Один из наиболее часто встречаемых в интернете советов по улучшению письменного английского звучит так: «Не используйте пассивный залог» (passive voice). Об этом пишут в различных блогах, такие конструкции в 100% случаев подчеркивают многие инструменты для проверки грамматики. В такой ситуации всеобщего неприятия пассивного залога довольно трудно не следовать подобным советом.

На самом же деле пассивный залог в английском языке – это не ошибка, а в некоторых случаях его использование наоборот обязательно. Я нашел интересный материал о том, как понять, когда использовать такие языковые конструкции, и подготовил его адаптированный перевод.

Введение: подлежащее и дополнение


Корни всех проблем пассивного залога уходят в разницу между дополнениями и подлежащими в предложении. И разницу эту далеко не всегда могут уловить даже носители языка.

Чтобы научиться отличать эти члены предложения, нужно понять разницу между ними. Базово правило звучит так: подлежащее – это объект или человек, совершающий действие, а дополнение – это объект или человек, на которого действие распространяется

Пример:


John baked cookies.

Здесь подлежащее – это John, который совершил действие – испек печенье. Слово “cookies” же будет дополнением, поскольку в отношении него совершено действие.

Существует классическая схема построения английских предложений под названием S-V-O – здесь S – это подлежащее (subject), которое совершает действие, V – глагол (verb) и O – дополнение (object). При ее использовании вы получите активный залог.

При пассивном залоге структура предложения меняются, и глагол начинает относиться не к подлежащему, а дополнению.

Пример:


The burglar was chased by the police.

В этом предложении слово «burglar» – дополнение, далее идет глагол с предлогом by, и только затем располагается подлежащее «police».

Подсказка: предлог by с глаголом – признак пассивного залога.

Ошибка ли использование пассивного залога?


На самом деле нет. В использовании пассивного залога нет ничего технически неправильного, основные претензии к нему относятся к стилю. Руководства по стилю английского языка рекомендуют избегать пассивного залога, потому что он усложняет предложения, делает их более трудными для понимания.

Все это действительно так, но именно полный отказ от пассивного залога всегда и везде – это ошибка, поскольку в некоторых случаях его просто необходимо использовать. Вот, когда это стоит делать.

Когда стоит использовать пассивный залог


Существует несколько ситуаций, когда пассивный залог будет лучше активного. Рассмотрим их поподробнее.

1. Нам неизвестно, кто выполняет действие


Если «актор», то есть кто-то или что-то, соверщающее действие, нам неизвестно или назвать этого человека или объекта по какой-то причине нельзя, то пассивный залог отлично подойдет.

The wheel was invented around 3500 B.C. (Мы точно не знаем, кто именно изобрел колесо за 3,5 тысячи лет до нашей эры.)

2. Актор не так важен, как само действие


Такое часто встречается, например, в научных текстах, когда важно именно действие, а не то, кто именно его совершил.

The mix was heated to 200°F for 20 minutes to trigger the reaction.

Данное предложение можно было бы написать как «We heated the solution to 200°F for 20 minutes to trigger the reaction», но смысла в этом было бы не много. Если у нас статья с описанием эксперимента от первого лица, то и так понятно, что смесь подогревали его участники. Само перефразированное предложение не стало короче, его не стало легче читать. При этом, читатели научных статей по-умолчанию знают, что обычно повествование идет о собственных работах. Таким образом, самое важное в нашем предложении – это действие, а не указание на того, кто его совершает.

3. Объект действия – главная тема предложения


Часто самая важная информация располагается в начале или в конце предложения. Чтобы еще больше выделить такие важные места, можно использовать пассивный залог.

Printing press, one of the most important inventions in human history, was created by Johannes Gutenberg.

Здесь дополнение «printing press» – главная тема предложения, ведь именно он стал величайшим изобретением в истории человечества, и пассивный залог помогает выделить этот факт.

Заключение


Пассивный залог – не грамматическая ошибка. Это точно такой же языковой инструмент, как множество других, и нужно лишь знать, когда и как его стоит применять на практике. Если вам нужно просто что-то описать, вы не хотите передавать какие-то дополнительные смыслы и скрытые идеи – лучше просто использовать стандартную схему S-V-O с активным залогом.

Если же вы пишите более сложный текст, вроде научной статьи или даже сценария стендап-выступления, то пассивный залог поможет направить фокус на важные идеи.

Комментарии (14)


  1. evgenyk
    29.05.2019 15:19

    В этом предложении слово «burglar» – дополнение, далее идет глагол с предлогом by, и только затем располагается подлежащее «police».

    Это точно так? ИМХО раньше считалось, по крайней мере в русском, что buglar в таком предложении это подлежашее.


    1. dominigato
      29.05.2019 16:00

      Да, в статье перепутали.

      The noun or noun phrase that would be the object of a corresponding active sentence (such as «Our troops defeated the enemy») appears as the subject of a sentence or clause in the passive voice («The enemy was defeated by our troops»). English_passive_voice


  1. Zoomerman
    29.05.2019 20:49
    +1

    А нельзя было сократить статью до предложения «Пассивный залог в английском языке — это страдательный залог в русском»?


    1. maxim_0_o
      30.05.2019 17:37

      Я не лингвист, но, насколько я знаю, это не верно. Пассивный залог в английском языке — это пассивный залог в русском. Страдательный залог это несколько иное. Приведу пример (упоминалось ниже):
      «A product will release in 2019» — «Продукт выпустится в 2019»
      «A product will be released in 2019» — «Продукт будет выпущен в 2019»
      Как вы можете заметить, страдательного залога в английском нет (у нас добавляться -ся/-сь). Понять, что используется страдательный залог можно по отсутствию объекта в предложении после глагола.


  1. evgenyk
    29.05.2019 21:26
    +1

    Кстати, насчет избегания пассива. При написании технической документации, когда описывается работа механихмов и систем, преимущественно как раз и испольуется пассив ИМХО.


  1. Sergey_Kovalenko
    29.05.2019 22:03

    У автора хороший вкус на фотографии.


    1. oracle_and_delphi
      30.05.2019 05:40

      Жаль, что девушка не босиком — было ещё прелестнее! :)


  1. Nikoobraz
    30.05.2019 09:06

    А еще можно в противовес п.2, добавить «п.4. Актор действия крайне важен.» и как пример, указать предложение из п.3., ведь оно построено так, что цель высказывания — сказать кто является изобретателем.

    Эта тема несколько веселее, чем может показаться на первый взгляд


  1. Klestofer
    30.05.2019 14:25

    Почему здесь и здесь в описаниях написано 'will release in 2019', а не 'will be released in 2019'? Может в каких-то случаях вместо пассивного залога можно использовать активный? Например для усиления эмоций.


    1. oracle_and_delphi
      30.05.2019 16:14

      Модальный глагол в значении «want release in 2019»?


    1. maxim_0_o
      30.05.2019 17:41

      Это страдательный залог. У нас в этой случае добавляется -ся/-сь, а в английском нет специальной слово-формы для этого. Вот здесь я написал об этом чуть подробнее


  1. Vlad_fox
    30.05.2019 17:48

    обычно залог используется как обеспечение займа.
    зачем залог вообще втулили в русскую грамматику?
    в английском как раз все понятно — active voice — сильно/активно выраженное действие субьекта, passive voice — субьект отходит в тень, менее активен — на передний план выходит действие и обьект действия.
    но залог… а еще и не дай бог страдательный — откуда и куда это?


    1. Certik
      31.05.2019 13:09
      +1

      Есть подозрение, что слово однокоренное с предлогом. Который тоже не только часть речи, но еще и повод. Который, в свою очередь, не только триггер каких-то событий, но и уздечка. Которая… Мне продолжать?


  1. gjf
    31.05.2019 11:02

    Пассивный залог чрезвычайно часто используется в научных статьях и документации. Это как дополнительный пункт к списку в статье.