YouTube начал тестировать систему перевода комментариев под видео среди пользователей с подпиской Premium. Она будет доступна до 9 сентября этого года, после чего видеохостинг примет решение о её продлении или отмене.

Для подключения опции пользователю необходимо приобрети платную подписку и зарегистрироваться на участие в тестировании. Кроме того, на устройстве с iOS или Android должна стоять последняя версия приложения YouTube.

После регистрации рядом с комментариями на иностранном языке появится кнопка со значком Google-переводчика и надписью «Перевести». При нажатии на неё YouTube переводит комментарий на родной язык пользователя. После перевода надпись на кнопке сменится на «Посмотреть оригинал».

YouTube будет тестировать функцию до 9 сентября этого года. Пользователи платных подписок могут оставить свои отзывы о ней на странице с регистрацией. После сбора и анализа полученных данных видеохостинг примет решение, добавлять эту опцию или нет.

При проверке нововведения в России оказалось, что рядом с англоязычными комментариями нет кнопки для перевода. (Напишите, если у вас она есть.) Комментарии на большинстве других языков поддаются переводу. Текст автоперевода на YouTube полностью совпадает с текстом, полученным отдельно через Google Translate.

В Facebook подобная система заработала ещё в 2011 году. Через четыре года она появилась и в Twitter. Тогда перевод производился через Bink от Microsoft. В 2016 году Facebook перешла на собственный сервис. Twitter с 2019 года переводит записи пользователей через Google.

Комментарии (7)


  1. t38c3j
    18.08.2021 16:10

    Ждемс когда уже появиться дублированный перевод аудиодорожек, переводом комментариев ни кого не удивить.


    1. Steed
      18.08.2021 17:00
      +1

      Ждать осталось недолго, Яндекс уже анонсировал такую фичу и показал прототип.


  1. DracoL1ch
    18.08.2021 17:04

    Крайне бесит автоперевод названий видео и описаний на русский. Поменял в google аккаунте основной язык на английский в 2018, тогда еще помогло, но последнее время он снова взялся за старое. Ну не нужен мне переводчик, никакой, ни с какого, и никакой возможности выключить эту "помощь" нет.


    1. Hargard
      18.08.2021 17:49

      Не говорите, пользоваться поиском стало невозможно.

      И рекомендации все хуже и хуже.

      А если еще и коментарии будут переведены в стиле stackoverflow, придется отказаться еще от одной соцсервиса.


  1. fedorro
    18.08.2021 17:38

    В Facebook подобная система заработала ещё в 2011 году.
    Не часто пользуюсь Фэйсбуком — поэтому заметил перевод комментариев недавно. Это ужасно — вообще ничего не понятно, и не нашел как отключить, только запретить для отдельных языков. Т.е. за 10 лет оно так и не заработало, но я и не удивлен — если даже на норм. текстах перевод не всегда работает, то что говорить о комментарии, который, например, китаец пытался на американском сленге написать?)


  1. anonymous
    00.00.0000 00:00


  1. sterr
    18.08.2021 18:31

    Ну перевод комментариев это надо было сделать еще 5 лет назад. Алик вон давно уже все переводит. Но меня бесит то, что ютуб при переводе субтитров предлагает 100 языков, вместо моего родного. Уж мог бы научиться определять. А то как ни включишь субтитры, так надо искать свой язык в списке. А он где то внизу.