Международная команда исследователей заявила о создании новых двумерных транзисторов из полуметалла дисульфида молибдена. Толщина элементов составляет от одного до нескольких атомов.
Транзисторы — радиоэлектронные компоненты из полупроводникового материала, необходимые для усиления, генерирования, коммутации и преобразования электрических сигналов в электронике. Гонка за уменьшением размера транзисторов стала ключом в развитии современной вычислительной техники.
Среди всех перспективных технических изысков в последние годы оборот набирают 2D-транзисторы, которые уменьшают толщину электронных устройств. В 2016 году в Университете Юты в США прошли испытания первых двумерных транзисторов на основе монооксида олова. Использование этого полуметалла снизило стоимость схемы и уменьшило высоту транзистора до размера атома. Кроме того, новые транзисторы быстрее кремниевых и меньше нагреваются при работе.
12 мая этого года международная команда исследователей заявила о создании нового способа изготовления 2D-транзисторов из дисульфида молибдена — химического соединения серы и металла молибдена из семейства дихалькогенидов.
На стыке металлов и полупроводников появляются индуцированные металлом запрещённые зоны, приводящие к образованию барьера Шоттки. Полуметалл в сочетании с выравниванием энергии между двумя материалами устранил эту проблему.
Двумерный дисульфид молибдена снижает длину канала с 5—10 нанометров в современных передовых чипах до субнанометрового масштаба. Это ключевой параметр для минимизации электронных устройств.
Сейчас изучается множество переходных материалов из семейства дихалькогенидов, но фундаментальным исследованиям мешает проблема достижения контакта этих материалов с металлами с низким сопротивлением. Существующие методы соединения имеют высокое сопротивление, и сигналы, необходимые для отслеживания поведения электронов в материале, слишком слабые, чтобы пройти через них.
С двумерным материалом исследователи надеются обойти ограничения по минимизации транзисторов, благодаря чему уменьшится и размер готовых устройств. Они продолжают изучать полуметаллы и искать новые соединения, которые обеспечат работоспособные электрические контакты с другими типами носителей заряда. Требуются дальнейшие исследования, чтобы понять, как масштабировать и внедрить двумерные материалы на коммерческом уровне. Но, по словам исследователей, многие области физики уже могут извлечь выгоду из открытия.
Материалы о создании транзисторов из дисульфида молибдена опубликованы в статье «Ultralow contact resistance between semimetal and monolayer semiconductors» на сайте Nature. DOI: 10.1038/s41586-021-03472-9
amartology
maxzhurkin
Вот ещё образчик:
Thealik
Самое главное, что есть ссылка на первоисточник, а заголовок и качество перевода - дело десятое. Кстати, мне сегодня попалась ссылка на статью в Nature, где говорится об использовании 2D селенида индия для реализации ячеек памяти. Несмотря на то, что статья на английском, сразу же появляется коэффициент 5000. Оказывается, это соотношение то ли по площади то ли по быстродействию, не помню, между предлагаемой памятью и КМОП в планарной технологии. Размер технологии не указан. Журналисты - чего с них взять? Только ключевые слова.
amartology
Это принципиально неправильная позиция. Журналисты должны точно так же отвечать за свои слова, как и все остальные люди. Не понимаешь ничего в том, о чем пишешь — не пиши. Хочешь писать — или ищи то, в чем понимаешь, или разбирайся. Для понимания базовой терминологии полупроводников хватит буквально пары внимательно прочитанных учебников.
Thealik
Я не знаю как оформляется ссылка на источник на Хабре. Мне достаточно имён первых двух авторов и названия статьи либо ссылки по ГОСТу, например
Pan C. et al. Reconfigurable logic and neuromorphic circuits based on electrically tunable two-dimensional homojunctions //Nature Electronics. – 2020. – С. 1-8.
Здесь, кстати материалом является two-dimensional tungsten diselenide.
Журналисты в наше время превратились в блогеров. Если Ваша принципиальная позиция — заставить их читать учебники, этого не будет. Некоторый шанс повысить качество журналистики имеет старый, добрый подход основанный на репутации.
amartology
У перевода сверху на видном месте должна быть специальная плашка «это перевод». Например, в программе поощрения авторов переводы оплачиваются по-другому.
Thealik
Думаю, что идентификация плохих журналистов - это хорошая задача для искусственного интеллекта. Поскольку на английском читают, говорят и пишут значительно больше, чем на русском, обучение нейронной сети разумнее вести на английском. Вот например
https://scitechdaily.com/engineers-have-developed-the-worlds-first-fully-recyclable-printed-electronics/
Scinolim
И что вам это даст, если эта статья от 12 мая ещё нигде не выложена в доступ? Автор лучше б pdf прикрепил куда-то.
mSnus
Интерфейс журналиста находился в состоянии засора, вызванного недостатком образования и барьером "шоэттотакоэ". Что вы придираетесь!