2.5 года я изучаю изучение английского. Я провёл 200+ продуктовых интервью, я съел десятки исследований и прочёл кучу книг на тему освоения языков.

Одно за другим я смотрел все видео полиглотов, выступления на ТЕД. И сотни видео преподавателей английского.

Я вижу, что 90% из нас определяют как причины своего НЕвладения английским три вещи:

  1. Vocabulary

  2. Недостаток практики

  3. Нет мотивации

Примерно 50 глубинных интервью (это звонок с человеком 1-1, где я задавал ОЧЕНЬ много вопросов про знание и изучение языка) немного отличались. На этих интервью были люди, которые на данный момент или ранее работали в международных компаниях.

В Дубае, Нидерландах, Британии. Некоторые из них уже годами жили в Америке (и до сих пор свободно не говорили на языке)

Большинство из них учили грамматику столько, сколько себя помнят. Среднее время обучения английскому у них было 15 лет. Начиналось обычно во 2-5 классе и длится по сей день. Они раз в год покупают снова курс, снова начинают учить… иииии бросают.

И, конечно, последние 1-2-5 лет они супер активно учат слова, чаще всего, в Duolingo. 

Приложения сделали потрясающую работу, чтобы привить нам привычку учить слова.

У этих людей полностью закрыты три пункта, которые озвучиваются как причина НЕсвободного владения языком (они этого не замечают, продолжая говорить РОВНО те же фразы и аргументы, что те у кого таких условий нет). Так почему нет Fluent?

Проблема не там, где мы её видим

Я такой человек, который за свою жизнь столкнулся с огромным количеством проблем, которые мне нужно было решать.

  1. РПП и переедание

  2. Отношения с противоположным полом

  3. Английский

  4. Бедность родителей

  5. Учиться делать видео

И пару лет назад я заметил занятное и повторяющееся правило. Всегда, когда проблема решалась БОЛЕЕ года, я изначально неправильно понимал в чём она.

Возьмём Расстройство пищевого поведения. С 2005 года я думал спорта мало. Приучал себя бегать - не худел. Приучал себя в зал ходить - не худел.

Так длилось до 2017 года. Тогда мне сказали, что проблема в еде и питании. К концу 2018 года я похудел с 93 кг (которые весил уже 10 лет) до 80 кг.

Это было потрясающе, я полностью уверен был, что проблема были именно в еде. Мои новые навыки и знания выглядели как полное решение проблемы. Но потом прошло пару лет и вес вернулся. И более того к началу 2022 года я весил 103 кг

Снова закралась мысль, что знание как правильно питаться - не совсем то решение, которое мне нужно. Я нашёл термин РПП и понял, что переедаю я вследствие ярких эмоций, скуки, “вознаграждаю” себя едой и так далее. И пошёл решать эту проблему. Не знаю “конечное” ли это решение - время покажет.

Идея в том, что если бы я изначально знал в чём проблема - решение заняло бы на ГОДЫ меньше времени.

Я понял, что в английском - ровно так. Мы совершенно не понимаем в чём наша проблема. И причина этому очень проста - мы сравниваем с родным языком.

Что попросту некорректно. И сейчас я объясню почему.

Сравнивать второй язык с родным - почему нельзя

Кроме очевидных фактов, что на родном мы думаем, у нас больше практики и так далее есть один неочевидный факт, который мы упускаем.

Мы ВЫНУЖДЕНЫ учить русский и не можем без этого. Вы хоть раз видели человека, который ищет мотивацию учить родной язык?

Нам очевидна польза и необходимость знать все слова своего родного языка. Нам очевидна необходимость соблюдать правила русского - в наших краях за “одеть” можно получить порцию гневных высказываний.

И наш уровень языка во многом демонстрирует наш лайфстайл. Из уровня языка можно легко понять читает ли человек, какой у него примерный уровень дохода, в каком сегменте он работает (Понятно, что с некоторым количеством оговорок. И президенты могут на фене ботать)

Тогда как второй язык - ничего подобного не иллюстрирует. Это просто отдельный инструмент для отдельных задач. Я на нём не должен выполнять базовые функции человека - читать, думать, разговаривать за ужином..

Он может закрывать от очень узких потребностей - поговорить в аэропорту с сотрудницей до средне узких - продавать арабским коллегам свой бизнес проект.

Но попросту никогда он не заменит мой родной язык.. Это как попытаться оценить по хеллоуинскому костюму, что я за человек.. 

Как в мире реагируют на английский

Самая большая прелесть в том, что вышеупомянутое поняли почти все в мире. Никто и никогда не выставляет к человеку даже примерно тех же требований ко второму языку, как к первому.

Посмотрите буквально ЛЮБУЮ коммуникацию людей, где один из собеседников говорит на втором языке.

Интервью с СЕО гугла, майкрософт, Нвидиа

Актеров, что говорят на русском - вроде Милы Кунис у Урганта

Блогеров - французов, китаянок, американцев ведущих блог на русском

Дурова, Ирины Шейх, Лаврова на английском

Собеседники, либо аудитория второго языка никогда не оценивает уровень грамматики, вокабуляра, не смеётся над ошибками и так далее. Это воспринимается совсем иначе. Человек сказал одеть на русском? Ой, какой милый британский акцент у него при этом.. Наш сказал “одеть”? Да кто вообще этого человека на телевизор пустил?

Зачем может быть нужен высокий уровень во втором языке и кому

Высокий уровень языка нужен только в небольшой количестве случаев:

  1. Ты меняешь основной язык жизни (живу в США, например)

  2. Ты хочешь не просто говорить, а впечатлять языком

  3. Ты преподаватель языка

Но всё это доступно ТОЛЬКО после того, как вы сначала заговорите свободно. Без стресса, страха, без “ещё 2 курса и буду искать собеседника”. 

Только тогда, когда вы уже читаете, пишете, потребляете контент. Когда разговор на английском для вас - обычная ерунда. На ЛЮБУЮ тему. Дети до первого урока грамоты - совершенно свободно разговаривают на родном языке.

Грамматика - это не про понятность (для чего и учат английский, чтобы быть понятными в мире), а про правильность. У правильности (во втором языке) очень мало реальной пользы и важности, хотя она и существует.

Поэтому сначала свободно заговариваем, а только потом начинаем двигаться к высокому уровню языка. Иначе это просто попытка из интерна стать Senior.

И подробнее про второй пункт “Ты хочешь не просто говорить, а впечатлять языком”

Я долго думал вписывать ли этот пункт, потому что во всех проведенных исследованиях люди (чаще всего это было IT эксперты, больше менеджеры и “разговаривальщики”) говорили одно и тоже:

“У меня очень высокий уровень русского. Я привык, что любую мысль могу донести не просто понятно, а красиво, профессионально, тонко и убедительно. Мне нужно делать точно также в английском”.

Ну и в последующей помощи этим людям в изучении языка я всегда сталкивался с одним и тем же.

Они пытались говорить на английском СРАЗУ ЖЕ на таком уровне, как на русском. У человека рождалась в голове сложная мысль на русском. Красивая, умная.. И он пытался её перевести либо дословно, либо с помощью синонимов. В 95% случаев у него\неё не получалось.

Невозможно долго поддерживать желание заниматься чем угодно при таком количестве “поражений” - неудачных попыток сказать мысль. Слишком быстро формируется ощущение: “Да это вообще не моё. Я даже простую мысль сказать не могу”

Буквально с каждым из этих людей нужно было сделать следующее. Покажу через аналогию:

  1. Я зарабатываю 10000$ на нашем рынке и сразу хочу 10000$ на их

  2. Не получается

  3. Я предлагаю сначала выйти на 1000$

  4. Спорит

  5. Не получается как хочет сам

  6. Пробует мой подход

  7. Быстро начинает получаться

  8. С 1000$ вырастает до 3000$, до 5000$

Сначала я помогал этим людям заговорить просто и понятно. В 90% случаев многие не двигались дальше, потому что шли на собес в Apple и вдруг там все так говорили.

Потому что устраивались в Amazon, а там на уровне документов требование использовать “Simple English”

И только оставшиеся 10% вроде меня - шли учить дальше, потому что.. Весело, потому что хочется впечатлять и вторым языком и так далее. Безусловно этими подходами, упражнения интересно делиться, что я и делаю в тг

При этом далеко не всем бесконечный рост второго языка реально нужен.

Английский не просто так называется самым простым языком для изучения. Он таковым и является, но если на него навесить нашу логику применимую к родному языку. Требования, что мы выставляем для родного языка.. Результат вы сами знаете.

Комментарии (16)


  1. DeepHill
    28.12.2024 22:18

    То все таки какие проблемы мешают свободно говорить на английском?


    1. JBFW
      28.12.2024 22:18

      Был такой препод, в основном вел курсы для приезжающих в Штаты, как он там говорил:

      "Грамматика, грамматика, грамматика, вы учите грамматику годами, запоминаете правила, исключения из правил, новые слова, больше новых слов, а говорить не можете.

      Попробуйте научиться рассказывать истории - простые истории, придумайте что-нибудь, историю про покупку продуктов в магазине, про то как вы доехали с утра на машине, про то как вы пришли в этот класс раньше всех и ждали у дверей, про то как вы промокли под дождем - что угодно. Попробуйте пересказать новости, книгу, фильм. Вам понадобятся слова - вы их найдете и скажете."


    1. YegorP
      28.12.2024 22:18

      Недостаток умеренной дерзости, стеснительность, необоснованный страх ошибки, желание уверенно говорить здесь и сейчас.

      У меня с 2016 англоязычные созвоны по несколько раз в неделю. С кем только не разговаривал - американцы, азия, арабы, европа, соотечественники (на смешанных созвонах). Почти всем до фонаря ваш граммар и эксент покуда вас не приходится постоянно переспрашивать.

      Помню как в 2010-м на дополнительном английском в универе смущенно хихикали пытаясь разговаривать друг с другом по-английски. Вот такое отношение и есть проблема. Надо брать и общаться как получается, лишь бы не с нуля (когда только алфавит знаешь).


      1. gonzazoid
        28.12.2024 22:18

        This.

        Помню собес, какая то импортная потогонка но вакансия была на русском, я откликнулся на русском и мне назначили созвон.

        Захожу а там толпишка народа и сходу мне начинают на английском втирать. Я слегка потерялся. Собрал все свои силенки (так то на тот момент английский знал но на уровне читал документацию два года) и дрожащим голосом с третьей попытки составил фразу в которой попытался обьяснить что рассчитывал на собес на русском.

        А в ответ вместо того что бы надо мной смеяться и насмехаться передо мной извинились за то что мне это не рассказали предыдущие участники процесса. И как то прям на месте поболтали даже неплохо. Работать я естественно туда не пошел но совершенно бесплатно отхватил поломанный языковой барьер, через месяц вполне себе болтал с нативами на айтолке.


      1. victor_1212
        28.12.2024 22:18

        Егор, есть pidgin english, есть бытовой, и есть литературный, для общения на созвонах нужны в общем терминология+pidgin, типа знаю по опыту, бытовой так просто не выучишь, типа надо или погружение, или хороший учитель (типа жена англичанка), литературный большая тема, но если много читать, то при желании понятие получить можно,

        чему учат в университете - это типа изобретение преподавателей на основе методик, диссертаций, учебников, и стандарта BBC, на котором реально почти никто не разговаривает, многие преподаватели вероятно даже pidgin не знают, если им это не требуется по жизни

        ps

        pidgin в русском варианте (см. манго-манго)

        " укусил собака птичку,

        птичка сразу улетел,

        а собака стала плакать,

        очень птичку захотел... "

        :)


        1. YegorP
          28.12.2024 22:18

          чему учат в университете

          Если вы про моё упоминание университета, то я говорил об отдельной двухлетней переподготовке с дипломом переводчика, а не про стандартную программу на младших курсах. Мы там среди прочего обсуждали как переводить игру слов в фильмах, и пару месяцев занятия у нас вёл американец. "Бибиси, на котором никто не разговаривает" это из какой-то более скучной реальности.

          Но самообразование всё равно важнее в стопицот раз. Кто на те курсы нулём пришёл, нулём и остался.


          1. victor_1212
            28.12.2024 22:18

            про Вашу переподготовку на переводчика откуда же мне было знать, хотя достаточно был знаком с кафедрой английского для естественных факультетов, если сейчас по-другому (что приятно), может быть приведете ссылку на какой-нибудь современный материал, в мое время в лингафонном кабинете типа по bbc standard все было, было бы интересно посмотреть по каким курсам сейчас учат, сейчас типа bilingual после многих лет в us, но когда первый раз вышел на улицу понимал далеко не все,

            кстати про программу на переводчика тоже было бы интересно детали, как именно Вас учили в общих чертах, про игру слов вообще супер интересно


  1. SadOcean
    28.12.2024 22:18

    Вы написали целую статью и так и не раскрыли тему.

    То есть вы правы в том, что грамматика - фигня для обучения и коррекции и сама по себе не заменит навык говорения.

    Но не правы в том, что недостаток словаря и отсутствие практики не является проблемой.

    Да, расширенный словарь не требуется, но слова нужно учить и требуется критическая масса, чтобы приемлемо доносить мысли даже упрощённо. Хотя безусловно это не самая важная проблема.

    А вот отсутствие практики - это действительно проблема. В том смысле, что научиться слушать и говорить - это отдельные навыки, не связанные с чтением и письмом. Развить их можно только говоря и слушая. Нельзя развить их, просто уча слова, это специальный навык строить их в реальном времени и знать типичные шаблоны.

    Типичная проблема тут - невозможность начать говорить сразу хорошо. Чтобы научиться говорить хорошо, нужно сначала научиться говорить плохо и как нибудь. Преподаватели рассказывали, что у русских и китайцев с этим проблемы - культуры поощряют учиться идеально или никак.

    Так что мой вывод такой - нужно учить базу а потом идти и пробовать коммуницировать с носителями, плохо и стыдно. Благо люди к этому довольно толерантны


  1. N-Cube
    28.12.2024 22:18

    Мы ВЫНУЖДЕНЫ учить русский и не можем без этого. Вы хоть раз видели человека, который ищет мотивацию учить родной язык?

    Да ладно. Подавляющее большинство русскоговорящих россиян на слабую тройку в школе русский знают, а после окончания школы забывают и то, что знали.

    Среднее время обучения английскому у них было 15 лет. Начиналось обычно во 2-5 классе и длится по сей день.

    В школах больше уроков русского, чем иностранного языка, притом мало кто знает русский на приличном уровне. Какие тут шансы выучить иностранный? Кстати, неблагополучные дети из образованных семей, прогуливающие и бросающие школу, часто разговаривают куда грамотнее остальных, посещающих школу, но не имеющих адекватной языковой среды.


    1. ValeryGL
      28.12.2024 22:18

      Хороший вопрос, что же учат в школе на уроках русского языка. Выпускник владеет русским лучше первоклассника, но, думаю, это из-за общего развития мозга и опять же практики. А использует ли выпускник орфографические и пунктуационные правила в разговоре и письме? Вряд ли


    1. Kuklachev
      28.12.2024 22:18

      Потому что требования к русскому как родному гораздо выше, чем к второму языку. То есть даже слабая тройка по русскому соответствует С3 или как там эти уровни называются.


  1. Myself12
    28.12.2024 22:18

    Научиться до какой-то неплохой степени владеть иностранным языком можно. И так-то ничего супер сложного в методике нет. Обычно тут я вижу фрустрацию от того, что красивые модные фантазийные способы не сработают, и придется учить, как в языковом вузе.


  1. alex_k777
    28.12.2024 22:18

    Английский нужно вносить в повседневную жизнь: думать, проговаривать вслух что делаешь или что видишь на английском, каждый день себе рассказывать что делал вчера и что будешь делать сегодня/завтра. Проверять себя можно через чатГПТ


    1. Shvabr
      28.12.2024 22:18

      Можно ещё писать статьи на английском, хотя бы тут же на Хабре, благо с недавних пор можно.


  1. n0isy
    28.12.2024 22:18

    Человек на создавал себе кучу ненужных проблем на пустом месте: хочешь худеть - не ешь; хочешь общаться - находи партнёра и общайся, хочешь заработать - работай.

    Мой Фитнес тренер говорит также: подводящие упражнения - фигня. Хочешь научится подтягиваться - подтягивайся.

    Излишняя рефлексия и приводит к ненужным мытарствам.


  1. northrop
    28.12.2024 22:18

    Хочешь научится подтягиваться - подтягивайся.

    Иногда стоит перед этим спросить профильную медицину - не станет ли мне хуже от такого и озадачиться вопросом как это делать правильно. Вот я делал это "подтягивайся" неправильно и, как итог, хроническая травма плеча, которую теперь непонятно как исправлять.