Я работаю на себя и делаю несколько проектов одновременно, не говоря уже о других делах.
В загруженный график нужно уместить обучение и 2 языка.
В посте разберу, с какими проблемами сталкиваюсь, решая эту задачу, и как их преодолеваю.
Проблема №1. А зачем обучение?
У себя вижу четкий паттерн:
Есть обучение - есть рост, новые идеи для проектов, повышение дохода. Новые скиллы облегчают жизнь и делают ее интереснее.
Нет обучения - застой
Поэтому даже если не уверена стоит ли изучать тот или иной навык - начинаю изучать, а не думаю месяцами.
Проблема №2. Нет интереса/мотивации
Полиглоты говорят - найдите то, что вам интересно в иностранном языке и тогда обучение станет легче и интереснее.
Мне было трудно заставить себя учить тайский язык, пока я не нашла интерес - это оказался креатив тайской рекламы - много идей в процессе приходят для продвиженя своих продуктов.
Это применимо и к аналитике. В “вакууме” учить тяжело и скучно. Но если найти интерес - например, начать с её помощью искать, где вы теряете время и деньги - становится гораздо проще.
Проблема №3. Как выбрать, чему именно учиться?
Постоянное обучение не значит уйти в обучение ради обучения.
1. Выбираю, что усилить в проектах, какой навык нужен. Сейчас для меня это брендинг (помогает в продвижении моих проектов).
2. Выбираю курс под конкретный навык
Проблема №4. Нет времени на обучение
Загруженный график - проблема всех, кто хочет чего-то достичь.
Я нашла несколько решений:
1. Принцип маленьких шагов на старте. Выделяю 5-30 минут в день или делаю одно упражнение ежедневно. Например, если начинаете изучать аналитику - это может быть разбор одного мини-кейса в день как этот SQL кейс про фильмы Netflix на 11 минут.
Это дает быстрые маленькие победы, поддерживает мотивацию. Когда втянешься - проще увеличить нагрузку и выделить дополнительное время.
При этом лучше ставить задачу по SMART.
Без SMART:
Задача будет звучать “позаниматься аналитикой”
Мозг не поймет, что именно делать
В итоге вас ждет прокрастинация
2. Проблема в том, что мы всегда ищем дополнительное время - но его не будет, в сутках 24 часа. Поэтому нужно не “учиться отдельно”, а встраивать в существующее. Если из 8 часового рабочего дня 30 минут потратить на обучение, то в итоге это не только не навредит, а увеличит эффективность.
Или совмещать с повседневными задачами. Если пишете список продуктов для покупки - пишите его на английском.
Минус - дискомфорт - нужно делать не так как привыкли. Но этот дискомфорт в итоге ведет к росту.
3. Автоматизировать то, что можно автоматизировать - высвобождается время. С нейросетями это становится проще - тут хороший бесплатный гайд, как эффективно с ними работать аналитику данных и не только.
Проблема №5. А правильно ли я учусь?
Обучение - это цикл:
теория → практика → рефлексия и обратная связь → повторение заново.
Многие подразумевают под обучением что-то одно, но максимальный эффект достигается в комплексе:
Практика превращает знания в навык
Теория даёт структуру, понимание и ориентиры
Рефлексия и обратная связь улучшает результат
Поэтому если кажется, что “я учусь, но толку нет” - скорее всего, где-то выпадает часть цикла.
В заключении хочу сказать, что в реальной жизни процесс обучения не идеален. Иногда не получается также быстро и эффективно, как у других - и это ок. На дистанции все равно оказываешься в плюсе.
Комментарии (7)

Bratken
27.04.2026 10:58Tl;dr не договаривают всегда в таких рассказах что-то. Либо не учат, в итоге.
Мозг-то один и его пропускная способность становится узким местом в подобных рассказах. Я тоже начал японский+китайский из-за общих кандзи. И еще немецкий+французский, потому что английский знаю, и какая-то общая база есть. Но через месяц уже шутки кончились. В китайском надо конкретно рыть в кандзи, потому что пошли одинаковые слова, но разные тона. В японском оба алфавита, конечно, выучил, но нужны кандзи и грамматика. Аналогично французский и немецкий с грамматикой, потому что слова плюс-минус освоил на первое время. Поэтому пришлось по очереди на языки переключаться. А еще работа, быт и тренажерка, чтоб мозги не скисли.
Анти-СДВГшные приемы в виде избегания общих флрмулировок а-ля "выучить все" помогают только в самом начале. Но в итоге нужно определиться, насколько тебе важно разобраться в языке и не словить гиперфокус на "мало выучить - тоже выучить"

Emelian
27.04.2026 10:58По материалам дискуссии, здесь, опубликована статья: «Можно ли запоминать иностранные слова по методу: «Учить – стараясь ничего не запоминать!»?» ( https://habr.com/ru/articles/1028738/ ).
gotch
"Всё просто - стараюсь ничего не запоминать".
Emelian
Хороший, кстати, метод! Я сам им пользуюсь. Делаю видео-книгу, например с французскими глаголами (см., например: https://my.mail.ru/mail/emmerald/video/_myvideo/25.html ) и тупо смотрю её, без желания что-либо запомнить. И о, чудо! Слова и переводы всё равно запоминаются, хотя я не прикладываю к этому никаких усилий. Просто экспериментирую. Скажем, сокращаю время между словами до четверти секунды – метод, всё равно, работает (в опубликованном видео – три секунды и 500 глаголов из около 3000, озвученных носительницей языка). Не успеваю, правда пробежаться по переводам (а их может быть до 18-ти на одно французское слово). Поэтому, в другом варианте этого видео, добавляю паузу 0.25 сек умноженную на количество переводов (переводы уже получается, более-менее, обозревать). Попутно, чтобы глаза не бегали по экрану, делаю отображение сверху вниз (а не по центру, как в указанном видео), транскрипцию выношу в самый верх, а первый перевод устанавливаю единственном в строке, чтобы он был максимально близким к иностранному слову. Остальные переводы, с немного измененным цветом выношу в строки ниже. Получается прикольно!
Кстати, пока пишу этот комментарий, слушаю в фоновом режиме данное видео и все слова мне понятны, если не по переводам, то по написанию и произношению. Т.е. ваш метод: «Учить – стараясь ничего не запоминать!» вполне работает. Наверное, для демонстрации сказанного, я, чуть погодя, дам на него ссылку (сразу, как только «прожгу» внешние ssa-субтитры во внутренние – уже выполнено для 30 мин из 80, и, затем, опубликую его на своем канале, пока на одном). Ссылка будет указана под этим моим постом. Кстати, там будут даны все озвученные глаголы (около 3000, как я уже упоминал).
gotch
Что-то в этом действительно есть. Способ любопытный, но мне был бы больше актуален немецкий для такого эксперимента. )
Emelian
По немецкому языку у меня есть ролик: «Генрике изучает гражданское строительство в Университете Баухаус в Веймаре (немецко-русские субтитры)» :
https://my.mail.ru/mail/emmerald/video/_myvideo/13.html
Если надо поработать со словами и фразами, то воспользуйтесь моей обучающей программой «L’école» в https://lecole.free.nf/Prg/Lecole.php . Её описание можно посмотреть в моей статье: «Новая компьютерная программа для запоминания иностранных слов и фраз» в https://habr.com/ru/articles/848836/ . Также, о ней идет речь и в других моих статьях.
Там по немецкому языку есть несколько уроков:
Emelian
В итоге, я опубликовал этот ролик, с почти 3000 французских глаголов, озвученных носительницей, с паузами, пропорциональных количеству переводов в https://my.mail.ru/mail/emmerald/video/_myvideo/27.html :
В данный момент, видео ещё в обработке, через несколько минут должно быть доступным.