Меня зовут Денис, я являюсь Sysadmin/DevOps в небольшой шведской компании. Работаю удаленно 3 года. В Otus преподаю курс, связанный с мониторингом в Linux. Очень часто я слышу вопрос: «на работе на английском общаетесь? Как у тебя с языком?» Я думаю понятно, что не на шведском ).

Давайте обо всём по порядку.

Мне кажется, вы должны понимать значение английского языка для IT специалиста, какие перспективы вы получите, имея такие знания и, пожалуй, объяснять цели изучения не требуется. Скажу сразу, я всегда стремился выучить английский язык и для меня никогда не существовало проблемы изучения языка, всегда нравился этот процесс.

Некоторое время назад, работая фрилансером, решил попробовать Upwork (toptal тоже штурмовал). И когда начал работать с англоязычными заказчиками, мои знания очень пригодились. Но все же я живу в русскоязычной среде, трудности возникали, куда же без них. Приходилось бороться и преодолевать.

Когда только начинал работать с зарубежными клиентами, несмотря на знания языка, я практически каждое предложение проверял в переводчике google translate или yandex translate. Со временем эта паранойя прошла. Одновременно я брал уроки, чтобы улучшить язык, именно разговорные навыки, потому что изначально я больше мог только вести переписку, но общаться было страшновато. Несмотря на тот факт, что я бывал в командировках по Европе и, конечно, прокачал язык.

И вот я бы хотел поделиться своим опытом изучения языка, какие приемы использую. Может, кто-то найдет что-то для себя полезное.

  • Очень часто я представляю, что вокруг меня нет никого русскоговорящих. И вот иду я в магазин и представляю, как и что я бы сказал, перевожу свои мысли. Если я встречаюсь с трудностями, например, не знаю слово и не могу найти синоним — ищу его в словаре. Это очень классно помогает. Но это все, конечно, не вслух.

  • Полезные youtube каналы. Например, «Вот это английский!» одного переводчика, где он разбирает интервью. В своих видео он берет интервью известных американцев или британцев и по предложениям, слово за словом, разбирает. На слух. Это очень полезно, так как вы слышите реальную речь и тут же объяснение профессионала. Плюс это живая и современная речь. Вот ссылка . На канале есть не только интервью, но и много всего интересного.

  • Также есть хороший канал у англичанина, который путешествует по России. Он бывал не только в Москве, но и в других местах. Например, недавно посетил БАМ. Вот его канал. Довольно интересно смотреть, как в глубинке принимают иностранцев и, конечно, какая у него реакция. В основном он говорит по-английски, но обращается к собеседникам по-русски.

  • Грамматика. Я думаю, тут все ясно: я сторонник изучения грамматики, я не могу представить себе знание языка (если только ты не родился в США или Британии, хотя они также изучают грамматику) без знаний грамматических правил. Разбирать, повторять — всё это нужно.

  • Практиковаться. Здесь вы либо нанимаете преподавателя, либо ищите собеседников на сайтах типа www.italki.com. Но можно и самому просто разговаривать с самим собой). Кстати, OTUS как раз запускает такой курс.

  • Сервис проверки грамматики https://grammarly.com. Можно установить расширение для браузера. Сервис полезен, например, когда вы пишите официальное письмо, потому что ошибки, опечатки так и так будут, а приложение — это еще один барьер для отсеивания ошибок.

  • По возможности посетить англоговорящую страну или хотя бы западноевропейскую, где можно попрактиковаться, услышать другие диалекты и произношения.

  • Скачать список из 3000 английских слов, знание которых позволит общаться практически на любые темы. И выучить их.

  • Для незнакомых слов использовать толковый словарь вместо перевода.

  • Перевести все гаджеты на английский язык. То есть телефон, OS на лаптопе – пусть всё будет установлено с локализацией на английском языке.

  • И напоследок, ещё один классный сайт: http://www.howtopronounce.cc. На нём можно послушать, как произносят названия различных технологий англоговорящие люди и почерпнуть для себя много нового, поскольку у нас в России зачастую некоторые термины произносят неправильно.

В заключение

Почему-то множество людей считают, что выучить язык — это какой-то невероятный навык, которым могут овладеть не все люди. Нет. Главное — желание, мотивация и систематические занятия. Для работы нужен не такой и высокий уровень. Поверьте, это не так сложно. Русский язык сложнее!

P.S. Сейчас передвижение по миру немного затруднено и у нас в компании решили внедрить еженедельные звонки для общения на разные темы (не о работе). В Швеции существуют такие посиделки с кофе — fika. И я хочу сказать, часть сотрудников допускает массу ошибок. Тем не менее, это не мешает им работать.

P.P.S. Статья подготовлена преподавателем OTUS - Денисом Матвеевым в преддверии старта курса English for IT. Узнать подробнее о курсе.

Ранее опубликовано в Otus Journal.

Комментарии (8)


  1. usego
    29.04.2022 21:05

    За канальчики спасибо, полезно. Я бы ещё порекомендовал смотреть фильмы / сериалы исключительно в оригинале с субтитрами на английском. Первые пол года это очень тяжело, процентов 80 пролетает мимо, но потом уже проще. А после двух лет начинаешь замечать, что улавливаешь тексты песен по радио. Восприятие языка на слух прокачивается кардинально. Как побочный эффект - дублированные фильмы потом смотреть в принципе невозможно, сильно бесят.


    1. noodles
      30.04.2022 13:35

      А после двух лет начинаешь замечать, что улавливаешь тексты песен по радио. Восприятие языка на слух прокачивается кардинально.

      По моей методике я этого добился за три месяца. Также тестировал на жене. Она уже через два месяца - начала парсить беглую нативную речь из песен\ютубов\фильмов. Особенно прикольно было, когда она сказала - что раньше включала англоязычную музыку фоном для работы, т.к. не отвлекает. Но теперь отвлекает - т.к. понимает о чём поётся))


  1. DaneSoul
    29.04.2022 21:33

    Фильмы уже порекомендовали, добавлю, что игры на английском еще лучше — погружение глубже.
    Только выбирать надо не шутеры на рефлексах, а РПГ с сюжетом.


    1. afanasiyz
      01.05.2022 10:29

      Тут, имхо, чуть сложнее. Мне например проще читать даже сложные книги (с телефона, не отрываясь, можно сразу перевести непонятное слово). В случае со сложными РПГ (условный диско Элизиум), постоянно приходится переключаться на словарь, и это очень сильно рушит игровой опыт, я как будто не играю, а английским занимаюсь, и соответственно устаю. И, считаю что шутеры тоже неплохо, если хоть какой-то понятный на английском сюжет есть, можно вполне спокойно совмещать. Я вот уже полгода играть стараюсь только на английском, переключаю язык только в случае большого количества диких затупов (например Hades в оригинале не осилил), и, кажется, понимание выросло сильно.


  1. Dolios
    30.04.2022 10:19

    Сервис проверки грамматики https:// grammarly.com

    заблокировал все русские аккаунты и заморозил на них деньги.


    1. mikenerevarin
      30.04.2022 19:09

      Бесплатная версия прекрасно работает через VPN


      1. Dolios
        01.05.2022 08:52
        +1

        Спасибо, но нет. Я не буду пользоваться услугами компании, которая дискриминирует меня по национальному признаку, разрывает со мной договор без каких-либо нарушений с моей стороны и ворует мои деньги.


  1. noodles
    30.04.2022 13:28

    Почему-то множество людей считают, что выучить язык — это какой-то невероятный навык, которым могут овладеть не все люди. Нет. Главное — желание, мотивация и систематические занятия

    Насколько я вижу по окружающим - выучить могут только те, кто умеет "играть в долгую".. без мотивации. У которых всё впорядке с дисциплиной и системностью мышления.
    Конечно, исключая тех - кто вынужден был выучить, или оно само выучилось в силу миграции в другую страну.