image
Майор Мотоко Кусанаги, главная героиня GitS, в исполнении Скарлет Йоханссон

Для фанатов киберпанка и аниме есть две новости и, как водится, одна из них хорошая, а другая — плохая.

Хорошая новость: работа над экранизацией культового киберпанк-аниме ведется полным ходом и фильму быть. То, что экранизацией занимается Голливуд, возможно, позволит насладиться прекрасными спецэффектами и общим качеством картины, так как киберпанк-сеттинг «Ghost in the Shell» требует весьма солидного бюджета.

Плохая новость: подбором актеров, по всей видимости, занимался человек далекий от аниме-субкультуры, потому что на главную роль планируется Скарлет Йоханссон, которая, по скромному мнению фанатов, на азиатку совершенно не похожа.

Проблема отсутствия сходства Йоханссон с ее персонажем из аниме активно обсуждаются в социальных сетях, в частности, в твиттере:


В Голливуде уже давно назрел тренд «отбеливания» азиатских персонажей в потенциально кассовом кино. Основной причиной называется то, что среди «рассовых меньшинств», то есть не-белых актеров, нет «звезд», способных привлечь к просмотру фильма широкую аудиторию. Приглашая Йоханссон на главную роль, продюсеры фильма так планируют привлечь к нему внимание, так как для многих она известна своими последними ролями в экранизациях комиксов Marvel и по фильму «Люси».

В свою очередь, фанаты «Ghost in the Shell» считают, что с тем же успехом на главную роль можно было бы подобрать и известную азиатку:



Против окончательного утверждения Скарлет Йоханссон на роль Майора Кусанаги даже создали петицию, которая уже собрала более 65 тысяч голосов.

В любом случае, кто бы ни сыграл главную героиню, есть шанс, что мы получим качественную киберпанк-ленту, которых так мало.

Комментарии (140)


  1. stepmex
    15.04.2016 13:31
    +30

    Такое ощущение что аниме ни кто не смотрел. У Кусанаги ни одного тела с явно выраженной азиатской внешностью не было, все тела были с европейской внешностью. Откуда вообще пошло это про азиатскую внешность?!


    1. ragequit
      15.04.2016 13:33
      +12

      Что-то мне помнится, что европейцам в аниме рисуют глаза поуже или светлые волосы.

      Японка:
      image


      1. pda0
        15.04.2016 14:49
        +19

        А-ха-ха, вот это я понимаю, комплексы. :)


        1. Djeux
          15.04.2016 15:23
          +2

          Скорее стиль нарисовки персонажей в целом менялся с годами, так и ширина глаз. Надо сравнивать персонажей нарисованных в одно время.


        1. Mario_Z
          15.04.2016 15:28
          +1

          У них еще и операции по изменению разреза глаз достаточно популярны.


          1. Idot
            15.04.2016 18:33

            Там не делают глаза шире и не убирают эпикантус (складка делающая глаз азиатским), как врут журналисты. А делают «двойное веко», которое у части азиаток и так от рождения имеется.


        1. S00
          15.04.2016 16:55
          +1

          Пожалуйста не путайте подобную рисовку с комплексами. Ширина глаз зачастую отображает возраст персонажа. А европейцы рисуются так как нравится конкретному художнику с поправкой на непохожесть и лёгкость восприятие как человека другой национальности, имхо.


          1. MiXaiL27
            15.04.2016 17:12
            +4

            Тем смешнее то, как они рисуют китайцев, у многих студий замечал, что они все такие прищуренные.


            1. burjui
              15.04.2016 17:57
              +1

              Ага, в Gungrave один персонаж-китаец вообще глаза никогда не открывает:
              https://habrastorage.org/files/de1/898/c12/de1898c12fc94b909254f7e5cdd85b16.jpg
              (спасибо Хабру за ограничения, не могу запостить картинкой)


              1. Meklon
                15.04.2016 19:59
                +1

                image


              1. Sychuan
                17.04.2016 00:09

                Это много где. І не только кітайцы


          1. geher
            15.04.2016 23:37
            +1

            > Ширина глаз зачастую отображает возраст персонажа.

            Или характеризует морально-психологический облик персонажа.
            Большие глаза — положительный персонаж, невинность.
            Узкие глаза — отрицательный персонаж, хитрость.
            Грубое приближение, но примерно так.


            1. sptor
              16.04.2016 08:45

              Всегда «закрытые» глаза могут ознаать еще и наивность. Но в целом так, если учесть что часто в аниме используются вообще статические картинки по сути (когда лицо не двигается вообще практически и выражение не меняется), глаза как способ выразить какие-то чувства/черты вполне понятны.


      1. dim_s
        15.04.2016 16:37
        +8

        Чем моложе персонаж, тем больше у него глаза, вот одни из простых правил размера глаз у аниме персонажей. И еще все зависит от рисовки.


        1. Maxmaxmaximus
          16.04.2016 09:25

          Больше глаза по отношению к размеру головы и больше голова по отношению к размеру тела =)


      1. Tanyku
        15.04.2016 16:55
        +3

        Русские персонажи с большими глазами
        Аниме Brave 10 — персонаж Анастасия, Анна
        Toaru Majutsu no Index — Саша — Миша Хрущев
        The Qwaser of Stigmata — Александр Хелл
        и куча других.
        Глаза в аниме рисуют, чтобы показать возраст, а вообще всё зависит от стиля, и как предпочитают рисовать сами авторы.


        1. w1nterfell
          15.04.2016 22:32

          В Girls und Panzer рисовка персонажей всех наций практически одинаковая (уж размер глаз точно)


      1. mukizu
        15.04.2016 17:36
        +4

        В аниме не «рисуют глаза поуже» или пошире. Все зависит от конкретного художника\дизайнера персонажей и так далее.

        Да, есть определенные стереотипные вещи и приемы (добрые., наивные большие детские глаза или наоборот — полностью закрытые, хитрые лисьи), но не более.

        У Кусанаги всегда было лицо куклы. Не в плане отсутствия мимики или женственности, а в том смысле, что оно все равно всегда отдавало некоторой искусственностью и сходством с европейскими куклами.(чем-то похоже на GUNNM)


      1. MindShifter
        16.04.2016 09:25
        +1

        У большинства азиатов разрез глаз не уже среднестатистического европейца, а глазница даже больше. Оптический обман вызван эпикантусом.


      1. Vespertilio
        16.04.2016 09:25

        Я думаю этот пример скорее отображает рисовку мужчины и женщины в аниме, женские глаза обычно большие и выразительные, мужские наоборот пропорциональны, уже, разве что дети исключение, плюс различие рисовки глаз от возраста. Чисто азиатских глаз я даже не помню в аниме, хотя иностранцев они в сюжет вставляют часто. Ну за цвет волос еще можно согласиться, образ блондина иностранца действительно преобладает.


        1. sptor
          16.04.2016 22:13

          Чисто азиатских глаз я даже не помню в аниме

          Jin-Roh же :) и подобное. Ну и вообще в полнометражках бывают более «естественные» глаза, там бюджеты побольше и потому анимация лиц там проработаней в смысле эмоций, так что необходимости все показывать через глаза нет особо.


        1. Metallikus
          16.04.2016 23:42

          >> Чисто азиатских глаз я даже не помню в аниме
          Акира


    1. Liquidos
      15.04.2016 13:34
      +2

      Ну аниме же. Только у Голливуда цель собрать денег, а не потешить фанатов. Фанаты лишь бесплатно пиарят и создают шумиху.


  1. daiver19
    15.04.2016 13:37
    +28

    Честно говоря, персонажи аниме похожи на реальных азиатов примерно настолько же, насколько на европеоидов (почти никак). Еще б пожаловались, что Бэйл плохой актер для Бэтмена, т.к. у него не такая широченная челюсть, как мультфильмах и комиксах.


    1. ZyUbRa
      15.04.2016 17:43
      +2

      Ну безотносительно всего остального, подбородок Аффлека более «бетменовский» чем Бейла))


  1. WayMax
    15.04.2016 13:44

    Скарлет Йоханссон узнал по первой фотографии, двух азиаток (или вообще одну — они все на одно лицо) на двух других фотографиях не узнал (и уверен что их/ее имена/имя мне ни о чем не скажут/скажет). Так что с выбором актеров все просто, понятно и логично.


    1. tuxx
      15.04.2016 15:23
      +1

      Это одна и та же азиатка Ринко Кикути. Из широко известного с ней только Тихоокеанский рубеж, в котором по-моему она сыграла средненько


      1. artemerschow
        15.04.2016 15:56

        Чем то на Саммер Глау похожа. Я даже сперва перепутал


      1. loly_girl
        15.04.2016 18:14

        По-моему, она обладает слишком индивидуальной внешностью для этой роли. Лицо должно быть достаточно кукольным, так что Йоханссон неплохой выбор. Шарлиз Терон или Моника Белуччи ещё лучше, но они уже в возрасте. Сейчас как-то маловато известных актрис с ангельскими личиками, как мне кажется.


        1. sparksounds
          15.04.2016 18:58

          В GITS The New Movie у Мотоко еще более кукольное и неподвижное лицо и сам персонаж еще ниже.


  1. Kanut79
    15.04.2016 14:04
    -1

    Это да, для фанатов GITS'а две новости: хорошая и плохая. Но вот только автор статьи перепутал какая хорошая, а какая плохая. Плохая новость это как раз то, что Голливуд решил сделать ремэйк оригинала:)


    П.С. И это именно ремэйк, а не экранизация...


    1. chupasaurus
      15.04.2016 14:25
      +1

      Да это ремейк, но не оригинала. Данный фильм будет основан на сюжете про Смеющегося человека, который был написан для сериала и в манге отсутствует, например.


      1. Kanut79
        15.04.2016 14:29
        -1

        Ок, может я в этом вопросе и не совсем корректен, но для меня в данном контексте сериал это тоже "оригинал".
        И как раз если бы сняли фильм по манге, то это была бы экранизация. А тут экранизацией и не пахнет.


  1. MiXaiL27
    15.04.2016 14:15

    Мне все равно кто сыграет роль, вопрос один сумеет ли актриса сыграть роль одного из первых полных киборгов. Сумеет ли показать личность человека, которая практически всю сознательную жизнь формировалась в искусственных телах, которые по мере взросления заменяли. Или это будет полностью безыдейное мясо без цели и смысла!


    1. Greendq
      15.04.2016 16:43
      +2

      Думаю, просто раскроют тему сисек. И спецэффектов побольше — и пипл схавает.


    1. loly_girl
      15.04.2016 18:35

      Она достаточно неплохо сыграла человекоподобного робота-пришельца и операционную систему. Технологичнее только Викандер.


  1. Arcanum7
    15.04.2016 14:15
    +12

    Да фиг с Йохансен! По фигуре сойдёт. С ПРИЧЁСКОЙ ЧТО СДЕЛАЛИ?!


    1. ustaspolansky
      15.04.2016 19:21

      Гравитация. Сэр.


      1. vasimv
        15.04.2016 19:52
        +1

        Сушка с фиксатором, воск для волос и лака побольше, никакая гравитация не помешает. Японцы примерно так и делают, будет аутентично.


  1. K0styan
    15.04.2016 14:55
    +8

    Мне вот больше интересно как татикомы будут в кино выглядеть :)


    1. vdonich
      16.04.2016 00:22

      CGI же.


    1. Aksiom
      16.04.2016 01:05
      +1

      При достаточном бюджете - как-то так:


    1. gildor
      16.04.2016 05:51

      В полнометражных Ghost in the Shell не было татикомов, так что может и в фильме не будет, или будут, но просто мельком или в другом качестве, как это часто бывает в экранизациях Marvel/DC комиксов.
      Вообще очень надеюсь, что фильм по стилю и духу будет больше похож на полнометражные GitS, чем на SaC, главное что бы не на мангу.


      1. sptor
        16.04.2016 08:47

        Ну да, тачикомы/татикомы это главный минус для меня в сериальных частях. Вернее то, что им дали такую большую роль, и фактически «очеловечили» и сделали из них «комик-релиф», ну не вписываются они в таком виде в тот мир, на мой взгляд.


        1. gildor
          16.04.2016 10:08

          Просто сериал ближе к манге, оттуда все это и идет.


        1. AnotL
          16.04.2016 23:43
          +3

          Я наоборот всю сюжетную линию про тачиком/татиком воспринимал с большим интересом, чем основную. Те вопросы искусственного самосознания или зарождения самосознания у ИИ, что поднимаются в этих сериях — очень цепляют!


  1. BelBES
    15.04.2016 15:15
    -3

    Что-то сеттинг GitS так себе киберпанк… лучшеб в сеттинге DeusEX или SystemShock кинцо сняли)


    1. Alex_ME
      15.04.2016 16:17

      А как же Нейромант? Классика киберпанка, а экранизации до сих пор нет.


      1. BelBES
        15.04.2016 16:20
        +2

        Ну, был ведь "Джони Мнемоник"… ну не Нейромант, конечно, но хоть что-то не совсем стремного качества из произведений Гибсона. Так-то можно еще и Лавину Стивенсона вспомнить (которая на волне возродившегося интереса к виртуальной реальности должна быть актуальной), где тоже экшена достаточно, причем как раз в голивудском стиле (крутые хацкеры бегающие с самурайскими мечами и все такое прочее).



      1. saboteur_kiev
        16.04.2016 15:13

        Я бы посмотрел Васильева «Сердца и Моторы»


  1. vidyacat
    15.04.2016 15:22
    +1

    в чём смысл экранизации культового анимационного фильма?

    ведь культовость-то по большей части из-за того, как он нарисован и срежиссирован, такими культовыми людьми как Исо. сюжет, подтекст- всё это в нём на втором плане.

    это всё равно что снять мьюзикл по картинам рембранта, или компьютерную игру сделать на гамлета. бессмысленно и скорее всего разочарует.


    1. inoyakaigor
      15.04.2016 15:35
      +1

      Смысла нет, а прибыль с фанатов есть


      1. tundrawolf_kiba
        15.04.2016 17:07

        Я смотрел фильмы, снятые по Death Note. Если само аниме до гибели L(середина сериала) еще держалась бодрячком, то фильмы(кажется всего 3 их было) оказались весьма унылы.


        1. lorc
          15.04.2016 17:44
          +3

          Интересно, можно ли считать это спойлером в 2016 году?


          1. tundrawolf_kiba
            15.04.2016 17:45

            Придерживаюсь мнения, что хороший фильм — спойлером не испортишь :-)


    1. daiver19
      15.04.2016 17:48

      Вот про Гамлета есть отличный квест, вообще-то.


    1. Kardy
      16.04.2016 09:26

      Ну, я вот, вроде как ЦА. Аниме смотреть совершенно не хочется, а вот на фильм с таким загрузом с удовольствием схожу.


  1. My-MyGovoritKorovka
    15.04.2016 15:22

    Вообще-то, в аниме есть тенденция у положительных героев делать глаза большими, а у отрицательных маленькими. Ну, разве что за исключением всяких там вставок по типу очков и прочий «тюнинг».


    1. Avitale
      15.04.2016 15:39

      Еще от возраста зависит: у маленьких героев глаза широкие, у тех, что постарше, — у?же.


      1. fireSparrow
        15.04.2016 16:44

        Большой размер и округлость глаз символизируют открытость, искренность и, может быть, наивность.
        Очевидно, что у более молодых персонажей эти качества выражены сильнее.
        И с хорошими-плохими именно поэтому коррелирует.


  1. darkAlert
    15.04.2016 15:22

    Недавно пересмотрел аниме. В старые времена очень сильно понравился, но сейчас как-то даже до конца не досмотрел. Подобный сюжет сейчас уже довольно таки заезжен, а тогда был в новинку.


  1. rvt
    15.04.2016 15:22

    Да, в анимэ персонажи часто очень далеки по внешности от монголоидного типа. Но как-то подразумевается… Имена, фамилии — японские. Подразумевается. Поэтому я понимаю возмущение фанатов, когда на главную роль героини анимэ (!) выбрали блондинку (!) со скандинавской кровью. Это странно…
    Но, с другой стороны, я, кажется, понимаю создателей фильма. Они хотят сделать универсальный киберпанк-фильм, не привязанный ни к Азии в общем, ни к Японии в частности. Тогда пусть будет блондинка :))
    Тут еще вот что. Майора Кусанаги я всегда представлял более мужественной что-ли, более серьезной, трагичной и глубокой. Ну и почему-то она мне казалась как-то постарше, чем Скарлетт сейчас выглядит.
    Ладно, посмотрим…


    1. teifo
      16.04.2016 03:33
      +1

      Сигурни Вивер?


  1. zone1508
    15.04.2016 15:33

    Там проблема не в актерах или кастинге.
    Там проблема в сценарии который представляет из себя лютый треш и почти никак не пересекается с тем же аниме.


    1. rvt
      15.04.2016 15:45

      Не читал сценарий. Но мульт довольно глубок, трогателен и трагичен. И там не только трэш. Там и проблема «маленького человека» в джунглях из стекла и бетона. Там любовь, зарождение нового типа жизни. Там, в конце концов, прекрасная музыка Кэндзи Каваи.
      А какая музыка будет в фильме? А будут ли там чувства и трагизм?


      1. zone1508
        15.04.2016 15:52
        +3

        Треш не в аниме а в этом будущем фильме.
        Если у вас твердая психика вбейте в гугл «О сценарии экранизации «Призрак в доспехах»» (ссылка на ЖЖ kiri2ll ) и вторую часть там же «О второй версии сценария Ghost in the shell» и почитайте что там они собрались снимать.


        1. rvt
          15.04.2016 16:09

          Прочитал. Ну что ж, Голливуд — он и есть Голливуд! Скорее всего, это действительно будет не драма, а трэш…


        1. TheRaven
          15.04.2016 16:33

          Это провал


        1. vintage
          16.04.2016 08:13

          А просто ссылки дать не судьба?

          http://kiri2ll.livejournal.com/175729.html
          http://kiri2ll.livejournal.com/320051.html


    1. hzs
      15.04.2016 16:36
      +1

      Треш не столько в сценарии и выборе актёров, сколько вообще в идее снять фильм по мотивам аниме.
      Чтобы понять что такое настоящий треш, нужно посмотреть фильм по аниме Тетрадь Смерти (Death Note).
      Ну и тот же Кайт.
      Хотя о чём это я, Наруто экранизировать собираются.


      1. Shtihl
        16.04.2016 09:26

        В ту же копилку ужасных экранизций — Beck: Mongolian Chop Squad — аниме отличное — экранизация — ужасная


    1. Alexey2005
      17.04.2016 12:06
      +1

      Даже будь сценарий идеальным, у Голливуда есть ещё не менее трёх проблем: цвет, свет и голос.
      Во-первых, в фильме, в отличие от аниме, не будет цвета — они же как всегда снимут чёрно-белое кино, лишь чуть-чуть окрасив в синеватый или зеленоватый ползунком Hue. После цветной мультипликации пялиться в однотонный фильм как-то не хочется.
      Во-вторых, там не будет света. Традиционно в подобных фильмах почти всё действие происходит ночью или в тёмных помещениях, так что освещены лишь лица героев, да и то не очень. А всё остальное — просто чёрное пятно. Опять же, после аниме любоваться чёрным экраном — это на любителя.
      И наконец, озвучка. С сэйю им в любом случае не тягаться, так что нормальной озвучки не будет точно.


  1. Djeux
    15.04.2016 15:41

    Больше разочаровывает актер выбранный на роль Batou.


    1. fireSparrow
      15.04.2016 16:51

      Согласен.
      А вот Арамаки в исполнении Такеши Китано — неожиданно, но может получиться очень даже удачно.


    1. Idot
      15.04.2016 18:38

      Увы, согласен. Бато должен походить на Терминатора, и лучше всех его сыграет Арни. А тот актёр, которого пригласили похож на… Теона Грейджоя.


      1. Djeux
        15.04.2016 18:45

        Многие пророчили его на роль http://www.propstore.com/content/pacificrim/listingimages/lot221/img08.jpg


  1. RedCatX
    15.04.2016 15:46
    +2

    Насколько помню, у Кусанаги было искусственное тело, и не факт что оно было азиатской внешности. Даже наоборот, судя по картинке, Мотоки Кусанаги имеет ярко выраженную европейскую внешность. ИМХО, Скарлет Йоханссон идеально подходит на эту роль. Меня больше волнует то, что Голливуд слишком вольно обращается с сюжетом первоисточника… Боюсь, они запросто могут разрушить всю атмосферу оригинала, превратив его в ещё один проходной американский боевичок.


  1. pda0
    15.04.2016 15:57
    +2

    Ну это как посмотреть, для меня лично то, что экранизацию делают в Голливуде — хорошая новость. Просто мне доводилось видеть японские экранизации манги/аниме. Боги, это ужасно. Не умеющие играть актёры в откровенно CGI окружении.


    1. Nihonjin
      15.04.2016 16:27

      Ну каков бюджет, такого и качество. Япония не может себе позволить снимать фильмы с голивудским бюджетом, особенно если они предназначены для внутреннего потребления.


      1. pda0
        15.04.2016 17:55
        +1

        Не могут себе позволить актёров, хотя бы закончивших актёрские курсы?


        1. sptor
          15.04.2016 23:01

          Там несколько другая школа актерская. С уклоном в гипертрофию эмоцмй и театральщину. Лайв-экшены они для сильных духом в общем-то, ну или для японцев. Я осилил только Онизуку, который в принципе был не так уж плох, даже несмотря на то что главный герой в типаж не очень попал, и Янки-куна, который тоже оказался неожиданно приколен. Денша-отоко я не смог, и на этом завершил знакомство с этим пластом японской культуры :).
          GiTS, который Ошии снял конечно вполне бы лег на игровое кино и хотелось бы его увидеть именно в «западном» исполнении, но полагаю что это маловероятно в том виде, в котором хочется. «Авалон», который игровой и который Ошии снимал как-то не впечатлил, хотя там не думаю что бюджет большой был.


    1. Dragonair
      15.04.2016 19:09

      Японская экранизация «Ведьминой службы доставки» например была на удивление хороша.


      1. pda0
        15.04.2016 19:24

        Не видел, хотя одно исключение и сам назвать могу. Фильм «Тетрадь смерти» был неплох. По крайней мере не плох на фоне остального. Но это единичные исключения.


        1. Dragonair
          15.04.2016 21:33

          Еще «Онидзука» понравился, но это на любителя.


          1. sptor
            15.04.2016 23:04

            Да там неплохо в общем, и даже каст удачный (более менее если откинуть главгероя и маму Мураи), а местами так вообще практически стапроцентное попадание по внешности как в манге — я про собственно Мураи.


    1. ruikarikun
      15.04.2016 20:20

      Как насчёт экранизации 20th Century Boys с бюджетом в 60 млн долларов?


      1. Sychuan
        17.04.2016 00:15

        По мне так там былі все те же самые проблемы: странная ігра актеров, примитивная графика. Единственное, что там было сделано действительно хорошо, так это подбор актеров под рисунки персонажей в манге. А то, обычно в аниме с этим не сильно заморачиваются, как мне показалось.


        1. sptor
          17.04.2016 10:28

          А то, обычно в аниме с этим не сильно заморачиваются, как мне показалось.

          В аниме с этим как раз проще обычно. Все-таки, что манга, что аниме это суть рисунки ипривести их к общему знаменателю проще. Различия (существенные) обычно появляются в случаях, когда мангака либо дает карт-бланш режиссеру (доверяет ему или же не в позиции диктовать свои условия студии), либо когда по каким либо причинам ему не особо интересно аниме как таковое или же у него просто нет времени этим заниматься.
          Подобрать же реальных актеров под образы манги/аниме заметно сложнее, все-таки в большинстве случаев образы в рискунках особой реалистичностью не отличаются.


          1. Sychuan
            17.04.2016 16:25

            Я плохо выразился: в экранизациях аниме и манги редко подбирают похожих актеров на роль. И дело тут не в реалистичности. В те же цикадах, например, в аниме полицейский Оиши был полный, седой, в штанах с подтяжками человек, в экранизации он молодой худой и с прической ёжиком. Фотограф, забыл как его звали, был такой мускулистый здоровяк (что логично, учитывая, что он секретный агент) а в фильме худой хлюст, которого можно мизинцем перешибить. Ну и так много где. Такое чувство, что они вообще не делают кастинг. Или я понимаю, что можно не красить волосы в синий или зеленый цвет, но хотя бы одеть по образцу из аниме/манги можно же.


  1. zloydiadia
    15.04.2016 16:00

    и жду и боюсь. анимэ достаточно атмосферное в в том числе из-за музыки Ёко Канно. да и общая тенденция превращать в однотипное… блокбастер, где понты, беготня и примочки подменяют слабый сюжет. арка про смеющегося человека это целый сериал с кучей событий. выхолостят его до состояния -«А что Мона Лиза — А баба какая то».


  1. u010602
    15.04.2016 16:03
    +1

    Ни когда не задумывался над тем, кто по национальности персонажи анимэ. То что они имеют азиатские имена и действие происходит в Азии, следствие того что оно выпускается в Азии, не более того. Аналогично я не воспринимаю персонажей американских фильмов американцами. В ТБВ например Кутропали воспринимается как индус только потому, что он сам на этом постоянно акцентирует внимание и подчеркивает акцент. Про то что Говард еврей я вообще регулярно забываю. Мне кажется требовать что-бы в экранизациях анимэ главные роли играли азиаты как-то ксенофобно, я бы даже сказал что попахивает расизмом. Может еще и Оптимуса Прайма назначить азиатом и заставить его озвучивать азиатами? Тогда так горячо любимый ёжик в тумане должен говорить с русским акцентом даже в переводе, и подчеркивать свою национальную идентичность.
    Короче идиотизм от «любителей» азиатской культуры, а не от любителей анимэ.


    1. Nihonjin
      15.04.2016 16:20
      -1

      Все события оригинала происходят в Японии, имена типично японские, все основные персонажи также этнические японцы. Даже не представляю себе уровень когнитивного диссонанса при просмотре будущего «шедевра». У меня изначально не было особых надежд на удачную экранизацию, но по крайней мере я надеялся на отсутствие совсем уж серьезных косяков. Походу моим желаниям не сбыться… Проблема даже не столько в этнической принадлежности актеров, сколько в неудачном кастинге как таковом.


      1. Sychuan
        15.04.2016 17:29

        Ну вот в японской экранизации «Титанов» (забыл как называется точно) все актеры азиаты, хотя по манге можно было понять, что азиатка только Микаса и то, только наполовину. В экранизации «Римских терм» главного героя римлянина играет не француз, не итальянец а японский актер. Да и вообще, я не думаю, что героев аниме многие воспринимают азиатами. Главная проблема, что нам подсунут скорее всего ужасно слабенький сюжет — есть у режиссеров страсть выбрасывать при экранизации как раз то, из-за чего оригинал стал популярным.
        P.S. Хотя я предпочитаю, чтобы если в истории намекается, что герои китайцы/европейцы/негры и т.д. режиссер следовал этой традиции. Вот снял Гибсон про индейцев фильм «Апокалипсис», без всяких известных актеров и даже на индейском языке и вышло отлично.


      1. u010602
        15.04.2016 19:29

        Ну мой мозг видимо убирает географические и культурные привязки. То что большая часть фильмов катастроф происходит в США не заставляет меня думать что это все реально только в США, для меня это выдуманный мир в принципе, другая вселенная, другая линия времени, другие люди. Национальности и расы в кино для меня как национальности и государства где-то там у Клингонов, т.е. я все это абстрагирую до сферических разумных существ в сферических городах. Я даже больше скажу, если герои будут в национальных одеждах типа кимоно, то в голове я буду их одевать в сферические национальные одежды, и если потом переснимут в шароварах и вышиванках, или с пейсами и черными шляпами — я особо разницы не замечу.

        Для меня лично этот фильм про то как разумные биологические существа модифицируют себя, становясь почти не биологическими, и о том как совсем механические существа становятся разумными, и типа где грань, как с этим жить и так далее. Вот про это я и хочу фильм посмотреть, а культурные пережитки прошлого этих разумных существ мне безразличны от слова полностью.

        Ну и не забывайте что смотреть скорее всего будем в переводе, а переводчики берут на себя большую часть передачи актерской игры. Хороший переводчик может вытянуть очень плохих актеров, а плохой может сделать блок бастер трешаком. Мне нравится как переводят большую часть фантастики на русский язык, с украинскими переводами намного хуже с этим. Главное будет найти нормальный перевод и думаю что фильм будет хороший. Ну и Скарлет вроде не плохо играет, не знаю чем вызван ваш пессимизм. Обычно проблемы передачи характера персонажа вызваны не актером а сценаристом. Типа как небрежный Бэтмен и агрессивный Супермен в последнем фильме.


    1. hzs
      15.04.2016 16:47
      +1

      Азиацкая продукция несколько отличается от многим более привычной продукции.
      То же самое анимэ, это в некотором роде произведение искусства.
      Лично у меня анимэ вызывает гораздо более сильный эмоциональный отклик, нежели даже самый супер-пупер офигенный фильм.
      Музыка и озвучка просто на невероятном уровне. И да, анимэ нужно смотреть только на японском, с сабами. Любой дубляж на любой язык, это убийство ощущений от анимэ на 90%.
      Кстати, даже музыка известных исполнителей в японии выпускается с иным мастерингом, диски, выпущенные в Японии реально звучат по-другому.


      1. Sychuan
        15.04.2016 17:31
        +1

        И да, анимэ нужно смотреть только на японском, с сабами

        Ох, бывают такие сабы… Есть вполне неплохие озвучки. Хотя я тоже предпочитаю звук оригинальных голосов


        1. ragequit
          15.04.2016 17:43
          +1

          Есть вполне неплохие озвучки

          Уходите.


          1. hzs
            15.04.2016 18:21

            Бывает хороший дубляж.
            Мне как-то один раз попадался.
            Правда и анимешек я посмотрел не менее тысячи :0))


          1. Rivethead
            15.04.2016 18:34

            Да ладно вам. Я много лет смотрел с сабами, но теперь зрение подсело. Смотреть с сабами с телевизора, сидя на диване, стало неудобно. Мне частенько режут ухо голоса нашей озвучки, но что поделать.


          1. ruikarikun
            15.04.2016 20:26

            Да ладно вам. Некоторые вещи действительно с душой локализованы же.


            1. Roseluck
              15.04.2016 21:15
              +1

              Например Гуррен-Лаганн. Ну, Камина как минимум. =)


              1. tundrawolf_kiba
                15.04.2016 22:53

                Волчий дождь, на мой взгляд тоже. Правда там пропадает атмосферный момент — когда все разговаривают по японски и вдруг объявление на какой-то станции звучит по русски, в локализации этого конечно не заметно.


        1. Feodot
          16.04.2016 13:32

          Озвучка и перевод очень часто убивают часть сюжета, наведу пример с просмотренного, как читается название «OIOI»? Как перевод поможет если читается как «marui marui»?..

          Объяснение
          — круг, по японски «maru» — ?, І выглядит как «i» латинское, итог «OIOI» = «marui marui»


      1. burjui
        15.04.2016 18:18
        +2

        Любой дубляж на любой язык, это убийство ощущений от анимэ на 90%.
        Полностью согласен. А всё потому, что японцы озвучке уделяют огромное внимание, у них ведь даже специальная профессия есть для этого — сейю. Они отлично умеют передавать эмоции персонажей, вдыхают в них жизнь наравне с рисовкой. Поэтому любой, даже самый качественный дубляж и рядом не стоял. Со стендап-комиками та же история: они активно используют интонации для усиления комедийного эффекта, и вместе всё смотрится органично. Смотришь то же выступление в переводе — ну не то, как-то вяло.


        1. Djeux
          15.04.2016 18:26
          +1

          Справедливости ради, есть очень качественные дубляжи (на английском), Cowboy Bebop как пример. DragonBall Z/Super я впринципе не могу смотреть в оригинале, т.к. голос Goku просто раздражает.


      1. realscorp
        18.04.2016 14:06

        То же самое анимэ, это в некотором роде произведение искусства.

        Ровно в той же мере, что и голливудские фильмы и сериалы. То есть в массе своей — коммерческая продукция посредственного качества.

        Лично у меня анимэ вызывает гораздо более сильный эмоциональный отклик, нежели даже самый супер-пупер офигенный фильм.

        И у меня когда-то вызывало. Еще в те далекие-предалекие времена, когда аниме не показывали по ТВ, интернет был дорогой и медленный, а видео доставали натуральным обменом — болванка на болванку или копированием с винчестера на винчестер. За несколько лет я посмотрел полторы-две сотни аниме-тайтлов и, в итоге, разочаровался. Большая часть крайне бедна в плане мотивации персонажей и перенасыщена специфическими клише. Я хоть и до сих пор с большим теплом отношусь к аниме в целом и многим ставшим классикой тайтлам в частности, понимаю теперь, что аниме ничем по сути своей не отличается от любой другой коммерческой видеопродукции.


        1. hzs
          18.04.2016 14:31

          Ну, когда мы таскали медиапродукцию болванками, тогда по-моему качество этой самой медиапродукции было несколько выше.
          А по поводу специфических клише, это, по-моему мнению, фишка анимэ, из той же серии что и глаза на пол-лица. Даже в некоторой степени забавно, что ты предугадываешь действия или слова героя, создаётся впечатление что герой близок к тебе, ты понимаешь его и его действия.
          Эти клише вносятся авторами вполне осознано, ведь аниме это не просто «мультики», это способ воспитания подрастающего поколения, даже в хорошем смысле пропоганда ценнонестей японского народа. Зло никогда не побеждает в анимэ, и даже если зло сильнее, добро всё-равно победит. Анимэ несёт мотивацию сражения со злом и преодолению препятствий, это очень правильно и хорошо на мой взгляд.
          У меня даже случай был, в общем, не довалось мне вождение автомобилем, то есть, права были, ездить я мог и причём достаточно аккуратно, но я просто ненавидел водить машину, это было чем-то из серии как в детстве вставать очень рано утром и ехать с пересадкой в жованый лицей, который ты просто ненавидел. А так, как моя жена просто обожает ездить за рулём, проблем это дело особо не доставляло, до того времени, пока моя жена не забеременнела. Беременность была очень тяжёлая, приходилось ездить в больницу чуть не каждый день и я понимал, что мне просто необходимо начать водить, а не ездить раз-два в месяц. И тут я натыкаюсь на анимэ Басквош. Очень оно меня сильно затронуло и отмотивировало, после нескольких серий я просто сел и поехал. Если сейчас передо мной встаёт какая-то проблема, то у меня есть секретное оружие — саунтрек из Басквоша на плеере. Бъёт без промаха.


          1. Darth_Biomech
            18.04.2016 16:05

            Почему вы произносите слово «аниме» через «э»?


            1. hzs
              19.04.2016 11:38

              В оригинальном произношении на конце скорее Э, чем Е.
              Хотя, буква Э постепенно уходит из употребления и часто заменяется на Е, так что в будущем, аниме через Е будет скорее всего нормой написания.


    1. fireSparrow
      15.04.2016 16:58
      +1

      Правильно!
      Я ещё слышал, что в недавно вышедшем сериале про викингов не брали чернокожих актёров, потому что они якобы не смогут достоверно изобразить скандинавов. Махровый шовинизм!


      1. Doktor_Gradus
        15.04.2016 20:10
        +1

        Зато в главных ролях австралиец и украинка :)


    1. teifo
      16.04.2016 03:40

      Сколько не смотрю аниме герои воспринимаются только как азиаты, пусть не внешне из-за рисовки, но внутренне да. Поведение, речь, культурные особенности присущие только японцам. А ТБВ, для меня там все американцы, и все происходящие воспримется так же отдаленно. Просто в голову не приходит, что такое может происходить в нашей стране


      1. u010602
        18.04.2016 03:38

        Вы знаете, я не имел счастья общаться с «типичными азиатами», и сформировать какой-то стереотип относительно них. Так что я не понимаю что значит «внутренний азиат», когда я смотрю аниме я не вижу ни чего такого, чего-бы не мог понять или встретить в свое жизни в «этой стране». Возможно я не специалист в культурных оттенках, а возможно вы видите зависимости там, где их нет. С другой стороны я не специалист по аниме и не видел ни одного аниме про древние времена, т.к. я в целом люблю только фантастику и нашу эпоху. Возможно в современном мире грани стерты, а в древнем — они более четкие, не знаю.

        Насчет ТБВ, я не понимаю что именно не может происходить в «этой стране». Ученые которые получают небольшую зарплату, меньше чем торговый агент? Или красивая девушка замужем за ботаном (я ботан и у меня красивая жена)? Кирпичный дом ниже 5 этажей без лифта? Или вообще поломанный лифт? Или может классное кресло от Херман и Мюллер у Шелдона, про которое писали на хабре раза 4? Дурацкие опыт со стержнями и фольгой?
        Для меня они обычные люди, такие же как и я, не вижу ни чего такого что могло бы произойти с ними, чего не могло бы произойти со мной, и наоборот. Возможно потому что я «типичный программист» и «гражданин интернета», и я не чувствую границ государств большую часть времени.
        Я все меряю логичностью и понятностью, то что логично мне нравится, то что нет — не нравится. Не логичных людей я не понимаю и стараюсь избегать, при этом я не вижу зависимости особой от национальности или расы или пола. А все логичные люди, или даже не люди, мне кажутся очень близкими ко мне, т.е. я и Спока и Дейту и даже Т800 воспринимаю как «одной крови», хотя они по идее и не люди. Что уж говорить про азиатов из аниме, не вижу я в общем в них ни чего азиатского, или даже я не понимаю что значит в данном контексте быть азиатом, кроме физиологических особенностей. Ну узкоглазые, ну звуки тянут, ну нарисованы со своими приколами в виде капель и дикой мимики, но это сути не меняет. Для меня это также не важно, как то, какого цвета светодиоды на корпусе компьютера.
        А Маугли вы тоже наделяете национальной принадлежностью? Или скажем Карлсона? А Библейские персонажи имеют национальность?
        Как вы считаете сюжет этого фильма могу бы произойти в странах СНГ, будь они достаточно развитыми технически? Если нет, то почему? Если да, то что бы в сюжете изменилось?


        1. teifo
          18.04.2016 10:32

          Так что я не понимаю что значит «внутренний азиат», когда я смотрю аниме я не вижу ни чего такого, чего-бы не мог понять или встретить в свое жизни в «этой стране».

          «Внутренний азиат» — это культурный слой, нормы поведения, общения, все то, что определяет жизнь человека вокруг него. Я вижу уважение к старшим, фанатичную преданность лидеру, готовность отдать жизнь за идею, лидера, друга, некую детскость в поведении, странный коллективизм и все это, и многое другое, проявляется от фантастических сеттингов, до повседневности. И русские совсем не такие. Странно этого не замечать. С другой стороны, то что видят один могут не видеть другие. Вы может удивитесь, но даже стереотипы разных народов об одном и том же народе могут отличаться. Да глобализация стирает границы, да английский язык помогает пониманию, потому что язык сложно учить без изучения культуры, но границы есть и иногда в них нет ничего плохого. Хорошо, когда мы едины, но нет ничего плохого, когда мы разные в чем-то своем. Не хочу я жить в мире где нет турков, негров, японцев, американцев, русских, без разнообразия мы потеряем очень многое.

          Насчет ТБВ, я не понимаю что именно не может происходить в «этой стране».
          У меня нет «этой страны» у меня есть «моя страна». Все тоже, что отличает аниме, отличает и американские фильмы. Внутренний мир, культурные особенности окружающего мира показывают, что в моей стране именно так не живут, не говорят, не поступают. Не забывайте, что идет очень сильное культурное давление со стороны США, поэтому многое уже кажется привычным и понятным. Тоже самое происходит при изучении других языков, другой язык может влиять на использование своего родного языка. Такое происходит и при изучении английского. Как частый пример «Я поднял свою руку» — это типичное английское построение предложения, но по-русски местоимение «свою» здесь лишнее, потому что мы так не говорим и таких моментов при изучении английского языка хватает, просто ты сам этого уже не замечаешь. Теория Сепира-Уорфа в действии.

          Я все меряю логичностью и понятностью, то что логично мне нравится, то что нет — не нравится.
          Спасибо моему учителю логики, который очень убедительно доказал, что логика не наука.Жаль аргументы я его повторить вам сейчас не смогу. Но основная идея была в том, что разные люди, из разных фактов и событий могут делать разные, но совершенно логичные для них выводы/суждения. У шизофреников своя логика, у детей своя, у подростков своя, у пришельцев своя. Поэтому чтобы понимать друг друга, нужно учиться думать одинаково, находить точки взаимопонимания, а ждать, что все должны понимает только твой вариант логики — это пусть в никуда, а точнее к не взаимопониманию.


          1. u010602
            18.04.2016 12:58

            Вы видите уважение к старшим и коллективизм. А я вижу сильный социальный контракт и высокую степень привязанности. То что внезапно эти связи направленный к лидеру и\или старшим для меня совершенно не интересный факт. Там мог быть единорог в синюю полоску в качестве лидера, и пегас в розовый горошек в качестве, того кто привязан. Важно то что есть понятный мне социальный контракт, и понятные роли в этом контракте. Цветовая дифференциация штанов мне безразлична. Прежде всего потому что я не планирую использовать культурные «баги» против людей ни в каком виде, я не занимаюсь дизайном, продажами или связью с общественностью, соотв для меня это просто информационный шум который я отсеиваю, вычленяя патерны поведения и сюжет, и я думаю многие делают также, просто не описывают и не задумываются над этим. В конце концов все виды связей исходят от дофаминовых рецепторов и берут корни от связи мать-ребенок,

            Насчет ТБВ, возможно это и так, но они ведут себя логично, а люди которые ведут себя иначе — чаще всего не логичны, и я их избегаю, и мне кажется что и в моей стране их все меньше и меньше. Среди моих друзей и их жен очень многие узнают себя в главных героях, в этом и секрет популярности сериала. Я смотрел «Парки и зоны отдыха», и просто как с моей страны писали, такие-же бюрократы которые не хотят ни чего делать, и один энтузиаст на весь город, которого считают сумасшедшим и вставляют палки в колеса. Скажем так в ТБВ тот слой населения, что показан, живет очень похоже к тому, как этот слой живет в моей стране, остальные слои мне не сильно интересны, и в сериале их показывают примерно так-же часто как с ними сталкиваюсь и я.

            На самом деле логика она одна, разные только коэффициенты важности, и разный объем известной информации. Например хоть я и не одобряю действия ИГИЛ (организации запрещенной в РФ), но их действия совершенно логичные с точки зрения их приоритетов, обстоятельств и желаемых целей. В то же время люди которым утром наступили на ногу в автобусе, и они весь день ведут себя как козлы с другими — не логичные абсолютно. Вот о чем я.


    1. famiak
      16.04.2016 10:00

      Зашел в тред, чтобы написать, что такие заявления попахивают расизмом, а вы меня уже опередили.


  1. GreenGoblin
    15.04.2016 16:56

    Зато увидим Скарлет в постельке с другими девчонками :D


  1. hendehog
    15.04.2016 16:56

    С одной стороны Йохансон вполне соответствует образу — она невысокая и с хорошими формами. С другой стороны одна из «изюминок» в том, что Мотоко «всегда 16» (а иногда и меньше), а Скарлет уже 31.


    1. fireSparrow
      15.04.2016 17:04

      Ну, в США в фильмах про школу старшеклассников часто играют актёры, которым явно за тридцать.
      А Йоханссон довольно молодо выглядит.


    1. tangro
      15.04.2016 21:34

      Где это Мотоко «всегда 16», если у неё по сюжету уже надцать лет опыта службы и должность начальника подразделения?


      1. vasimv
        15.04.2016 22:11
        +1

        У нее искусственное тело (это и имеется в виду под «всегда 16»).


      1. hendehog
        15.04.2016 22:42
        +1

        При том внешне она не меняется. Это один из важных моментов.


  1. Djeux
    15.04.2016 17:06
    +1

    Лишь бы не получился очередной DragonBall Evolution :(


  1. nubko
    15.04.2016 18:22
    +1

    После того как на экранизацию Темной Башни на роль стрелка Роланда взяли Эльбу я перестал верить в «экранизации».


  1. federalkosmos
    15.04.2016 18:32
    -1

    Хосподи… Скарлет на Майора ну совсем не тянет…
    Да, у Мотоко внешность ну не азиатская, не японская. Но можно же было найти похожую по внешности актрису, пусть даже начинающую, второплановую, из массовок.


    1. saboteur_kiev
      16.04.2016 15:20

      Начинающая актриса в блокбастере?
      Голливуд не будет так рисковать. Ладно еще Спилберг или Лукас могут так поступать.

      На Йоханнсен пойдут посмотреть в любом случае, бюджет отобьют.
      А на неизвестную актрису по неизвестному в большом мире какому-то аниме, снятым не особо выдающимся режиссером, еще и за пределами уже раскрученных суперлюдей…

      Если что, впоследствии всегда можно будет переснять, как уже третий раз человека-паука переснимают, и прокатывает.


  1. Idot
    15.04.2016 18:46
    +1

    Можно спорить о том похожа ли Мотока на азиатку (поскольку она киборг)
    https://www.youtube.com/watch?v=OwdlqquJDK4
    но уж, точно она НЕ БЫЛА СУТУЛОЙ И ГОРБАТОЙ!


    1. saboteur_kiev
      16.04.2016 15:23

      Чуть ниже человек выложил фотки из разных манг и аниме — в общем-то везде слегка сутулая.
      Я бы сказал из известных актрис, Скарлет вполне подходит.


  1. gene4000
    15.04.2016 20:37

    Не видел оригинал, но попытался представить ощущения поклонников: если бы решили экранизировать Футураму, то взяли бы на роль Бендера ...? Ну получается, что Скарлет Йоханссон и взяли, как я понял из комментариев она кого-то типа робота будет изображать. Нет, понятно, что Бендера бы полностью рисовали, но все равно непонятно, как это могло бы выглядеть.
    Как хорошо, что Футурама останется такой же теплой и ламповой, как первые пять сезонов.


  1. zloydiadia
    15.04.2016 21:19
    -1

    для сравнения это как если бы оптимуса прайма при экранизации сделали газелькой или запорожцем


    1. iShatokhin
      15.04.2016 22:04

      Так это уже случилось в экранизации Майкла Бея — вместо классического Freightliner G1 он превратился в Peterbilt.


  1. Mako_357
    15.04.2016 23:15

    Section 9 по сюжету же международный отряд. Я не читал мангу, смотрел только 3 фильма и 2 сериала. Я не слышал, чтобы кого то из 9-го причисляли к японцам. Если не прав — поправьте.
    Уверен, что испортят. Они пытаются снять какую то вариацию сюжета SAC, вместо отдельной истории. Хотя эта история весьма сильная, но она уже рассказана.


  1. adasoft
    16.04.2016 00:22
    +4

    Надо было брать «13» (Оливию Уайлд)


  1. Killy
    16.04.2016 06:14
    +1

    Many faces of Motoko Kusanagi:

    Манга

    Ghost in the Shell (1991-1995)




    1. Killy
      16.04.2016 06:29

      Осталось добавить, что Скарлет Йоханссон ну явно не близко ни к одному из этих образов. Даже к Arise.
      Просто совсем не то лицо. Азиатское, не азиатское — какая разница, если она выглядит несерьёзно.


  1. Darth_Biomech
    16.04.2016 06:28
    +1

    Основная проблема экранизации — не актеры (фиг с ними, запорят роль, так запорят), а чудовищный отвратительнейший сюжет, где смешались люди и кони, а Арамаки(!) — Злой Ученый™.


  1. prostofilya
    16.04.2016 09:14

    gnome in the shall


  1. g0liath
    16.04.2016 09:33

    Все смотрят на актерский состав, я же рекомендую посмотреть кто является режиссером, продюсером и сценаристом данного фильма, после чего вы сможете смело похоронить свои надежды на то, что в итоге получится хороший фильм. Не опытный режиссер и сценаристы, продюсеры, которые участвуют в съемках фильмов с итоговым рейтингом в районе 4,5 баллов по версии сайта Кинопоиск. Очередной фильм с низким бюджетом, большая часть которых уйдет на гонорары актерам.


  1. Saffron
    16.04.2016 09:33

    > Основной причиной называется то, что среди «рассовых меньшинств», то есть не-белых актеров, нет «звезд», способных привлечь к просмотру фильма широкую аудиторию.

    Если так думать и дальше, то они и не появятся.