Китай продлил миссию марсохода «Чжужун». В соответствии с первоначальными планами, аппарат должен был проработать 90 дней.
«Чжужун», названный в честь китайского бога огня, прибыл на Марс 14 мая, а миссия должна была завершиться 15 августа. Однако марсоход все еще работает, поэтому Национальное космическое управление Китая объявило, что миссия продолжится.
Беспокойство космического управления вызывает зарядка: «Чжужун» работает на солнечной энергии, в отличие от двух марсоходов НАСА, «Персеверанс» и «Кьюриосити», которые оснащены ядерными аккумуляторами. Это означает, что «Чжужун» полагается только на сравнительно слабый солнечный свет, достигающий Марса. Тем не менее, ведомство подтвердило, что марсоход технически исправен и полностью заряжен, что означает, что аппарат готов к дальнейшим научным исследованиям.
С момента прибытия «Чжужун» сделал селфи и несколько снимков поверхности Марса. Он также исследовал район Утопия Планиция, где приземлился.
Часть миссии марсохода «Чжужун» — поиск льда под поверхностью Марса и исследование марсианских скал. Ученые надеются, что это поможет проследить историю существования воды на Красной планете. Главный конструктор миссии Лю Цзяньцзюнь заявил, что те данные, которые марсоход собрал к сегодняшнему дню, вероятно, уже могут быть полезны.
«Надеюсь, когда ученые проанализируют эти данные, мы сможем глубже понять геологию Марса, а затем, возможно, найти доказательства существования древнего океана в Утопии Планиция», — сказал он.
Марсоход также собрал информацию об атмосфере и погоде планеты, в том числе обнаружил, что атмосфера там может быть даже тоньше, чем предполагалось ранее.
В настоящее время на поверхности Марса работают не менее трех марсоходов: помимо «Чжужун», там присутствуют марсоходы НАСА «Персеверанс» и «Кьюриосити».
Комментарии (7)
gatoazul
23.08.2021 21:22+4В китайском языке нет звука "р", он бывает только в некритически переписанных английских транскрипциях. Согласно принятой в русском языке системе Палладия марсоход называется "Чжужун".
dbalabanov
24.08.2021 08:20+1по-моему гуглотётка отчётливо произносит "р"
https://translate.google.com/?sl=auto&tl=ru&text=%E7%A5%9D%E8%9E%8D&op=translate
torbasow
24.08.2021 08:50+2Мало ли что она произносит и как это кому слышится. Есть правила транскрипции, есть китайский бог огня Чжужун, есть марсоход Чжужун.
major-general_Kusanagi
26.08.2021 13:20В пекинском диалекте имеется "-ар", дико бесящее всех остальных китайцев, у которых звука «р» нет вообще. ^__^
AnnieBronson, неужели откуда вы взяли вообще транскрипцию «чжуронг»?! *фейспалм*
Слово «Zhùróng» (祝融) записано пиньинем! А в пиньине «r» читается как «ж», а не как «р»! Единственная пара исключений это пекинское "-ar" действительно звучащее как "-ар", и 二 "Èr" записываемое по Палладию как «эр», но на слух звучащее как тоже самое «ар»
А ещё по Палладию «ng» на русском записывается как «н», а не «нг». Просто «n» на русском записывается как «нь».по-моему гуглотётка отчётливо произносит «р»
translate.google.com/?sl=auto&tl=ru&text=%E7%A5%9D%E8%9E%8D&op=translate
dbalabanov, специально послушал Гуглотеку, там тоже «r» на слух «ж», а не «р».
nickolas059
И мы там будем! Но когда, вот вопрос...