“Женя, твоя бизнес-модель никуда не годится. Переходи на предзаписанные курсы: вот там деньги, там ресурсы. Заработаешь, а потом делай что хочешь,” - такой совет я недавно получила от сооснователя одной из крупнейших языковых школ в России на личном разборе бизнеса.
Формально он, возможно, прав. Но я не могу делать то, во что не верю.
Ниже расскажу, почему, по моему мнению, предзаписанные курсы английского не работают для большинства ИТ-специалистов. Особенно для тех, кто ещё не дорос хотя бы до B2.

Неожиданно, но сейчас я сама прохожу асинхронный курс по американскому произношению с профессиональным фонетистом. Формат - предзаписанные уроки, я делаю задания, отправляю преподавателю, получаю обратную связь в аудио и видео-формате несколько раз в неделю.
И мне нравится. Для произношения такой формат даже удобнее, чем живые созвоны. Я могу работать в своём темпе, переслушивать нужное количество раз и не тратить дорогое время урока, чтобы “додуматься”.
Но это конкретная узкая цель. Конкретный навык. Высокий стартовый уровень. И я до жути самоорганизованный человек. Дьявол - в этих деталях.
Для кого асинхронные курсы могут работать
По моему опыту, для очень небольшой аудитории:
Люди с высоким уровнем самоорганизации (таких меньшинство);
Уровень не ниже B2, лучше C1;
Конкретная короткая цель: подготовиться к экзамену, поработать над произношением, отточить один навык.
Все остальное - маркетинг и громкие обещания научить английскому за 3 дня.

Почему я не верю в «говорящую голову» для изучения английского
1. Психологические барьеры не лечатся видеоуроками
Если у вас Elementary или даже B1 и вам кажется, что вы вышли на плато и перестали прогрессировать, проблема часто не в грамматике и не в словах. Проблема в голове.
Возможно, вам так не повезло в школе с учителем, что вас бросает в жар, когда надо что-то сказать перед коллегами. Боитесь презентовать что-то на английском до физической паники. Делаете вокальные паузы каждые три слова и знаете, что это бесит людей на созвонах, но ничего не можете поделать.
С этим невозможно справиться, слушая видео и делая упражнения на платформе. Это прорабатывается только вживую, постепенно и аккуратно.
Можно посмотреть тысячу часов видео на английском и не заговорить. Потому что язык — это коммуникация, а коммуникация требует другого человека.
2. Ошибки, которые вы делаете годами, сами не исчезнут
Классика жанра - “сервайз”, “саппорт”, неправильные предлоги после глаголов, сложные отношения с артиклями. Всем нам хотя бы иногда нужен взгляд со стороны.
Вы, может, и услышите правильный вариант в видео. Но мозг не всегда фиксирует, что вы сами говорите по-другому. Хороший тьютор поймает это в моменте, и именно этот момент закрепляет.

3. Бывает, что просто не понимаешь, что говорят на видео
Аудирование - это не просто «включил и послушал». Это работа: слышать, как связываются слова в потоке речи, почему знакомое слово может звучать неузнаваемо, или чем американский английский отличается от британского на уровне звуков.
Без направляющего человека рядом у ребят с уровнем ниже B2 нет ни экспертизы, ни мотивации делать эту работу достаточно глубоко. Если только вы не лингвист или не полиглот со стажем.
Как-то рассказывала подробно на своём канале, как можно лучше начать понимать иностранный язык на слух, посмотрите, если актуально.
4. Человек — существо ленивое
Даже при регулярных живых занятиях люди иногда отменяют уроки: работа, дела, форс-мажор. А тут вы полностью берёте ответственность на себя, и никто не контролирует. Кому-то это подходит. Я сама люблю, когда меня никто не дёргает, и если я что-то оплатила, дойду до конца, потому что очень не люблю терять деньги.
Но таких людей — меньшинство. И для большинства взрослых, у которых и так перегруз от рабочих задач, отсутствие внешней точки ответственности = брошенный курс на 30% прохождения.
5.Асинхронный курс не адаптируется под вас
Видео записано один раз и для всех. Оно не знает, что у вас завтра system design интервью или pre-sale SAP S/4 Hana, или вы отлично говорите, но грешите с артиклями. Живой человек или ИИ подстроит программу под вас, асинхронный курс строит вас под программу.
***
Я не говорю, что асинхронные курсы — это зло. Я говорю, что они работают в очень специфических условиях. И продавать их как универсальное решение для изучения языка — это про маркетинг, а не педагогику.
Живой тьютор или хотя бы ИИ с возможностью говорить и получать мгновенную обратную связь - это условие прогресса для большинства людей.
P.S. Вопроса, что об этом думаете вы, здесь не будет. Кого-то на Хабре это жутко раздражает:)
Если есть желание порассуждать на эту тему в безопасной среде, заглядывайте в мой Телеграм-канал об английском для ИТ и диджитал.
Комментарии (10)

AdrianoVisoccini
22.04.2026 08:24Если у вас Elementary или даже B1 и вам кажется, что вы вышли на плато и перестали прогрессировать, проблема часто не в грамматике и не в словах. Проблема в голове.
Возможно, вам так не повезло в школе с учителем, что вас бросает в жар, когда надо что-то сказать перед коллегами. Боитесь презентовать что-то на английском до физической паники. Делаете вокальные паузы каждые три слова и знаете, что это бесит людей на созвонах, но ничего не можете поделать.
С этим невозможно справиться, слушая видео и делая упражнения на платформе. Это прорабатывается только вживую, постепенно и аккуратно.
Даже больше того. Почему-то в среде преподавателей иностранных языков впринципе особо не поднимается такой вопрос, что многим людям физиологически не возможно достигнуть уровня С1 ввиду особенностей устройства их мозга. Например, у дислексиков чаще всего возникают проблемы с изучением иностранных языков, так как требуется работа с текстом а они её подсознательно избегают, так как она требует от них сверхусилий. Да и в принципе есть люди которые с трудом работают с абстракциями, а именно это требуется для того, чтобы перейти на уровень С, ведь беглое владение языком подразумевает, что связь объекта со словом больше не проходит через перевод, а идет напрямую. Условно, на уровне б1 и ниже для тебя объект, это путь: объект - название на русском - перевод на английском. Увидел карточку с вилкой, осознал что это по русски вилка, вспомнил что вилка переводится как fork, вставил в предложение. Беглое владение не возможно при таком пути размышления и наступает только когда мозг оптимизирует этот путь до прямого соответствия объекта и английского слова, увидел вилку, это fork, без подключения русского слова вообще. Сложность перехода к этому состоянию для людей с разным складом ума разная. Есть люди, для которых это практически недостижимо, есть люди, которым это дается заметно проще

AcrossEnglishForIT Автор
22.04.2026 08:24А от чего может зависеть сложность работы с абстракциями, если не брать во внимание явные заболевания? Есть ли то, на что нужно обратить внимание в детстве, например?

AdrianoVisoccini
22.04.2026 08:24ну в первую очередь это определяется IQ. А точнее наоборот, IQ тест показыавет, по сути, то, на сколько человек хорошо работает с абстракциями, он специально так придуман, чтобы не быть привязанным к конкретным знаниям и обозначениям, а быть универсальным на сколько это возможно.
Суть в том, что людям с низким IQ учить языки сложнее не по тому что "они просто тупые" а по тому что у них работа с абстракциями работает по другому. Условно, у тебя может быть в разы лучше память, но ниже IQ и хоть ты можешь наизусть переписать от руки полный словарь Мюллера, развить беглое владение у тебя не выйдет, либо, потребует кратно больше времени.
AcrossEnglishForIT Автор
22.04.2026 08:24Но ведь у тех же программистов и математиков IQ на высоте. Почему некоторым из них так сложно бегло говорить?
В целом у вас очень интересные доводы.
AdrianoVisoccini
22.04.2026 08:24у программистов и математиков IQ на высоте
у тех, у кого на высоте, тем и проблем нет язык выучить. Ну точнее, есть другие аспекты как то - лень, остуствие интереса и мотивации, прокрастинация, когнитивная загруженность избыточная и прочее. Если задуматься, то что математики, что программисты и так уже выучили дополнительный язык, который, надо сказать, куда абстрактнее, чем английский, т.е наличие у них к этому некоторой расположенности присутствует
Высокий IQ это не единственный аспект, который определяет что ты выучишь или не выучишь язык. Я скорее к тому, что в изучении языка, как и в игре на музыкальных инструментов, например, разным людям от природы требуются разные усилия, но многие не отдают себе в этом отчет и считают что они выучили по тому что над собой усилие сделали, а те кто не выучили просто не сделали такое же усилие, хотя на деле там несопоставимые объемы усилий требуются.

AcrossEnglishForIT Автор
22.04.2026 08:24Как считаете, на что стоит обратить внимание в детстве, чтобы детям было проще изучать иностранные языки, если не живешь в среде и дома постоянно говорить на английском нет желания /возможности?

AdrianoVisoccini
22.04.2026 08:24а черт его знает, я же не педагог)
Мне кажется, что самый большой импакт в обучении ребенка дает среда, в том числе и домашняя. Если дома ребенка подстегиваться к обучению, то он и сам будет тянуться. Ну у меня так работает, но не знаю на сколько это экстраполируется на всех
AcrossEnglishForIT Автор
22.04.2026 08:24Да, думаю, вы правы. Я учу обоих своих детей, им очень легко даются языки.
А вот математика сложнее. Не на школьном, а на олимпиадном уровне. Хотя часов намного больше ей уделяют. Печально даже

Och-design
22.04.2026 08:24Полностью согласна!
в школе к репетитору ходила. Она пыталась научить меня говорить с правильными интонациями. И вроде все я говорила ровно также как репетитор, а она постоянно поправляла. То есть вариант, когда я просто повторяла бы за видео, мне абсолютно не помог, так как я не слышала, что произносила не так.
Да и сколько можно пропустить и закрепить неверно если какой-то момент (типа тех же предлогов и артиклей) упустить из вида
NLo88
Согласна, мотивация и собранность должны быть просто невероятными... Даже не могу себе представить, что действительно есть люди, выучившие язык, находясь на низком уровне)