знать, как устроена вся эта кухня.

Несколько лет назад я делал интервью с Сергеем. В нем также много всего про работу с текстами, самообучение и взаимоотношения с заказчиками.

«Пиши, сокращай. 2025»

Максим Ильяхов, издательство «Альпина», 2023 г., 408 стр., описание у издателя.

Ремейк хита 2018 года. Книга про то, как писать простые и понятные тексты. Как излагать мысли кратко, ясно и убедительно: без языкового мусора, фальши и штампов. В книге 11 новых глав: про пресс-релизы, миссию компании, холодные письма и презентации, нейросети и отдельная глава для госкомпаний про победу над канцеляритом. Из прочего – книга сокращена на 32 страницы, и это хорошо. Если вы уже читали «Пиши, сокращай», покупать обновленный вариант особого смысла нет. В продаже книга появилась буквально на днях, а электронную версию обещают в январе.

P.S. Если бы вы были пиарщиком, наверняка бы прицепились к индексу «2025» в названии книги. Разумеется, по-доброму. По всей видимости, логика авторов была такова: 2023 год уже почти закончился, потому выходящую в ноябре-декабре книгу можно смело нумеровать следующим годом. Однако следующий год – четный, в то время как люди лучше воспринимают нечетные цифры. Вдобавок книга будет продаваться еще не один год, и кому захочется покупать что-то через пару лет со старой датой? Вот так индекс 2023 превращается в 2025.

Что есть полезного кроме книг?

Есть пара онлайновых сервисов, которые могут почистить ваш текст от словесного мусора. Я рекомендую воспользоваться ими пару раз, чтобы уловить те моменты, к которым они будут придираться. Это поможет сделать последующие тексты более легкими для прочтения.

Первый – бесплатный сервис glvrd.ru Максима Ильяхова. Проверка идет по заскриптованному словарю, ну а большего для начала и не надо. При использовании сервиса не стоит гнаться за общей оценкой текста выше девяти баллов, иначе по стилистике ваш лонгрид превратится в газетное объявление. А вот если текст набирает ниже 6,5-7 баллов – его точно нужно почистить.

Второй сервис – Орфограммка. Выполняет аналогичную функцию, но в продвинутом режиме с использованием механизмов машинного обучения. Способен рассказать о вашем тексте куда больше, чем предыдущий.

Первые шесть тысяч знаков проверит бесплатно, а потом попросит немного заплатить. Ценник, по сегодняшнему дню, символический. При этом функция оценки качества текста остается бесплатной.

Также рекомендую пару сайтов: gramota.ru и sinonim.org. На первом можно прогнать ваше слово или фразу по нескольким словарям и уточнить написание или склонение, а на втором подобрать синонимы, чтобы избежать тавтологии. Иногда он предлагает несколько десятков вариантов, среди которых удается найти подходящий для каждого конкретного случая.

Отдельную пользу могут принести нейросети. Если вы сделали механическую расшифровку своего доклада с митапа или чувствуете, что написанный вами текст не так складен, как творения великих авторов, можно попросить нейросети улучшить ваш текст или его фрагмент. Тот же ChatGPT 3.5 turbo справлялся с этой задачей неплохо. После него текст требовал лишь некоторой корректуры. Причем, чужой текст корректировать, как правило, легче, чем свой, на котором уже замылился глаз.

Надеюсь, подборка оказалась полезной, и вы подметили для себя хотя бы одну книжку или один из сервисов. Хочу пожелать всем техноавторам побольше хитовых и полезных тем и благодарных читателей.

Комментарии (21)


  1. YernarShambayev
    11.12.2023 15:06

    В советское время среди писателей была популярна фраза: "Можешь не писать - не пиши". Писать действительно нужно только тогда, когда не писать просто невозможно. Если жить не можешь, не написав. Если в голове так много просящегося на бумагу, что сдерживать это нет сил.


    1. GospodinKolhoznik
      11.12.2023 15:06

      Они так конкурентов отваживали. Слишком многие подались в члены союза писателей за халявой и ништяками. Особенно вольготно в этом плане было представителям малых народов. Какому ни будь условному эвенку достаточно было просто научиться писать и можно смело самопровозгласить себя эвенкским писателем или поэтом и писать книги и красоте бескрайней тундры и о том, как при царе было плохо и как сейчас стало хорошо. И тогда гарантированы хорошие тиражи, спец паёк, а возможно даже автомобиль и дача.


      1. Samr1
        11.12.2023 15:06

        Про литературный вклад всех авторов малых народностей не скажу, но сейчас дочитываю "Там, где бежит Сукпай" – повесть писателя о своём народе. В начале, тоже возникла мысль, что очень примитивный слог, как будто назначили на «план» школьного троишника. Тираж 100.000, сейчас посмотрел, и да, прямо на первой странице «…краю… возрожденному советским строем…». Может автор и пошёл за спецпайком, но совершенно точно, он свой предмет знает. Книга понравилась предметом, и кстати в одной из первых глав, повествование прошлось по строю, не знаю как цензура пропустила.


    1. iggr63
      11.12.2023 15:06

      Часто приходится писать по необходимости. Технические задания, описание архитектуры. 500 страниц как архитектура реализована в ПЛИС. Читаешь - почти ка художественная литература!


  1. sukhe
    11.12.2023 15:06

    Нора Галь и Стивен Кинг - уже не модно?


    1. AntonPolyakov Автор
      11.12.2023 15:06

      Это по-своему прекрасные книги, и они не случайно попали на главную картинку. Нора Галь подойдет для шлифовки языка, а Кинг - для общего развития. Но я бы их поставил во вторую очередь к прочтению, если речь идет о подготовке статей для Хабра.
      Кроме того Нора Галь по смыслу частично пересекается с Ильяховым.


      1. Mephistophele
        11.12.2023 15:06

        Не понимаю я фанатения по Кингу. Что в оригинале, что в переводе слог убог и бездарен, сюжет отсутствует в принципе, а верх его творчества - смочь в нарко-угаре описать педофильскую оргию.

        Тот же Сандерсон со своими лекциями и произведениями выглядит на порядки интереснее и круче. Вот например его подборка лекций на ютубе.


    1. RikkiMongoose
      11.12.2023 15:06

      Нора Галь - очень плохая книга,, её критерии практически невыполнимы (то, что она громит у других, нетрудно найти и в её собственных переводах)

      Кинг - про художественную литературу.


      1. AntonPolyakov Автор
        11.12.2023 15:06

        Галь хороша для загрузки в собственную биологическую нейросетку нужного датасета. В остальном читать ее скучно.
        Кинг хорош общим пониманием процессов работы над текстами. Поскольку его книга еще и автобиографична, там можно подметить всевозможные ограничения и лайфхаки прям из писательской практики. Ну и читается она намного легче.


        1. RikkiMongoose
          11.12.2023 15:06

          Там никакого датасета. Просто огромное количество кусков, которые якобы прозвучали по радио, в разговора и были присланы её читателями. Достоверность под большим вопросом.


          1. AntonPolyakov Автор
            11.12.2023 15:06

            Поясню: датасет - это и есть бесконечное число примеров. Во многом они однообразны, но когда вы просматриваете их по цепочке, суть неплохо откладывается в голове.


            1. RikkiMongoose
              11.12.2023 15:06

              Из текстов самой Норы Галь очевидно, что они не смогли отложиться даже в её голове. Текст от автора написан нарваным тоном бездарной училки, которая орёт на детей, а метод обучения сводится к тому, что "вот я подобрала неправильные примеры, так делать не надо".

              См. известный пример разбора её собственного текста:

              Люди добрые! [Неуместная ассоциация с «подайте кто, сколько может»]

              Давайте будем аккуратны, бережны и осмотрительны! [Канцелярит в лучших традициях объявлений на железной дороге. Так и ждёшь продолжения: «Не оставляйте детей и другие вещи без присмотра! Осторожно, двери закрываются. Следующая станция - Западные Котлы»] Поостережемся 'вводить в язык' такое, что его портит и за что потом приходится краснеть! [Части предложения не согласованы. «За что потом» - просторечие. Слово «поостережемся» уместно как лексический курьёз. Выражение «вводить в язык», помимо неуместной ассоциацией с гинекологией, закавычено - зачем? Автор намекает, что оно неправильное?]

              Мы получили бесценное наследство [сейчас уже говорят «наследие», язык - не относится к недвижимому имуществу], то, что создал народ за века [опять просторечие, предлог «за» в значении «на протяжении» в наше время почти не употребляется], что создавали [тавтология], шлифовали и оттачивали для нас Пушкин и Тургенев [что с синтаксисом?] и еще многие лучшие [«ещё многие лучшие» - почти «здорово и вечно»] таланты нашей земли. За этот бесценный дар все мы в ответе [перед кем?]. И не стыдно ли, когда есть у нас такой чудесный, такой богатый, выразительный, многоцветный язык, говорить и писать на канцелярите?! [Стыдно, товарищ Галперина, писать таким бафосом, смесью Ломоносова и тёти Розы с Привоза]


  1. REPISOT
    11.12.2023 15:06

    в современном мире редактора правильнее назвать продюсером или шоураннером

    Наверное, поэтому "Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа"

    Тут явно не хватает еще одной книги

    Не дать слететь шляпе

    P.S. Как-то слышал от журналистов "старой школы" про современный уровень грамотности в СМИ:

    такое впечатление, что когда убрали цензора, заодно убрали и корректора


    1. AntonPolyakov Автор
      11.12.2023 15:06

      Все так! Но я бы не стал наваливать на инженеров и разработчиков все сразу: и "продюсеров", и "Розенталя". Надо с чего-то начать, а потом полноценно развиваться. Если начать с Галь и Розенталя - живых и интересных авторов вокруг не останется.


    1. RikkiMongoose
      11.12.2023 15:06

      Розенталь страшно устарел, с тех пор изменилась даже грамматика языка (например, почти отмер партитивный падеж). Его суждения о публицистическом стиле - из советских газет начала 1950х


  1. Evgeny_E
    11.12.2023 15:06

    Есть ещё одна замечательная книга: «Как писать хорошо», автор Уильям Зинсер. Ничего лучше на данную тему мне читать не доводилось.


  1. Tempest23
    11.12.2023 15:06

    Книги, может, и хорошие. Но почему этот пост находится в разделе "разработка"?


    1. AntonPolyakov Автор
      11.12.2023 15:06

      Попадание в раздел определяется хабами, к которым привязывается публикация.


  1. iggr63
    11.12.2023 15:06

    Судя по названию и тексту поста, умение писать у автора хромает, поэтому и "разработка".


  1. Refridgerator
    11.12.2023 15:06

    Наверняка Стивен Кинг не читал ни одной из этих книг. Как же у него получилось стать известным писателем мирового масштаба?


    1. AntonPolyakov Автор
      11.12.2023 15:06

      Кинг читал очень много. Вот его прямая цитата из той же книги: