Теги hreflang — это атрибуты в HTML, которые помечают язык и региональную принадлежность веб-страниц. Они важны для того, чтобы поисковики, например Google, могли определять, какую именно версию страницы показывать пользователям в зависимости от их местоположения и языковых настроек. Это особенно критично для сайтов, которые доступны на нескольких языках и предназначены для разных регионов.

При разработке многоязычного сайта важно использовать теги hreflang, чтобы обеспечить правильное понимание поисковыми системами предназначения каждой страницы. Это способствует более эффективному индексированию сайта, улучшает его видимость в поисковых системах и делает контент более релевантным для целевой аудитории.

Почему hreflang так важны для SEO

Теги hreflang выполняют несколько важных функций для многоязычных и мультирегиональных веб-сайтов. Они:

1. Улучшают региональное ранжирование:

1. Помогают поисковым системам определять, какая версия сайта должна отображаться для пользователей из различных стран или регионов.

2. Обеспечивают улучшенное появление вашего сайта в поисковых результатов для конкретных географических местоположений, делая содержимое максимально релевантным.

2. Повышают качество пользовательского опыта:

1. Улучшают взаимодействие пользователей с сайтом, предоставляя контент на их родном языке.

2. Способствуют продолжительному пребыванию на сайте, взаимодействию с контентом и выполнению целевых действий, что положительно сказывается на SEO за счет учета поисковыми системами поведенческих факторов.

3. Предотвращают проблемы с дублированным контентом:

1. Помогают избежать негативных последствий наличия одинакового контента на разных языках, который поисковые системы могут ошибочно считать дублирующимся.

2. Позволяют четко указать, что страницы предназначены для разных языков и регионов, чем обеспечивают корректное индексирование и отображение сайта в результатах поиска.

Как выглядит тег hreflang

<link rel="alternate" href="https://site.com"  hreflang="en-us" >

Тег link rel="alternate" используется для указания альтернативных версий страницы.

Атрибут href="https://site.com" в этом контексте предоставляет URL адрес альтернативной страницы.

Атрибут hreflang="en-us" определяет язык и регион для которого предназначена данная альтернатива, в данном случае английский язык и США соответственно. Указание страны в hreflang не обязательно и зависит от специфики целевой аудитории.

Как правильно реализовать корректные hreflang теги

Вы можете использовать один из нескольких подходов для создания hreflang-тегов для вашего сайта, в зависимости от ресурсов и возможностей вашей команды:

1. Обратиться к разработчикам - Вы можете направить техническое задание (ТЗ) разработчикам, включая примеры уже реализованных подобных функций и ссылку на официальную документацию Google по адресу: Google Developers. Этот вариант подходит, если у вас в команде есть опытные разработчики, способные реализовать это наиболее эффективно.

2. Использование Google Sheets - Создайте теги самостоятельно, используя Google Sheets для формирования нужной структуры тегов. После этого вы можете передать полученные данные разработчикам для внедрения на сайт. Этот метод хорош для тех, кто предпочитает контролировать процесс создания тегов и имеет базовые знания в работе с таблицами.

3. Использование генераторов тегов - Воспользуйтесь готовыми инструментами для создания hreflang-тегов, например, генератором от Aleyda Solis, доступным по ссылке: Hreflang Tags Generator by Aleyda Solis. Это хороший вариант для тех, кто ищет быстрое и простое решение без необходимости глубоких технических знаний.

Выбор метода зависит от технических умений команды и доступных ресурсов, а также от сложности вашего проекта и его масштабов.

Внедрение тегов hreflang

На вашем веб-сайте могут быть различные языковые и региональные версии, которые требуется корректно индексировать для поисковых систем. Вот основные способы внедрения hreflang аннотаций для улучшения SEO международных сайтов и лучшие практики их использования:

  1. Способы внедрения hreflang аннотаций

1.1. В HTML коде страницы

Наиболее распространённый метод — размещение тегов в HTML коде каждой страницы. Вот пример кода для указания английской версии для США и испанской для Испании:

<link rel="alternate" hreflang="en-US" href="http://example.com/en-us" />
<link rel="alternate" hreflang="es-ES" href="http://example.com/es-es" />

1.2. В HTTP заголовках

Если изменить HTML код страницы не представляется возможным, можно использовать HTTP заголовки. Подход хорош в ситуациях, когда контент управляется через CMS, не позволяющую менять HTML напрямую:

Link: <http://example.com/en-us>; rel="alternate"; hreflang="en-us", <http://example.com/es-es>; rel="alternate"; hreflang="es-es"

1.3. В XML sitemap

Этот метод подойдет для крупных сайтов с большим количеством страниц, где управление hreflang в HTML коде каждой страницы становится неудобным. Пример в XML сайтмап:

<url>
  <loc>http://example.com/</loc>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-us" href="http://example.com/en-us"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="es-es" href="http://example.com/es-es"/>
</url>
  1. Лучшие практики внедрения hreflang перелинковки

Использовать hreflang теги можно не только эффективно, но и мудро, чтобы поисковые системы могли правильно распознавать и индексировать различные версии сайта.

2.1. Зеркально указывайте ссылки

Каждая языковая версия должна содержать ссылки на все другие доступные языковые версии, включая ссылку на саму себя (самореференсный тег).

2.2. Самореференсный hreflang

Не забудьте добавить hreflang тег для самой страницы, которая будет указывать на неё же саму, подтверждая таким образом, что это та версия языка или региона, для которой страница предназначена.

2.3. Указание тега x-default

Тег x-default следует использовать для указания версии страницы для тех пользователей, чей язык/регион не попадает ни под одну из указанных категорий. Это особенно полезно для мультимедийных, многорегиональных сайтов, предоставляющих контент глобальной аудитории:

<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="http://example.com/">

Следуя этим методам и практикам, вы можете значительно улучшить видимость вашего сайта на международной арене, обеспечивая правильное отображение нужной версии страницы для пользователей из различных частей мира.

Какие ошибки можно допустить реализуя hreflang

Внедрение hreflang тегов в международный веб-сайт важно для SEO, так как помогает поисковым системам понять, какая версия сайта предназначена для определённого языкового или географического рынка. Однако, существует множество распространённых ошибок, которые могут отрицательно сказаться на производительности сайта в поисковых системах. Вот подробное обсуждение каждой из них:

1. Отсутствует тег с атрибутом x-default

Проблема: Многие забывают указать `x-default`, что может привести к некорректному отображению страниц для пользователей из регионов, которые не покрыты специфичными локализациями.

Решение: Добавить тег `<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="http://example.com/">`, указывающий на версию сайта, предназначенную для пользователей с неопределённым языком или страной.

2. Ссылки на неканонические страницы

Проблема: Hreflang указывает на URL, которые не являются каноническими, создавая путаницу для поисковиков.

Решение: Убедиться, что все URL в hreflang тегах совпадают с каноническими URL страниц, указанными через `<link rel="canonical" href="...">`.

3. Ссылки на страницы с кодом ответа не 200

Проблема: Если hreflang ссылается на URL, которые возвращают ошибку или недоступны, это может негативно повлиять на индексацию страниц.

Решение: Проверить все указанные в hreflang тегах URL на коды ответа сервера и убедиться, что они всегда возвращают 200 OK.

4. Неверно указана локализация или язык

Проблема: Ошибки в кодах языков или стран (например `en-US` или `fr-FR`), неверно указанные в hreflang тегах.

Решение: Использовать стандартные коды языков ISO 639-1 и коды стран ISO 3166-1 alpha-2 для обозначения регионов.

5. Для одной страницы указаны разные целевые языки

Проблема: Некорректное использование нескольких hreflang тегов для одной страницы с разными языковыми версиями.

Решение: Убедиться, что каждая языковая версия имеет свой собственный уникальный URL и что hreflang теги правильно отображают страницы, предназначенные для соответствующих языков и регионов.

6. Отсутствует перекрестная hreflang ссылка

Проблема: Языковые версии страницы не ссылкаются друг на друга.

Решение: Добавить взаимные ссылки всех доступных языковых версий на каждую из них, обеспечивая полную перелинковку.

7. Несоответствие языка в hreflang атрибуте и HTML целевой страницы

Проблема: Язык, указанный в hreflang, не совпадает с языком контента страницы.

Решение: Проверить соответствие языка между содержимым страницы и указанным в hreflang, чтобы избежать проблем с ранжированием и релевантностью.

Избегая этих распространённых ошибок, вы можете значительно улучшить оптимизацию многоязычных сайтов для поисковых систем и усилить глобальное SEO присутствие.

Если остались вопросы, то пишите их в комментариях или мне на сайте Seo House.

Комментарии (0)