Мне всё чаще задают вопрос, который неуклонно ставит меня в тупик: «Как мне выучить язык?» Вопрошающая прожигает меня взглядом в ответ на минутное молчание, словно я отвечу на это утверждение быстро и чётко — как прилежный ученик, который заучил ответ ещё в школе, но не удосужился понять сути.
Позвольте же мне найти для вас, пытливых и талантливых умов, подобие разгадки, развеять некоторые мифы и, надеюсь, обратить ваши пылающие взгляды на великих мыслителей и linguistic *punduits («перевод»: экспертов в области лингвистики) современности, в частности, Стивена Пинкера (Steven Pinker) и Ноама Хомски (Noam Chomsky).
Меня зовут Алан Ягодин и это моя вторая статья на Хабр. Вместе с моей коллегой Машей Зоткиной мы продвигаем идею доступного и интуитивного образования в нашем маленьком проекте EnglishDreamTeam. Хочу сказать спасибо, что читаете и слушаете. Надеюсь, что мои мысли окажутся полезными для вас.
Выделяют 4 свойства, определяющие язык: Discreetness (дискретность), Displacement (смещение), Grammar (грамматика) и Productivity (продуктивность).
Discreetness – дискретный или дробный — данное понятие делит язык на несколько составляющих частей. Благодаря этой особенности, мы комбинируем ограниченное количество различных звуков вместе и создаём бесконечные структуры из слов, фраз, идиом, сложных предложений.
Displacement – позволяет нам говорить о событиях прошлого, настоящего и будущего, а также выдумывать и грезить о вымышленном.
Grammar – свод правил и законов языка. Некоторые учителя прививают любовь к грамматике со школы, которая в последствие сводит с ума бедных детей вроде меня.
Productivity – количество mumbo-jumbo (слова не имеющие значения или сильно смущающие слушателя), которые вы можете произвести за единицу времени.
Животным присущи некоторые из выделенных признаков.
Discreetness наблюдается у шимпанзе и горилл, которые способны освоить простой язык жестов и понимать вплоть до пары тысяч слов разговорного языка. Пчелы исполняют waggle dance (виляющий танец), сообщающий о местонахождении вкуснейшего нектара; они также осознают концепцию 0, как отсутствия чего-либо (the concept of zero), что характерно для понятия Displacement. В отличие от перечисленных животных, крабы говорят только о текущих условиях, и для них нет необходимости подчиняться грамматике – порядок сообщений для нас кажется случайным. Продуктивен ли разговор гориллы с человеком? Безусловно. Но занимательнее всего то, что обезьяны демонстрируют понимание концепции «прошлого» (обезьяна Коко могла выразить горечь утраты своего котенка с помощью языка жестов; посмотрите её «разговор» с Робином Уильямсом из видео ниже), а также вполне комфортно чувствуют себя, заимствуя человеческую систему языка и символы.
Среди свойств, определяющих язык, я бы хотел подробнее остановиться на грамматике. Ведь мы все мечтаем выучить Present Simple – без этого ведь никак нельзя быть уважающим себя собеседником. Каждый говорящий, который использует в предложении Present Simple, должен держать у себя в голове 4 правила:
Находится ли подлежащее (subject) в третьей форме: He walks против I walk.
Стоит ли подлежащее во множественном или единственном числе: He walks против They walk.
В настоящем ли времени происходит действие: He walks против He walked.
Является ли действие привычным или оно происходит в момент говорения: He walks to school против He is walking to school.
Объяснять такую сложную концепцию ребенку кажется пустой тратой времени. Тем не менее, существуют педагоги, которые занимаются только этим и ничем иным, пытаясь доказать, что тесты по грамматике важны и без них вы не будете образованным. Как вы уже увидели из описания свойств языка, грамматика не является исчерпывающим фактором. Даже если вы освоите эти 4, казалось бы, простых для взрослого ученика правила из Present Simple, вам встретятся ситуации, которые будут выбиваться из грамматических норм: I was walking to school, but suddenly a big scary dog jumps at me! Ребёнок, которого напугала собака в прошлом, пытается изобразить ситуацию в настоящем, чтобы собеседник прочувствовал его эмоции. Но, окажись вдруг глагол с окончание -y, как ребёнок сможет распознать, что необходимо заменить данный суффикс на -ie и добавить -s, если подлежащее находится в третьем лице: He worries me. There was no dog. Оказывается, что ребёнок может.
Классический пример Ноама Хомски строится на логике перестановки слов из *declarative sentence (декларативное предложение) в *corresponding question (аналогичный/соответствующий вопрос).
a unicorn is in the garden. >
is a unicorn in the garden?
Для нас понятно, что глагол to be нужно поставить на первое место, чтобы построить вопросительное предложение. А что насчёт такого примера: A unicorn that is eating a flower is in the garden. Здесь присутствуют два is. Какое из них следует переставить или убрать?
A unicorn that is eating a flower is in the garden. >
is a unicorn that eating a flower is in the garden?
Кажется, что здесь что-то пошло не так. Почему мы оставляем два is? Куда их убирать? А как ребенок сможет понять, что ему выкинуть, а что оставить? Слушая речь взрослых и других детей, юные искатели приключений копируют языковое поведение своего окружения.
Окружение тетушки Мей из штата Южная Каролина состоит из представителей Black English Vernacular (сокр. BEV – афроамериканский английский). Дети слушают взрослых, переспрашивают снова и снова, постепенно формируя собственное сознательное и подсознательное понимание языка.
«Now just how crazy is dat? White folks uh hear dey kids say sump'n, dey say it back to 'em, dey ask 'em 'gain and 'gain 'about things…»Aunt Mae from South Caroline Piedmont to anthropologist Shirley Brice Heath
В другом примере дошкольница под псевдонимом Сара, родители которой получили среднее образование (прим.автора – образование родителей частично влияет на формирование языка у ребёнка; существуют примеры, когда ребёнок полностью игнорировал грамматические ошибки взрослого окружения), неосознанно следует законам английской грамматики:
Donna teases all the time and Donna has false teeth.It looks like a donkey face.Do you have a real baby that says googoo gaga?
Хомски отметил, что, хоть предложения и состоят из слов, наш мозг не рассматривает их как «первое слово» или «второе слово», но алгоритм группирует слова во фразы, фразы в ещё большие фразы, нарекая их ментальными ярлыками «фраза с подлежащим существительным» или «фраза с глаголом».
Дети узнают это без нашей с вами помощи. В возрасте до 3х лет они просеивают такое количество информации, что и представить сложно, демонстрируя грамматические примеры, которым их никто никогда не обучал. Однажды утром, находясь в семье, с которой мне посчастливилось познакомиться, младшая дочь сказала:
«Мамочка, эта кашка так и липнет ко мне».
Когда я попросил девочку объяснить почему она считает кашку липкой, она ответила: «Я сказала это, потому что очень сильно люблю кашу!»
Существует мнение, что мы приобретаем язык благодаря «Motherese» или «baby talk» – упрощенному методу общения матери с ребенком путем постановки простых вопросов и ответов: Is it a doggie? Yes, it is a doggie! Безусловно, общение в раннем возрасте необходимо ребенку, однако, в ряде культур с детьми разговаривают крайне мало, тем не менее, они всё равно говорят и общаются со сверстниками, каждый в своё время. Немых племен ещё никто не находил. Мы не учим детей грамматике, равно как и сидеть за столом (разве что, прямо) или спать лежа, но маленькие лингвистические дарования не перестают это делать. Сегодня есть все основания полагать, что язык является врожденным навыком (innate ability), но требующим языковой подпитки на ранних этапах взросления (language acquisition). Доподлинно неизвестно, как мы усваиваем языки. Мы делаем это естественно, не прилагая усилий, а затем нам говорят, что нужно учить Present Simple, и всё возбуждение разом спадает. Я бы не хотел дать умереть вашему языковому гению, поэтому хочу предложить несколько интуитивных и понятных способов для постижения языка (да-да, и грамматики тоже).
P.S. Большинство мыслей были изъяты из великолепной книги Стивена Пинкера «The Language Instincts» (стр. 28-33). Мысли Пинкера были частично переведены, аккуратно выстроены для того, чтобы позволить мне кидаться этой статьёй во всех, кто задаёт мне вопрос «Как мне выучить язык?»
Усвоение языка с поразительной скоростью заканчивается в возрасте от 12 до 13 лет. Увы, если вам больше, то придется поработать над собой. Но никто не говорит вам, что работа должна быть тягостной и мучительной. Для упрощения, мы рассмотрим самостоятельное обучение на примере английского языка.
1. Если вы только начинаете путешествие, то отриньте грамматику — в данный момент она вам не нужна. Вместо этого начните смотреть сериалы и мультфильмы, слушать подкасты, кулинарные шоу, которые давно откладывали (быть может, вы хотите их пересмотреть), на изучаемом языке. При возможности смотрите с субтитрами, только не русскими; в Китае практически все иностранные фильмы субтитрируются. В результате, иностранные языки знают далеко не все. Сейчас там огромный спрос на учителей; мозгу проще читать уже известное, чем пытаться слушать неизвестное. Приучите себя слушать каждый день. Это позволит вам укрепить ваши аудиальные навыки, даст понять, как язык ведёт себя в потоке речи, а также позволит вам расслабиться.
Примеры того, что я смотрю и разбираю на уроках со своими студентами: Munchies, Over The Garden Wall, Joe Rogan podcasts
2. Начните читать и писать. Возьмите художественную книгу (адаптированную или нет – это решать вам), которую давно хотите прочесть, а также заведите тетрадь для записи ваших мыслей. Используйте Google переводчик, Мультитран, Context Reverso, чтобы быстро получать доступ к переводу. Упомянутые исследования Ноама Хомски о фразовом строении языка подсказывают нам, что мозг не разделяет язык на отдельные слова, но делит на фразы. Если вы запомните слово вне контекста, в другом примере, это слово может кардинально поменять своё значение. Заведите дневник и используйте фразы или предложения из книги.
P.S. Обратите внимание на выделенные жирным шрифтом слова со знаком* – я использовал их в статье, чтобы освоить новые выражения, и, тем самым, прочнее закрепил их в моём активном вокабуляре.
3. Общайтесь. Заведите друзей на Facebook, Twitter или InterPals, начните играть в видеоигры в команде (подробнее про влияние видеоигр на изучение языков я описал в предыдущей статье). Говорите как можно больше. Сейчас проще завести друзей из другой страны, чем вы думаете.
4. Подберитесь к грамматике удобным для вас способом, когда прочитаете книгу, посмотрите мультфильм и наберетесь языкового опыта. Секрет в том, что вы никогда не заговорите и не зазвучите как носитель. Но минимизировать грамматические ошибки можно и нужно путём чтения: ваш мозг запоминает строение предложений и фиксирует, где поставить -s или -ing самостоятельно.
Рекомендую к просмотру: Virginia Beowulf · English Studies, EngVid (выберите себе подходящего учителя из США, Канады и Великобритании; ниже несколько примеров)
Быть может, мы не так уникальны, как привыкли о себе думать, и окажется, что крабы или дельфины (thanks for the fish) удивительным образом превосходят нас в общении. Всё же, с рождения мы наделены поразительным навыком, способным творить историю, врать с трибуны, описывать далекий космос или решать уравнения и регулировать споры с помощью диалога. Казалось бы, в эпоху, когда мы получили доступ к тому, чтобы общаться с целым миром, мы должны были научиться лучше понимать друг друга. К сожалению, именно сейчас, когда умение анализировать и сопоставлять информацию, видеть логические ошибки и грамотно выражать свои мысли и чувства востребовано, как никогда раньше, нас по-прежнему учат, что мы способны этим овладеть только после грамотного изучения и прохождения тестов по Present Simple.
Статью подготовил: Алан Ягодин
Редактор: Мария Зоткина
sshikov
Вообще в русской литературе (можно посмотреть Википедию, для начала) его принято называть Хомски. Или даже Хомский. Скажем, еще с 70-х годов прошлого века где-то. Не хочу вдаваться в обсуждение, как правильно, я тут лишь только об общепринятом написании.
ConfusedCrow Автор
Спасибо за комментарий. В научной литературе встречал оба варианта, поэтому приоритет был отдан в пользу того, что звучит ближе к оригинальному звучанию фамилии ученого.
sshikov
Ну, смотрите, я догадываюсь, что звучание и правда возможно как у вас, но например вот:
www.ozon.ru/product/optimizm-vopreki-otchayaniyu-145161051
Мы ведь про этого же человека?
ConfusedCrow Автор
Да, это один и тот же человек. Я видел его книги. Действительно, чаще всего, употребляют «Ноам Хомский». Повторюсь, что возможный вариант транскрибирования «Чомски»; более того, я всегда указываю имя и фамилию человека на его родном языке в скобках.
sshikov
Я посмотрел вчера его книги на флибусте. Там приводятся оба написания (или даже три?). В смысле два русских, и латинское.
ConfusedCrow Автор
Так часто бывает. Откровенно говоря, я всегда за естественное звучание, чем за общепринятые. В качестве примера вот одно из общепринятых написаний фамилии «Толки(е)н», хотя его фамилия произносится как «Толк(и)н». Тем не менее, в статье исправил на Хомский, чтобы читателям было понятнее о ком идет речь.