Новгородская археологическая экспедиция начала новый сезон раскопок на Троицком раскопе в Людином конце средневекового Новгорода. Специалисты продолжают находить берестяные грамоты, нацарапанные с помощью стилоса (он тогда назывался «писало») простыми людьми, в том числе даже женщинами: тысячу лет назад очень многие жители Новгорода были грамотными.

Берестяные грамоты — уникальный источник знаний о повседневном быте людей той эпохи. Ранее археологи находили любовные записки новгородских девушек (которые не сильно отличаются от их нынешних записей «Вконтакте»), списки покупок для похода в магазин на рынок, бухгалтерские записи и т.д. Например, вот письмо от сына, который советует родителям из Новгорода продать двор и переехать в Смоленск или Киев, потому что «здесь дешевле хлеб».

Любовная записка новгородской девушки (фрагмент)


Перевод
`[Я посылала (?)] к тебе трижды. Что за зло ты против меня имеешь, что в эту неделю (или: в это воскресенье) ты ко мне не приходил? А я к тебе относилась как к брату! Неужели я тебя задела тем, что посылала [к тебе]? А тебе, я вижу, не любо. Если бы тебе было любо, то ты бы вырвался из-под [людских] глаз и примчался ...? После большого разрыва: `… теперь где-нибудь в другом месте. Отпиши же мне про ...? После разрыва в 6–8 слов сохранился конец этой (или, может быть, следующей) фразы:… [тьбь] хаблю. Здесь возможны лишь вольные предположения, например, (николи же сь) [тьбь] хаблю `никогда тебя не оставлю (не отвергну)? или (хочеши ли дати сь) [тьбь] хаблю `хочешь ли, чтобы я тебя оставила? и т. п. Заключительная фраза: `Буде даже я тебя по своему неразумию задела, если ты начнешь надо мною насмехаться, то судит [тебя] Бог и моя худость (= я)'

Вероятной причиной грамотности жителей Новгорода является то, что город входил в европейский торговый союз Ганза и был крупнейшим торговым контрагентом средневековой Ганзы. Уже в конце XI века в городе существовала торговая фактория готландских купцов, а торговля Руси с Ганзой осуществлялась именно через Новгород.


Торговый союз Ганза

Очередная находка новгородских археологов состоялась 21 июня 2016 года, сообщается на сайте Новгородского государственного музея-заповедника. Она внесена в каталог как берестяная грамота №1082.


Берестяная грамота №1082

В слое первой половины XIV века на Троицком-XV раскопе обнаружен довольно большой документ, содержащий всего одну строку:

УОВ ОРТИМИЕ УО ПОСАКА ТРИ БЕРЕКОВЕСЕКЕ


Хотя древнерусский язык довольно близок к современному и относительно понятен даже простому человеку (в отличие от англосаксонского, например, который невозможно прочитать без специальной подготовки), но запись в грамоте поставила в тупик исследователей.

Почти каждое слово в отдельности в этой грамоте понятно. Например, «берковец» — распространённая мера веса зерна или меда, равная 10 пудам.

А вот слово ПОСАК впервые встречается в древнерусских письменных источниках.

Для консультации археологи обратились к известному языковеду, доктору филологических наук, главному научному сотруднику Отдела типологии и сравнительного языкознания Института славяноведения РАН, академику Андрею Анатольевичу Зализняку.

На основе псковских и тверских говоров Андрей Анатольевич высказал мнение, что ПОСАК — это некое ругательство (скорее всего, просторечное), что означает «вор», «мошенник», а запись на берестяной грамоте связана с неким оброком или долгом, который должен один житель города другому.



Кроме новой берестяной грамоты, 21 июня новгородские школьники, которые помогают археологам в работе, нашли на Троицком-XVI раскопе деревянную оправу зеркала.



«Такие оправы хорошо известны по археологическим материалам Древней Руси и Западной Европы эпохи Средневековья», — прокомментировал находку начальник кандидат исторических наук, старший научный сотрудник кафедры археологии МГУ им. М.В. Ломоносова Виктор Сингх.

Данный артефакт определили как оправу к зеркалу профессор МГУ им. М.В. Ломоносова, заместителем начальника НАЭ Елена Рыбина и её коллега Ингеборг Крюгер (Германия), авторы монографии «Средневековые стеклянные зеркала», вышедшей в 2013 году.

Особенность нынешней находки — остатки сохранившейся зеркальной поверхности.

Раскопки в Новгороде продолжаются, также как расшифровка найденных ранее берестяных грамот. Полная база данных берестяных грамот с фотографиями, прорисями, текстами и переводом ведётся на сайте «Древнерусские берестяные грамоты». К настоящему времени обнаружено и расшифровано более 1000 берестяных грамот.

Кто знает, возможно, благодаря новгородским археологам старинное слово ПОСАК снова вернётся в живой русский язык?
Поделиться с друзьями
-->

Комментарии (91)


  1. progchip666
    23.06.2016 17:11

    Воистину эпохальное открытие.


    1. RubyFOX
      23.06.2016 17:16
      +1

      Какая-то посака сплошная, извините.


      1. Demon_i
        24.06.2016 11:04
        -2

        Почему-то сразу вспомнилась Псаки, хотя это уже современное ругательство.
        Дже?ннифер Рене? Пса?ки — действующий помощник президента США по коммуникациям. С 2013 по 2015 годы — официальный представитель Государственного департамента США, ранее официальный представитель президента США Барака Обамы. Википедия


    1. Sergey_Ash
      23.06.2016 17:23
      +12

      По-другому молодежь археологией не заинтересовать.


      1. mistergrim
        23.06.2016 20:42
        -1

        Боюсь, что так её тоже не заинтересуешь.


      1. Zenitchik
        24.06.2016 16:26

        Те конкретные люди, которых по-другому не заинтересовать, в археологии и не нужны. А кто нужен — те туда пойдут даже не зная, что такое Хабр.


  1. Neuromantix
    23.06.2016 17:24
    +25

    Из открытия все же не ясно, Земля — пацакская планета или чатланская.


    1. K0styan
      24.06.2016 10:08
      +1

      Подумал, что тут без визатора не разберешься — а, оказывается, тут уже инструкцию по изготовлению опубликовали: https://geektimes.ru/post/258668/


  1. medwed_1
    23.06.2016 17:24

    Эй, посаки, ану выходите на бой честный!!! Отведайте-ка силушки богатырской!!!


  1. barabanus
    23.06.2016 17:27

    Может, не ПОСАК, а ПАЦАК?


    1. igruh
      23.06.2016 17:41
      +2

      Скрытый текст
      Вместо крика люди придумали теги.


      1. Utopia
        23.06.2016 17:46
        +1

        теги недоступны многим аккаунтам…


    1. Vitaminka
      23.06.2016 18:10
      +1

      Кю!


      1. tundrawolf_kiba
        23.06.2016 18:39
        +1

        Не ругайтесь.


        1. CaptainFlint
          23.06.2016 19:15
          +2

          Ничего, это допустимое в обществе ругательство.


          1. ustaspolansky
            23.06.2016 20:12

            Важен контекст.


          1. eldarmusin
            27.06.2016 15:43

            Кю, от французского cul, означает жопа


  1. CaptainFlint
    23.06.2016 17:33
    +10

    тысячу лет назад очень многие жители Новгорода были грамотными, в отличие от Москвы.
    Москва тысячу лет назад? Гм…


    1. artemerschow
      23.06.2016 21:03
      +5

      А какие культурные, в отличие от Санкт-Петербурга!..)


      1. Sing
        24.06.2016 00:30
        +12

        Причём жители Санкт-Петербурга что тысячу, что пятьсот лет назад — никаких изменений.


  1. sHaggY_caT
    23.06.2016 17:46
    -2

    Посцаки-чатлане сразу вспомнились из Кин-дза-дзы


  1. a1hb
    23.06.2016 18:10
    +12

    Я бы сказал, «посака» — измененное «посыка» / «позыка» («кредит», укр.)
    Соответственно, находка представляет собой долговую расписку о займе 30 пудов [зерна] без никаких ругательств.


    1. gearbox
      23.06.2016 19:40
      +1

      не ломайте им теорию, там вон целый доктор филологических наук творит. Не мешайте прогрессу!


      1. trapwalker
        23.06.2016 21:29
        +1

        Им Задорнова откомандировать. Уж он бы там напонаходил бы отсылок. Египетские вертолёты рядом не летали.


      1. Vilaine
        24.06.2016 10:15
        +4

        Поиск в других языках по созвучию — это основа любительской лингвистики. Возможно, про «кредит» или «приданое» люди и правы и исследователь просто забыл учесть эти варианты, но даже в одном и том же языке бывают слова с очень похожей формой, но разной эволюцией. Например, когда «ять» перешел в «е» и «есть» стало омонимом.
        Зализняк — это один из самых известных российских лингвистов, и, наверно, главный исследователь языка новгородских грамот. Любой, кто хоть как-то интересовался когда-либо восточнославянскими языками, о нём знает, как мне кажется.


        1. Lindon_cano
          24.06.2016 10:43
          +3

          Да не «наверное главный», а просто мы говорим «современное изучение новгородских грамот», а подразумеваем Зализняк. Другое дело, что тут может быть классический случай «ученый изнасиловал журналиста», мы же не видим статьи самого А.А. пока. Так что ждем его свежих статей по новым грамотам.


    1. shurix83
      23.06.2016 20:41
      +2

      Очень напоминает белорусское «пасаг» (ст.-бел посагъ, посакгъ, посягъ) — приданое. В старобелорусском еще имело значение «средства для содержания одиноких женщин» (тыи посаги, которыи имъ пергыи мужи ихъ назначили, мають м?ти).


      1. ITMatika
        24.06.2016 06:40
        +2

        Тот случай, когда на Гиктаймсе переписывается история.


    1. zemavo
      23.06.2016 23:07
      -1

      «Поцька» — мужской (кажется) половой орган в одном из украинских переводов «Любовника леди Чаттерлей».


      1. Incidence
        24.06.2016 00:39
        +2

        ну, это очевидно, что от слова «поц» на идиш.


    1. bopoh13
      24.06.2016 11:32

      Срезневскiй И.И. — Матерiалы для словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ. Т. 1-3 (1893-1912). Гуглится:
      https://books.google.ru/books?id=WS76AgAAQBAJ&pg=RA1-PT559&lpg=RA1-PT559&dq=%22%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%BA%22&source=bl&ots=iDum8clJ6d&sig=2LZAxtUa6micsIL7VNfbGmZM05g&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiJ2P_MnsDNAhVjMJoKHVJQDMc4eBDoAQgiMAM


      1. morwah
        24.06.2016 23:25

        У вас по ссылке не посак, а посяк. Сам часто старую я с а путал.


    1. morwah
      24.06.2016 23:20
      +1

      Нельзя так говорить. Во-первых, если вы предполагаете, что слово А — это измененное слово Б, это надо доказать. Лингвистика это умеет делать научно; поиск же просто по созвучию, как верно указал выше Vilaine — любительщина в лучшем случае, в худшем — фоменковщина. Тем более, предполагать, что новгородское слово первой половины XIV века — это измененное украинское слово XXI века.

      Во-вторых, есть же контекст: уов ортимие уо посака три берековесеке — то есть, [у] Ортимия (Артемия) у посака три берковца.
      «Уо» или «оу» — они равнозначны — это просто у. Предлог «у». Что такое «уов», не знаю может быть, тоже у, может быть нет, но для контекста посака это неважно. Теперь если представить, что посака это действительно позыка и переводится как кредит, то получается:
      … у посака три берковца — … у кредит три берковца?
      Ну чушь ведь выходит.

      Посак — это явная характеристика Артемия. Или кличка. Может быть, Зализняк и ошибается в значении этой характеристики — он, хотя и лучший на планете специалист по новгородским грамотам, тоже может ошибаться — но ошибочное определение контекста практически исключено.

      Еще и потому исключено, что это вполне вероятно именно долговая запись. Форма очень характерная. «На Семене три гривны», или «У Кюрилы четвертина гороху», или «У Икагала у Кривца 3 куницы». Последнее по форме просто один в один. Ни в одной долговой записи слова «долг» нету, а вот уточнение — у какого именно Артемия или Икагала — сплошь и рядом.


  1. Ugrum
    23.06.2016 18:29
    +18

    «нацарапанные с помощью стилоса (он тогда назывался «писало») простыми людьми и даже женщинами»


    1. DagothNik
      23.06.2016 20:22
      +15

      Женщины — очень сложные люди. Автор это имел в виду, судя по всему.


      1. CTAPOBEP
        23.06.2016 23:07
        +5

        Судя по любовной записке, так было всегда. И тот, кому она ее написала, скорее всего, просто чихнул не в тот момент.


        1. Alter116
          24.06.2016 14:21

          Просто очень сильная любовь была и сейчас такое встречается.


  1. SinsI
    23.06.2016 19:01
    +1

    Для того, чтобы сразу записывать это в новые слова, одной записи мало — писцы тоже люди, и очень даже ошибались — а потом по полвека пытаются разгадать, что именно они пытались написать.

    На элементах есть великолепная статья, от том, как такие берестяные грамоты расшифровывают: http://elementy.ru/nauchno-populyarnaya_biblioteka/432804/Iz_rasskazov_o_berestyanykh_gramotakh


    1. Wuzaza
      23.06.2016 19:13
      +15

      -Замолаживает,-сказал ямщик и указал кнутом в хмурое небо.
      Молодой поручик Даль по-лучше закутавшись в тулуп, достал блокнот
      и записал:
      «Замолаживает- быстро холодает».
      Так родился первый русский толковый словарь В.Даля
      -Замолаживает,-повторил ямщик, холосо бы до вечела доблаться, балин.
      Но-о!
      Посла, мелтвая!


      1. ksr123
        23.06.2016 23:25
        +6

        Лингвистический анекдот с ошибками — это круто, да.


        1. Stepanow
          24.06.2016 09:59

          Что интересно, моя бабушка использовала слово «замолаживает» в контексте «затягивает облаками, быть дождю».


  1. faiwer
    23.06.2016 19:08
    +1

    Долго и упрямо пытался разобраться, что же написано в той любовной записке. Ни слова не разобрал :)


    1. faiwer
      23.06.2016 19:10

      Попробовал посматривать в перевод — совсем другое дело :) Отчётливо видно как минимум "за всю неделю".


    1. stalinets
      23.06.2016 22:29

      Просто этот текст слишком уж древний для нас… У меня дома есть молитослов 1850 года — вот его уже можно читать, хотя и тяжело (к тому времени, естественно, церковнославянский язык тоже сильно устарел). А книги начала 20 века вообще читаются влёт, несмотря на яти и ери.


      1. Nihonjin
        24.06.2016 04:25
        +2

        Ну все-таки церковнославянский это суть диалект староболгарского, ничего удивительного что читать его тяжело.


      1. Areso
        24.06.2016 06:03

        Думаю, тут несколько моментов: старый шрифт, адаптированный для стилоса и бересты; отсутствие пробелов между словами; устаревшие слова и диалективизмы (сейчас диалективизмы в основном в устной речи, а на письме встречаются редко).


      1. Lindon_cano
        24.06.2016 09:23
        +1

        Если молитвослов так называемой греко-русской православной кафолической церкви(т.е. так называемого «русского православия»), то он написан на древнеболгарском языке(обычно называемом «церковнославянским»). Древнеболгарский язык относится к южнославянским языкам, в отличии от украинского, беларуского, русского и русинского языков, а потому прямым родственникам указанным восточнославянским языкам не является, как это не странно.


        1. stalinets
          24.06.2016 20:21

          Уточню дату: 1855 год.
          image


          1. Lindon_cano
            24.06.2016 20:26

            А это не древнеболгарский(церковнославянский). Это русский. Потому и читается просто.


            1. stalinets
              24.06.2016 20:41

              Я, конечно, не специалист, но всё же удивительно, что молитослов написан после смерти Пушкина, и настолько отличается от привычного нам сейчас языка, которым писал в т.ч. и Пушкин. Искренне думал, что это церковнославянский.


              1. Lindon_cano
                24.06.2016 20:52
                +1

                http://arhivarij.narod.ru/Evangelium.pdf
                Вот вам пример и русского, и дальше текста на древнеболгарском: «Остромирово евангелие».

                Сравните текст вступления и библейский текст, поймете, что у вас русский, а вот библейские тексты в примере на древнеболгарском.

                А по поводу времени издания, ну так церковная же книжка, потому и язык такой, нечему тут удивляться.


              1. Zenitchik
                25.06.2016 17:24

                Да не особо отличается на самом деле. Читается запросто. Только некоторые буквы непривычные, но если их знать, то всё нормально.


            1. Vilaine
              25.06.2016 13:35
              +1

              Это совсем далеко не русский, а церковнославянский синоидального (нового) извода. Вот, к примеру, слово «имамъ» выдаёт южнославянские корни, перфектная форма «вселился еси» у нас пропала при царе Горохе. Если почитать дальше, то там наверняка и аорист и прочие вымершие в живых языках формы появятся, и изрядно старославянской лексики, по моему опыту чтения церковных книг. Церковнославянский и старославянский достаточно разные. На первый, как на более живой язык, само собой оказал сильное влияние русский язык, как родной язык пишущих на церковнославянском церковников. Поэтому для нас он проще читается. Но он — потомок второго.
              А так в 1855 году уже существовал литературный русский язык.


  1. ITMatika
    23.06.2016 19:51
    -2

    Больше! Больше комментариев про пацаков!
    Кто следующий? )


  1. al_bandy
    23.06.2016 19:51

    > нацарапанные с помощью стилоса (он тогда назывался «писало») простыми людьми и даже женщинами

    Поправьте пожалуйста, а то у меня жена обиделась ;)


    1. alizar
      23.06.2016 19:51

      Хорошо. :)


  1. divanikus
    23.06.2016 19:57

    А вдруг какой-нибудь локальный мемасик, который все забыли через год? :)
    Ныне такое постоянно.


    1. ilammy
      23.06.2016 21:43

      xkcd: Inside Joke


      1. zomby
        23.06.2016 22:32
        +1

        Зачем вы так — минуту морщил лоб в попытках понять диалог, пока не прочитал подпись :)


        1. TimsTims
          23.06.2016 23:41
          +1

          Спасибо хоть, что вы отписали, а то я даже после прочтения подписи не сразу допёр что к чему)))


  1. simon_v
    23.06.2016 20:26

    Общепринято, что период древности закончился в V веке с падением Римской империи. Откуда тогда появились все эти русские «древности»: Древнерусское государство, древнерусский язык и т. д.?


    1. Bhudh
      23.06.2016 20:49
      +3

      Не путайте относительную для каждой культуры древность с периодом Античности.


      1. simon_v
        26.06.2016 14:41

        Ну тут речь всё-же об истории Европы, а не Индии или Китая.


    1. GrakovNe
      23.06.2016 20:53
      +3

      Путаете с эпохой Античности, она на самом деле сменилась средневековьем после падения ЗРИ. Но это никак не мешало существовать Древнерусскому государству


      1. simon_v
        26.06.2016 14:59

        А древность в контексте периодов истории государств Европы — это разве не то же самое, что античность, период древности закончился позже античности?

        >не мешало существовать Древнерусскому государству
        Интересно, есть ли какие-то другие европейские государства, существовавшие в тот же исторический период, которые в российских источниках тоже называются «древними».


        1. Bhudh
          26.06.2016 19:37

          Не было никакого «периода древности». Есть понятие «Древний мир», в которое входит «Античность».
          А «древность» у каждого государства начинается с его появления. Это и называется «относительность».


          1. simon_v
            26.06.2016 20:51

            >А «древность» у каждого государства начинается с его появления
            То есть, к примеру, «древняя Эстония» начала своё существование в 1918 г., Косово и сейчас древнее, поскольку ему всего лишь 8 лет, «древняя Эритрея» — это 1993 г…
            А можно конкретный источник такой любопытной трактовки?


            1. Bhudh
              26.06.2016 21:40

              Лет через 500 так и будет в учебниках, а пока для территории Эстонии древность это эсты, а для территории Эритреи — Аксум.
              Древность государству, как бы это выразиться, надо ещё нажить.


    1. wormball
      23.06.2016 21:45
      -5

      Вся биосфера Земли заключала кремниевую форму жизни до тех пор, пока светило центральное Солнце.
      Фильм «Аватар», кстати намекает на наш истинный облик планеты.
      То, что мы сейчас называем деревьями — это жалкие кусты, по сравнению с тем, какие были исполинские леса в прошлом.
      Термин «Дерево» трансформировался от слова «Древо» — именно так говорили ещё в позапрошлом веке. Слово «Древность» — не значит «Старый», оно указывает на конкретный временной период, когда росли древа, уничтоженные сейчас на 100%.
      Все живые существа представляли собой единый здоровый организм. Никаких войн, языков, границ, хищничества, одним словом — гармония, как и положено здоровой виноградине.

      http://www.as-gard.com/#!untitled/cjg9 (осторожно звук)


      1. Lindon_cano
        23.06.2016 23:49
        +8

        Чудинов аплодирует, Задорнов просит у вас автограф.
        Зачем в тему про серьезные раскопки вы тащите альтернативщину? Наслаждайтесь ей на форумах альтернативно одаренных. Можете еще что-нибудь придумать, у альтернативщиков фантазия богатая.


      1. Imira_crai
        24.06.2016 16:33

        [сарказм]
        «Термин «Дерево» трансформировался от слова «Древо» — именно так говорили ещё в позапрошлом веке. Слово «Древность» — не значит «Старый», оно указывает на конкретный временной период, когда росли древа»

        И правили в то время не короли, а кралы, на головах которых были ослепительные не короны, а кроны. И было много у них не городов, а градов, полных не золота, а злато.

        «здоровой виноградине»

        у вас здесь ошибка — здравой виноградине!

        [/сарказм]


        1. wormball
          24.06.2016 22:22

          Похоже, ошибка была в том, что я не употребил тег «сарказм».

          Возможно, мне должно быть лестно, что меня принимают за автора сего шедевра, но боюсь, что с таким талантищем мне никогда не сравняться.

          > И правили в то время не короли, а кралы, на головах которых были ослепительные не короны, а кроны. И было много у них не городов, а градов, полных не золота, а злато.

          А вот здесь вы напрасно тег сарказм поставили. Приблизительно так всё и было (согласно закостенелой официальной науке). Можете почитать того же академика Зализняка или погуглить на тему «сравнительно-историческая лингвистика». Ну или словарь Фасмера посмотреть.


    1. Lindon_cano
      23.06.2016 23:20

      Период древнерусских государств это период до конца XIII века, Римская империя(кстати, V век это падение ЗРИ, а не РИ) не имеет к этому никакого отношения. Это, в принципе, в школе преподают, классе эдак в 6.


      1. simon_v
        26.06.2016 14:47
        +1

        «Древнерусское государство» появилось в той же вики около года назад, до этого была Киевская Русь и Новгородская республика. Странные у вас школьные учебники.


    1. Imira_crai
      24.06.2016 16:43

      Мне кажется вы забыли про Византию. Она окончательно пала на 1000 лет позже в XV веке.


      1. simon_v
        26.06.2016 14:53

        То есть я ошибся и древность на самом деле закончилась в XV веке, или что вы имеете ввиду?


  1. Yuri_BY
    24.06.2016 00:04

    Древнерусское слово ПОСАК созвучно белорусскому ПАСАГ, что в переводе на русский означает «приданое».


    1. Celtis
      24.06.2016 00:31

      В украинском это же слово(«приданое») звучит как ПОСАГ.


      1. divanikus
        24.06.2016 01:51

        А можете всю фразу целиком воспроизвести? «Уов ортимие уо» тоже не совсем понятно что значит. Увел? ортимие? у?


        1. mwambanatanga
          24.06.2016 09:00

          «У Артемия»?


        1. Celtis
          24.06.2016 09:36

          «ортимие» — если предположить одну опечатку, можно посчитать близким к «отримає» — «получит».
          «Уов» и «уо» — аналогов не вижу. Предполагаю какие-то местоимения.
          Таким образом речь может идти о получении кем-то трех берковцов в виде приданого.
          Но это лишь мои догадки. Я ни разу не лингвист.


          1. moffuka
            24.06.2016 11:33

            Уов получит (получает ?) в долг 3 берковца.


          1. divanikus
            24.06.2016 15:19

            Учитывая что в берестяных грамотах не использовались пробелы для разрыва слов, можно и по другому разбить набор букв, например на других площадках видел в обсуждении вариант «Уовор ти мие уо посака берескове секе». В этом случае Уовор на имя похоже, «мие» можно списать на похожее написание «и» и «н», т.е. «мне», а «секе» некий глагол видимо?
            Вариант объяснения про «посака» тоже видел. Если предположить что в основе «сак» (сумка, производное — сачок), то «посак» это тот, кто по сумкам шарит, т.е. вор.


            1. morwah
              24.06.2016 23:40

              В оригинальном чтении допущение всего одно: неизвестное слово посак.

              В вашем:
              1) Уовор — неизвестное имя
              2) Необходимость списать «мие — мне»
              3) Все еще неизвестное слово посака
              4) Неизвестное слово секе

              Оккам недоволен будет.


              1. divanikus
                25.06.2016 04:31

                Уовор похоже на имя Явор, у болгар такое есть. Хотя если уже были именно Ортимие-Артемии…


          1. morwah
            24.06.2016 23:36

            Уо — просто у. Уов — черт его знает, хочется списать на такое же у, но ошибкой, или на другую его форму, но нельзя, потому что см. ниже. Пробежался быстро по нескольким грамотам, формы уов не видел, может, лингвисты с ней уже знакомы.

            Ортимие — это однозначно Артемий, этих Ортимиев уже пачка была, на gramoty.ru можно посмотреть.

            Вообще, ошибка писца — это первое, что приходит в голову нелингвисту, и последнее, что будет предполагать лингвист или хотя бы человек, посмотревший пару лекций Зализняка. В первом приближении можно считать, что авторы грамот не ошибаются. Потому что доказанных ошибок писавшего мало, а случаев, когда то, что считали ошибкой, оказывалось осмысленным, много. Надо пытаться объяснить все до конца.


  1. ingumsky
    24.06.2016 01:44
    +3

    Вероятной причиной грамотности жителей Новгорода является то, что город входил в европейский торговый союз Ганза
    Вообще-то Новгород никогда не входил в Ганзейский союз, в городе было представительство Ганзы, с которой он вёл торговлю.


  1. lolmaus
    24.06.2016 03:04

    Посак посака не обманывает. Это некрасиво, родной.


  1. DeLuxis
    24.06.2016 07:38

    Посак = долг.


  1. teecat
    24.06.2016 12:57

    Вероятной причиной грамотности жителей Новгорода

    В Новгороде, Пскове и тд грамоты в земле сохраняются, в Москве — нет. Делать на этой основе количества сохранившихся грамот без учета иных факторов вывод о грамотности — глупо. В Москве кстати тоже помоему нашли несколько берестяных грамот, но мало — условия не те


  1. ruslanm
    24.06.2016 15:21
    +3

    А я к тебе относилась как к брату!

    А тебе, я вижу, не любо. Если бы тебе было любо, то ты бы вырвался из-под [людских] глаз и примчался

    Дурачит девка добра молодца во френдзоне, да смеет дивиться, что ему не любо!