Кажется, что Гомер с его поэмами — это что-то далекое, архаичное, трудночитаемое и наивное. Но это не так. Мы все пронизаны Гомером, древнегреческой культурой из которой вышла вся Европа: наш язык пестрит словами и цитатами из древнегреческой литературы: взять хотя бы такие выражения, как «гомерический хохот», «битва богов», «ахиллесова пята», «яблоко раздора» и наше родное: «троянский конь». Это все из Гомера. А уж о влиянии эллинистической культуры, языка эллинов (греки не знали слова «Греция» и не называли себя так, этот этноним пришел к нам от римлян) и говорить не приходится. Школа, академия, гимназия, философия, физика (метафизика) и математика, техника… хор, сцена, гитара, медиатр — всего и не перечислишь — все это древнегреческие слова. А вы не знали?
image


А еще утверждается, что греки первыми изобрели деньги в виде чеканных монет… Алфавит, каким знаем его мы. Первые деньги чеканились из естественного сплава серебра и золота, который они называли электр (привет электронным деньгам). Алфавит же с гласными и, следовательно, передачей всех звуков слова при написании — несомненно греческое изобретение, хотя многие считают родоначальниками предприимчивых финикийцев (семитский народ, живший по большей части на территории современных Сирии и Израиля), у которых не было гласных букв. Что интересно, латинский алфавит вышел напрямую из греческого, как и славянский. А вот поздние алфавиты западно-европейских стран — это уже производные от латинского. В этом смысле наша кириллица стоит на одном месте с латиницей…

А сколько греческого в науке, литературе? Ямб, хорей, муза, лира, стихи, строфа, Пегас с Парнасом. Само слово «поэт», «поэзия», наконец — все они очевидно теперь откуда. Всех не перечислишь! Но заголовок моего текста выдает пафос (древнегреческое слово) моего «открытия». И поэтому, я перейду непосредственно к предмету, а именно: к утверждению, что первый opensource появился далеко в прошлом: в древней Греции и самым ярким примером его использования является известный всем великий Гомер.

Ну вот, вступление сделано, теперь обо всем по порядку.

Гомер.
Поэмы великого Гомера принято датировать концом IX-го началом VIII-го века до н.э., хотя зарождаться эти тексты, очевидно, начали сразу после описываемых в них событий, то есть где-то в XIII веке до н.э. Иными словами, им около 3-х тысяч лет. Непосредственно Гомеру приписывают “Илиаду” и “Одиссею”, “Гомеровские гимны” и ряд других произведений, как то поэмы “Маргит” и “Батрахомиомахия” (сатирическая пародия на “Илиаду”, которая дословно переводится как “Война мышей и лягушек” (махия — бой, удар, мис — мышь). По мнению ученых, только первые два произведения принадлежат Гомеру, остальные, как и многие другие, приписаны ему (почему я расскажу ниже), по мнению других, Гомеру принадлежит только «Илиада»… в общем, споры продолжаются, но бесспорно одно — Гомер точно был и точно случились события, описываемые им у стен Трои (второе название города Илион, отсюда “Илиада” )

Откуда мы это знаем? В конце XIX века Генрих Шлиман, немец, заработавший в России огромное состояние, реализовал свою давнюю детскую мечту: нашел и раскопал Трою на территории современной Турции, буквально перевернув все прежние представления о тех временах и текстах на эту тему. Ранее считалось, что троянские события, начавшиеся с бегства перкрасной Елены с троянским царевичем Парисом (Александром) от своего мужа спартанского царя Менелая в Трою — это выдумки, миф, поскольку даже для древних греков описываемые в поэмах события считались глубокой древностью. Однако не только стены Трои были раскопаны и найдены древнейшие золотые украшения того времени (лежат в открытом доступе в Третьяковской галерее), позже были обнаружены глиняные таблички древнейшего хеттского государства — соседа Трои, в которых обнаружились известные имена: Агамемнон, Менелай, Александр… Так в одно мгновение литературные персонажи стали историческими, поскольку эти таблички отражали дипломатические и налоговые реалии некогда могущественного хеттского государства. Что интересно, ни в самой Троаде, ни в Элладе (этого слова в те далекие времена тоже не существовало) письменности как таковой не было. Именно это и дало толчок к развитию нашей темы, как ни странно.
image

Итак, Гомер. Гомер был аэд — то есть странствующий певец своих песен (аэд — певец). Где он родился и как он умер доподлинно не известно. В том числе и потому, что за право называться родиной Гомера, как и местом его смерти уже в древности боролись не менее семи городов по обе стороны Эгейского моря: Смирна, Хиос, Пилос, Самос, Афины и другие. Гомер это на самом деле не имя собственное, а прозвище. Означает оно с древнейшего что-то вроде “заложник”. Предположительно, имя, данное ему при рождении было такое: Мелесиген, что означает рожденный Мелесием, но и это не точно. Жил он без отца (какой отец, если Мелисий считалось — это была река, речной бог), воспитывался отчимом-аэдом, а позже попал в плен при очередных войнах между полисами (отсюда и возможное проихождение прозвища «заложник») В древности Гомера называли так: the Поэт (Поэтес). C большой буквы, что обозначалось соответствующим греческим артиклем. И все понимали о ком идет речь. Поэтес — “творец”. (Как это похоже на правду! Поэт — творец инореальности). Еще одно древнегреческое слово в нашу копилку.

Принято считать, что Гомер (Омир по-древнерусскому) был слепой и старый, но никаких подтверждений этому нет. Сам Гомер не описал себя никак в своих песнях, не описан он и условными современниками (поэтом Гесиодом, например). Во многом данное представление строится на описании аэдов в его «Одиссее»: старые, слепые, убеленные сединой старцы на склоне лет, а также на распространенном уходе ослепших людей того времени в бродячие певцы, поскольку слепой человек работать практически не мог, а пенсию тогда еще не изобрели.

Как уже упоминалось, письменности у греков в те времена не было, а если предположить, что большинство аэдов были слепыми или подслеповатыми (очков тоже еще не придумали) то она им была бы и ни к чему, следовательно, аэд пел свои песни исключительно по памяти.

Выглядело это приблизительно так. Странствующий старец один или с учеником (поводырем) переходил от одного города к другому, где его радушно принимали местные жители: чаще сам царь (базилей) или богатый аристократ в своих домах. Вечером, за обычным ужином или же на особом мероприятии — симпозии (симпосий — пир, пьянка, вечеринка), аэд начинал петь свои песни и делал это до глубокой ночи. Пел он под аккомпанемент четырехструнной форминго (прародитель лиры и поздней кифары), пел о богах и их жизни, о героях и подвигах, о древних царях и событиях прямо касающихся слушателей, ведь все они непременно считали себя прямыми потомками тех, кто упоминался в этих самых песнях. И таких песен было много. До нас дошли полностью “Илиада” и “Одиссея”, но известно, что только о событиях в Трое существовал целый эпический кикл (цикл по-нашему, у греков не было буквы “ц”, к нам же многие греческие слова кикл, киклоп, киник пришли в латинизированном виде: цикл, циклоп, циник) из более, чем 12 поэм. Ты, может быть, удивишься, читатель, но в “Илиаде” нет описания “троянского коня”, поэма заканчивается несколько ранее падения Илиона. О коне мы узнаем из “Одиссеи” и других поэм троянского цикла, в частности из поэмы «Гибель Илиона» Арктина. Это очень интересно все, но уводит нас от темы, поэтому говорю об этом лишь вскользь.

Да, мы называем «Илиаду» поэмой, но это была песнь (до сих пор ее главы продолжают называться песнями). Аэд не читал, а протяжно пел под звуки струн из бычих жил, используя отточенную кость — плектр в качестве медиатора (еще один привет из древности), а зачарованные слушатели, прекрасно зная канву описываемых событий, смаковали детали.

«Илиада» и «Одиссея» — очень большие поэмы. Более 15 тыс. и более 12 тыс. строк соответственно. И поэтому пелись они на протяжении многих вечеров. Это было очень похоже на современные сериалы. По вечерам слушатели снова собирались вокруг аэда и с замиранием сердца, а местами со слезами и смехом слушали продолжения историй, пропетых вчера. Чем длиннее и интереснее сериал, тем дольше люди остаются привязаны к нему. Так аэды: жили и кормились у своих слушателей, пока те слушали их длинные песни.

" Туч собирателю Зевсу Крониду, владыке над всеми, бедра сожгли,
А потом за пир богатейший уселись… и наслаждались.
Певец же божественный пел под формингу, — чтимый всеми людьми Демодок. "

Гомер. “Одиссея”

image


Итак, пришло время подойти непосредственно к сути. Мы имеем ремесло аэдов, самих аэдов, очень длинные поэмы-песни и отсутствие письменности. Как же эти поэмы дошли до нас аж с XIII-го века до н.э.?

Но прежде еще одна немаловажная деталь. Мы говорим «поэмы», поскольку текст их был поэтический, стихотворный (стих — еще одно древнегреческое слово, означающее «строй»)

По мнению историка античности, академика РАН Игоря Евгеньевича Сурикова: поэзия гораздо лучше запоминается и передается из поколения в поколение. «Попробуйте запомнить прозу, особенно большой кусок, а поэзия — вот я сходу могу воспроизвести ряд стихотворений, выученных еще в школе» — говорил нам он. И это правда. Каждый из нас помнит хотя бы несколько стихотворных строк (а то и стихов) и мало кто помнит хотя бы полный абзац, взятый из прозы.

Древние греки не использовали рифмы, хотя и знали ее. Основой поэзии был ритм, в котором определенное чередование долгих и длинных слогов образовывали стихотворные размеры: ямб, хорей, дактиль, амфибрахий и другие (это почти полный список стихотворных размеров современной поэзии). У греков этих размеров было огромное множество. Они знали рифму, но не использовали ее. А вот ритмическое разнообразие давало и разнообразие стилей: трохей, спондей, сапфический стих, алкеева строфа и конечно же знаменитый гекзаметр. Мой любимый размер — ямбический триметр. (шутка) Метр — означает мера. Еще одно слово к нашу коллекцию.

Гекзаметр был стихотворным размером для гимнов (химнос — молитва богам) и эпических поэм, подобных гомеровским. О нем можно долго говорить, скажу лишь, что многие, и гораздо позже, в том числе и римские поэты писали гекзаметром, например Вергилий в своей «Энеиде» — поэме-подражании «Одиссее», в которой главный герой Эней бежит из разрушеной Трои в свою новую родину — Италию.
«Рек он — и горько Пелиду то стало: могучее сердце
В персях героя власатых меж двух волновалося мыслей:
Или, немедля исторгнувши меч из влагалища острый,
Встречных рассыпать ему и убить властелина Атрида;
Или свирепство смирить, обуздав огорченную душу… „

Гомер. “Илиада” (пер. Гнедича)

Как я, кажется, уже сказал, непосредственно аэды стали воспевать события троянской войны почти сразу по ее завершении. Так в “Одиссее” заглавный герой, будучи вдали от дома, на десятый год скитаний слышит песнь о себе аэда и начинает плакать, пряча слезы ото всех под плащом.

Итак, получается, песни появились в XIII веке, Гомер пел свою “Илиаду” в VIII веке. Записали ее канонический текст еще спустя 200 лет, в VI веке д.н.э в Афинах при тиране Писистрате. Как же все-таки возникали и дошли до нас эти тексты? И ответ следующий: Каждый последующий аэд модифицировал исходный код предыдущих авторов, а нередко и “форкал” чужие песни и делал это как само собой разумеющееся, поскольку это считалось нормой. Авторского права в те времена не только не существовало, очень часто и гораздо позднее, с возникновением письменности действовало “авторское право наоборот»: когда малоизвестный автор подписывал свои произведения громким именем, поскольку не без основания считал, что тем самым обеспечит успех своему сочинению.

Git'ом же для распространения исходников служили ученики и слушатели аэдов, стававшие позже певцами, а также конкурсы аэдов, которые устраивались периодически и на которых они могли слышать друг друга. Так, например, бытовало мнение, что однажды в финал поэтов вышли Гомер и Гесиод и, что первое место по мнению многочисленных судей получил, как ни странно, Гесиод. (почему я опущу здесь)

Каждое исполнение аэдом своей песни — это был акт не только исполнительский, но и творческий: он всякий раз составлял свою песню как бы заново из целого ряда готовых блоков и фраз — формул, с некоторой долей импровизации и заимствований, шлифуя и меняя куски “кода” “на лету”. При этом, поскольку события и персоны были хорошо известны слушателям, делал он это, основываясь на некотором “ядре” и, что немаловажно, на специальном поэтическом диалекте — языке программирования, как мы бы сейчас сказали. Только представьте, как это похоже на современный код: вводные переменные, блоки условий и циклы, события, формулы и все это на специальном диалекте, отличном от разговорного языка! Следование диалекту было очень строгим и спустя века разные поэтические произведения писались на своих особых диалектах (ионийском, эолийском, дорийском), вне зависимости от того, откуда родом был автор! Просто соблюдая требования к «коду»!

Так из заимствований друг у друга рождался канонический текст. Очевидно, заимствовал и сам Гомер, но в отличие от канувших в лету (Лета — одна из рек подземного царства Аида, грозившая забвением) он сделал это гениально, скомпилировав из многих песен одну, сделав цельный, яркий, образный и непревзойденный по форме и по содержанию вариант. В противном случае его имя также осталось неизвестным и было бы подменено другими авторами. Именно гениальность его “текста”, заучиваемого поколениями певцов после него (оно несомненно перерабатывалось, но в гораздо меньшей степени), обеспечило ему место в истории. В этой связи Гомер стал настолько труднодосягаемой вершиной, эталоном, образно говоря, монолитным “ядром” всей экосистемы песен, что, по утверждению ученых, дошел до письменной своей канонизации в наиболее близком к оригиналу варианте. И это похоже на правду. Удивительно, как прекрасен его текст! И как он воспринимается подготовленным читателем. Недаром Гомером восхищались Пушкин и Толстой, да что Толстой, сам Александр Македонский всю жизнь ни на день не расставался со свитком «Илиады» — просто исторически зафиксированный факт.

Я упомянул выше троянский цикл, состоявший из ряда произведений, отражавших тот или иной эпизод Троянской войны. Отчасти, это были своеобразные «форки» гомеровской “Илиады”, написанные гекзаметром и восполнявшие ненашедшие отражения в “Илиаде” эпизоды. Почти все они или вовсе не дошли до нас, или дошли лишь во фрагментах. Таков суд истории — по-видимому, они сильно уступали Гомеру и не стали так сильно распространены среди населения.

Подытожу. Определенный строгий язык песен, формулы, из которых они складывались, свобода распространения и, главное, открытость их к постоянным модификациям других — это то, что сейчас мы называем opensource — возник на заре нашей культуры. В области авторского и при этом коллективного творчества. Это факт. Вообще, многое из того, что мы считаем ультрасовременным, может быть найдено в веках. И то, что мы считаем новым, возможно, существовало прежде. В этой связи вспоминаются слова из Библии, из «Экклезиаста» (приписываемые царю Соломону):

«Бывает нечто, о чем говорят: „смотри, вот это новое“, но это было уже в веках, бывших прежде нас. Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после...»

конец Ч.1

Школа (схола) — развлечение, свободное время.
Академия — роща неподалеку от Афин, место философской школы Платона
Гимназия (гимнос — голый) — гимнасиями называли спортивные залы для тренировок тела. В них мальчики занимались голыми. Отсюда однокоренные слова: гимнастика, гимнаст.
Философия (фил — любить, софия — мудрость) — царица наук.
Физика (физис — природа) — учение о материальном мире, природе
Метафизика — дословно «Вне природы». Аристотель не знал куда причислить божественное и назвал работу так: «Не природа».
Математика (матема — урок) — уроки
Техника (тэхне — ремесло) в Греции — художники и скульпторы, как и производители глиняных кувшинов, были техниками, ремесленниками. Отсюда «ремесло художника»
Хор — первоначально танцы. (отсюда хореография). Позже, поскольку танцы осуществлялись под пение многих, хор — многоголосое пение.
Сцена (скена) — палатка для переодевания артистов. Cтояла в центре амфитеатра.
Гитара — от древнегреческого «кифара», струнный музыкальный инструмент.

===
Выражаю признательность berez за редактуру этого текста.

Комментарии (17)


  1. RedComrade
    06.06.2019 12:27
    +1

    Не мог не заметить опечатку в названии статьи, поправьте пожалуйста


  1. Farakhm
    06.06.2019 12:41
    +1

    Что-то не припоминаю в хеттских текстах Менелая. Алаксандус (предположительно Александр-Парис) есть, Агамунас (предположительно Агамемнон) — тоже, есть Аттарисий (предположительно — Атрей, отец Агамемнона). А вот Менелая…


    1. take Автор
      06.06.2019 12:47

      вот видите, вы не припоминаете и я забыл. но, кажется, вы правы. сверял по памяти


  1. MechanicZelenyy
    06.06.2019 14:29

    Не знаю какой бэкграунд у автора, но кажется в толковании греческих слов есть ошибки, например мета значит после, соответственно метафизика, это том который идет после физики, и его так называют, поскольку оригинальное название утеряно в веках.


    1. take Автор
      06.06.2019 16:10

      бэграунд — любитель, да, я ошибся по памяти. «После» и именно том после «Природы».


  1. Siddthartha
    06.06.2019 15:41

    стававшие

    ?
    upd: слово вроде есть, но уж больно просторечное оно нынче.


  1. Konstalom
    07.06.2019 09:03

    ????? — любезный, дорогой, приятный, милый, дружественный. Это как прилагательное. Часто — существительное — друг. А статья добротная: кратко и по делу.


    1. take Автор
      07.06.2019 09:04

      Филлип?


      1. Konstalom
        07.06.2019 11:32

        В смысле филос. Корень из слова «Философия». Я просто поправил.


        1. take Автор
          07.06.2019 12:58

          Имя Филипп как Вы переводите? я тоже про корень фил )


          1. Konstalom
            07.06.2019 13:59

            ????? ??? ????? — друг лошадей.


            1. Konstalom
              07.06.2019 14:39

              Извиняюсь — вначале ???


            1. take Автор
              07.06.2019 16:20

              все-таки любитель лошадей, но я могу быть неправ.


              1. Konstalom
                07.06.2019 16:51
                +1

                Вообще да, но это отдаленный перевод, литературный. Я про точный. Повторю — это единственная придирка, статья хорошая.


                1. take Автор
                  07.06.2019 18:55

                  да, спасибо. я много где мог быть не точен, поскольку не являюсь специалистом по этому вопросу. Но точно помню перевод И.Е. Сурикова имени Филипп


                  1. Konstalom
                    08.06.2019 00:33

                    Повторю, он прав. Но это — литературно.


  1. oracle_and_delphi
    07.06.2019 11:00

    еще утверждается, что греки первыми изобрели деньги в виде чеканных монет…

    В древнем Китае — тоже.
    Причём изначально китайская монета представляла собой… нож с дыркой в рукояти (для пропускания шнура), который затем потерял клинок.
    image