«Создание инфографиков-иллюстраций», «как сделать инфографик», «инфографики» — филологи и дизайнеры спорят, когда видят эти слова. Мы часто встречаем горячие дискуссии на форумах и в профессиональных сообществах о том, как правильно писать и склонять слово.
Например, в последней нашей статье о трендах дизайна презентаций снова началась подобная дискуссия. Редактор блога студии VisualMethod, в которой делают инфографику, разобрала случаи использования слов «инфографика» или «инфографик».
В интернете можно отыскать немало трактовок этого слова — как способа визуализации, инструмента и даже отдельного жанра в журналистике, рекламе и PR, тренда в создании презентаций. Об определении инфографики пишут такие известные личности в мире информационного дизайна, как Эдвард Тафти, Рэнди Крэм, Найджел Холмс, Марк Смикиклас, Владимир Лаптев и другие.
Слово инфографика происходит от двух слов: лат. «informatio» — осведомление, разъяснение, изложение и др.-греч. «????????» — письменный, от «?????» — пишу.
«Википедия» говорит, что это графический способ подачи информации, данных и знаний с целью быстро и просто преподнести сложную информацию. Инфографика реализуется через различные средства: списки-диаграммы-графики-таблицы и так далее.
Инфографика — малопопулярное слово в российских словарях. Его нет ни в этимологических, ни в толковых онлайн-словарях современного русского языка, включая толковый словарь иноязычных слов Леонида Крысина. Найти слово можно лишь в орфографическом словаре Владимира Лопатина, где оно написано не иначе как инфографикА.
Отсутствие этого понятия в популярных словарях объясняется, возможно, тем, что еще двадцать лет назад слово инфографика в России практически никто не употреблял. В Америке слово вошло в мейнстрим после 2010 года. Об этом пишет Рэнди Крам в книге «Инфографика. Визуальное представление данных», где на основе данных Google отмечает, что на протяжении 2010-2012 годов употребление слова «инфографика» возросло более чем в 20 раз.
В Кембриджском словаре слово infographic трактуется как «изображение или схема, или группа изображений или схем, которые показывают или поясняют информацию». Но в других словарях встречаем infographics как «практика использования графики, такой как диаграммы или карты, для передачи количественной информации».
К слову, если в русском языке все-таки в 99% употребляется слово инфографикА, то на англоязычных сайтах и ресурсах часто можно встретить две параллельные формы — infographic и infographics. И вот отсюда, на наш взгляд, может идти смешивание в русском языке использования терминов инфографиК, инфографикИ.
К какому роду относится то или иное слово — вопрос распространенный. При ошибочном отнесении имен существительных к определенному грамматическому роду может возникнуть путаница.
Морфологический разбор слова говорит о том, что именительный падеж единственного числа начальной формы как инфографиК, так и инфографикА. Хотя категория рода в русском языке, как правило, стабильна, некоторые существительные употребляются то в женском, то в мужском роде. В некоторых случаях параллельные формы мужского и женского рода различаются своими значениями и обе формы принадлежат литературному языку, т. е. нормативны. Так ли это с инфографикой?
Редактор VisualMethod проанализировала и англо-, и русскоязычные ресурсы, чтобы найти ответ на этот вопрос.
Правильно пишется новое слово «инфографика». Инфографика — это сложносокращенное слово, которое складывается из двух лексем «информационная графика». Инфографика — это современный способ отображения сложной информации в виде картинки с текстом и графическими символами и значками. Это слово женского рода изменяется по падежам как существительное первого склонения:
Лингвист, кандидат филологических наук Марина Королева, рассказывая в блоге о причинах нарушений норм в русском языке, выделяет интернет: «Раньше человек видел печатный текст, как правило, без ошибок. Теперь в интернете тоже видит печатный текст, но с огромным количеством ошибок. Так со временем нарушается понятие норм».
Мы советуем при копировании информации с англоязычных ресурсов уделять внимание смыслу и контексту терминов. Слова «инфографика» и «инфографик» в русском языке одинаково правильны в грамматическом контексте, но не равнозначны по смысловой нагрузке.
Поэтому в широком смысле употребляйте слово инфографика.
Профессионалы коммуникаций и дизайна различают эти два понятия.
#Инфографика
Например, в последней нашей статье о трендах дизайна презентаций снова началась подобная дискуссия. Редактор блога студии VisualMethod, в которой делают инфографику, разобрала случаи использования слов «инфографика» или «инфографик».
Что такое инфографика?
В интернете можно отыскать немало трактовок этого слова — как способа визуализации, инструмента и даже отдельного жанра в журналистике, рекламе и PR, тренда в создании презентаций. Об определении инфографики пишут такие известные личности в мире информационного дизайна, как Эдвард Тафти, Рэнди Крэм, Найджел Холмс, Марк Смикиклас, Владимир Лаптев и другие.
Слово инфографика происходит от двух слов: лат. «informatio» — осведомление, разъяснение, изложение и др.-греч. «????????» — письменный, от «?????» — пишу.
«Википедия» говорит, что это графический способ подачи информации, данных и знаний с целью быстро и просто преподнести сложную информацию. Инфографика реализуется через различные средства: списки-диаграммы-графики-таблицы и так далее.
В эпоху, когда спрос на время так высок, а внимание становится предметом роскоши, аудитория ищет концентрат информации. Инфографика соответствует таким целям, представляя знания в удобном для восприятия формате.
Марк Смикиклас
из книги «Инфографика. Коммуникация и влияние с помощью изображений»
Посмотрим в русский и английский словари
Инфографика — малопопулярное слово в российских словарях. Его нет ни в этимологических, ни в толковых онлайн-словарях современного русского языка, включая толковый словарь иноязычных слов Леонида Крысина. Найти слово можно лишь в орфографическом словаре Владимира Лопатина, где оно написано не иначе как инфографикА.
Отсутствие этого понятия в популярных словарях объясняется, возможно, тем, что еще двадцать лет назад слово инфографика в России практически никто не употреблял. В Америке слово вошло в мейнстрим после 2010 года. Об этом пишет Рэнди Крам в книге «Инфографика. Визуальное представление данных», где на основе данных Google отмечает, что на протяжении 2010-2012 годов употребление слова «инфографика» возросло более чем в 20 раз.
В Кембриджском словаре слово infographic трактуется как «изображение или схема, или группа изображений или схем, которые показывают или поясняют информацию». Но в других словарях встречаем infographics как «практика использования графики, такой как диаграммы или карты, для передачи количественной информации».
К слову, если в русском языке все-таки в 99% употребляется слово инфографикА, то на англоязычных сайтах и ресурсах часто можно встретить две параллельные формы — infographic и infographics. И вот отсюда, на наш взгляд, может идти смешивание в русском языке использования терминов инфографиК, инфографикИ.
С точки зрения грамматики и морфологии
К какому роду относится то или иное слово — вопрос распространенный. При ошибочном отнесении имен существительных к определенному грамматическому роду может возникнуть путаница.
Морфологический разбор слова говорит о том, что именительный падеж единственного числа начальной формы как инфографиК, так и инфографикА. Хотя категория рода в русском языке, как правило, стабильна, некоторые существительные употребляются то в женском, то в мужском роде. В некоторых случаях параллельные формы мужского и женского рода различаются своими значениями и обе формы принадлежат литературному языку, т. е. нормативны. Так ли это с инфографикой?
Инфографика = инфографик?
Редактор VisualMethod проанализировала и англо-, и русскоязычные ресурсы, чтобы найти ответ на этот вопрос.
- В англоязычных источниках и дизайнеры, и филологи используют две формы слова, infographic и infographics. Но редко — в качестве синонимов.
- Существительное infographic чаще употребляется в значении одного конкретного инфографика, единичного инфографического рисунка. А infographics — в значении комплекса этих рисунков, раздела презентаций.
- Аналогичная разница лексического значения и в русском языке. Инфографик — это вспомогательный или опорный инструмент инфографики, наравне с диаграммами, таблицами, картами. А инфографика — это собственно способ подачи информации, в котором соединены большие объемы информации, данных, чисел и визуальных образов.
Инфографика — это не просто раздел презентации, метод визуализации или тренд. Это целый процесс — собрать, проанализировать масштабные данные, а затем рассказать понятную историю, соединив вместе графический дизайн, иллюстрации, числа и немного текста. Инфографика может использовать инфографики в качестве инструментов. И никогда — наоборот. Вот, собственно, в чем разница.Эксперт онлайн-ресурса russkiiyazyk.ru
Виктория Рындина, сооснователь студии информационного дизайна VisualMethod
Правильно пишется новое слово «инфографика». Инфографика — это сложносокращенное слово, которое складывается из двух лексем «информационная графика». Инфографика — это современный способ отображения сложной информации в виде картинки с текстом и графическими символами и значками. Это слово женского рода изменяется по падежам как существительное первого склонения:
- картинка инфографики;
- вижу инфографику;
- интересуюсь инфографикой.
Если честно, не думаю, что слово «инфографик» существует, я бы писал и говорил только «инфографика».
Александр Пиперски, лингвист, кандидат филологических наук, научный сотрудник и старший преподаватель факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ
Говорим и пишем правильно
Лингвист, кандидат филологических наук Марина Королева, рассказывая в блоге о причинах нарушений норм в русском языке, выделяет интернет: «Раньше человек видел печатный текст, как правило, без ошибок. Теперь в интернете тоже видит печатный текст, но с огромным количеством ошибок. Так со временем нарушается понятие норм».
Мы советуем при копировании информации с англоязычных ресурсов уделять внимание смыслу и контексту терминов. Слова «инфографика» и «инфографик» в русском языке одинаково правильны в грамматическом контексте, но не равнозначны по смысловой нагрузке.
Поэтому в широком смысле употребляйте слово инфографика.
Профессионалы коммуникаций и дизайна различают эти два понятия.
#Инфографика
Tony__K
Отличный разбор!
Возможно автор программист, ибо лингвисты и прочие филлологи никогда не занимались логической основой для оптимизацией языка. Только выполняли роль статистов «это правильное произношение», а это нет. #имхо
VisualMethod Автор
Автор передает огромное спасибо! Настоящим комплиментом звучит «программист» в этом контексте.
TheShock
Sirion
Дваждую. В современной лингвистике больше матана, чем среднестатистический веб-погромист видел даже в кошмарах.
VisualMethod Автор
Да, современный мир шагнул вперед. А стереотипы еще живы и буду 2 поколения исходить.
Tony__K
это мое #имхо, у меня нет цели никого убеждать в своей точке зрения, которая поменяется если вдруг лингвисты начнут оптимизацию языков — вычистка неправильных глаголов к примеру
Sirion
А ваша точка зрения на чём-нибудь основана?
Tony__K
на личных обзервациях:
Программные языки регулярно оптимизируются и улучшаются
Легаси программный код редко, но подвергается оптимизации и избавлению от костылей и велосипедов (а не просто гринфилд)
Человеческие языки развиваются спонтанно и не подвергаются оптимизации
У меня такое ощущение, что Вы хотите видеть в моем мнении желание «наехать» на лингвистов, (90% круга моего общения) а в нем была констатация факта, что у лингвистики как науки нет цели, оптимизировать языки
Sirion
Так цель-то, может, и есть. Проблема в том, что живые языки этому активно сопротивляются.
TheShock
Люди — говорят как хотят. Хотят — применяют неправильные глаголы. А лингвисты просто стараются это систематизировать в какие-то правила. Откуда взялись 50 парадигм склонения? Думаете, лингвистам просто делать нефиг было? Хотелось посложнее правила сделать?
Нет, людям просто плевать на правила — говорят как их предки ещё тысячи лет назад придумали, а потом куча известных и не очень людей играли с этим языком как хотели.
Уверен, у вас не хватило бы навыков логики, чтобы сделать систематизацию такого уровня.
VisualMethod Автор
Неожиданно интересно разворачивается дискуссия. Спасибо Вам большое!
Действительно, есть стереотип гуманитарии/технарь. И именно технарей обычно характеризуют как структурных, глубоких и системных, к ним относят программистов. А лингвистов относят к гуманитариям и описывают их как противоположность технарям. Кстати, на Хабре выходила статья, которая полностью описывает разницу между гуманитариями и технарями. Вряд ли это истина в последней инстанции, но занимательно:
Называется: Классификация на гуманитариев и технарей по комментариям в VK
zahmTOD
Филологи — больше гуманитарии. Лингвисты — технари.
VisualMethod Автор
Из Википедии:
Субъект и объект лингвистики
Как дисциплина, имеющая ряд принципиальных черт гуманитарных наук, лингвистика не всегда отделяет субъект познания (то есть психику лингвиста) от объекта познания (то есть от изучаемого языка), особенно если лингвист изучает свой родной язык.