На дворе 2017 год. Я работаю переводчиком в агентстве и мы едем в Екатеринбург на чемпионат WorldSkills Hi‑Tech 2017, где наше агентство ставило стенд по профессии «Переводчик». Одной из фишек нашего стенда была будка для синхронистов и наушнички, которые мы раздавали посетителям выставки, чтобы они могли послушать, как профессиональные синхронисты переводят мультфильмы, видео и речь выступающего на стенде. Посетители брали наушник, слушали перевод, кивали, а потом спрашивали:
сколько это стоит?
Меня этот вопрос тогда ставил в тупик и удивлял своей наивностью. Потому что большинство посетителей, которые задавали его, были уверены, что все дело в волшебном наушнике, который и слушает, что происходит на стенде, и сразу переводит им все прямо в ухо. А два профессиональных синхрониста, которые попеременно переводят происходящее, просто сидят в будке с микрофонами для красоты.
А теперь на дворе 2025 год. Про нейросети и их использование не говорит только ленивый. Фактически любой GPT по запросу очень даже неплохо переведет вам текст с одного языка на другой. Я спросила chatGPT от OpenAI и его китайского брата DeepSeek, сколькими языками они владеют - первый ответил, что больше 50, второй назвал точную цифру 52. С редкостью языка глубина владения снижается, но смысл передать они все равно смогут.
Добавим сюда же не только перевод, но и озвучку переведенного. Все мы помним волну видеомемов, где знакомые нам персонажи заговорили своими голосами на разных языках при помощи HeyGen.
А еще и Яндекс начал переводить видео в онлайн режиме. И это не единственная нейросеть, которая может перевести видео или даже трансляцию, и сразу озвучить их, соблюдая количество и гендерность языков. Причем качество перевода довольно высокое – нейронки умеют учитывать контекст и даже сносно переводят большинство шуток. Наверное, больше уже никогда не будет «CD Projekt Red. Подарки» или «битвы на автобусах».
К слову, прямо такого «волшебного» наушника я вживую не видела. Хотя я не думаю, что он нужен именно в таком виде – есть же смартфон с доступом к нейросетям и приложениям на их основе.
Возникает закономерный вопрос:
а зачем мне теперь учить другие языки, если нейронки в любой момент могут перевести мне все на мой родной (а уж с ним-то я более-менее справляюсь)?
Зачем?
Если мы хотим порассуждать, то какие-нибудь редкие языки, по которым корпус текстов и соответствий не такой большой или его вообще нет в связи с отсутствием устаканенной письменности, например, пока будут недоступны для нейронок. Но вот чтобы поговорить со своей эбием (бабушкой) из Татарстана, татарский уже можно не учить. А с самыми распространенными, мировыми и относительно легкими в изучении языками (для нас, русскоговорящих, это европейские языки), особенно с английским, вопрос уже не кажется таким праздным.

Зачем английский учили раньше:
Учили чтобы потреблять контент на языке и не ждать, когда его переведут на русский (начиная от научной и художественной литературы, заканчивая кино и сериалами и теми же конференциями и презентациями новинок из мира техники и игр).
Английский обещал новые карьерные перспективы, и до сих пор многие работодатели по какой-то причине пишут необходимый уровень английского даже для должностей, которые никак не сталкиваются с международной средой, а спокойно себе сидят в офисе в Москве-сити.
Английский позиционируется как международный язык, который точно пригодится в путешествиях. Но тут, если верить статистике, количество поездок из России зарубеж за последние 5 лет сильно сократилось по разным причинам.
Первый пункт с контентом практически полностью закрывают нейронки. Уровень английского при приеме на работу лично у меня не проверили ни разу (даже на собеседованиях в по-настоящему международный отдел, где предстояло общаться с контрагентами с Ближнего Востока); если вдруг у кого-то проверяли – пишите в комментариях. По поводу путешествий – мы, конечно, оптимисты и иногда нет-нет, да и выезжаем за рубеж. Но большинство вопросов в этом контексте с незапамятных времен решалось простым гугл-переводчиком. А теперь и здесь можно призвать на помощь какой-нибудь GPT.
Зачем английский учить сейчас?
Если вы не шекспироман и не решили, что хотите читать его в оригинале, то, в принципе, для обывательской жизни английский учить больше не нужно. Даже для работы он не так важен – все, что понадобится, вы всегда можете перевести на русский, был бы интернет под рукой (а он буквально там, в вашем смартфоне). Зачем тогда все эти языковые школы, курсы, репетиторы, заучивание новых слов, правил и т.д?
У меня есть ответ, но он вам может не понравиться.
Скрытый текст
Мозг.
Все это теперь нужно для вашего мозга.

Нейропластичность
Отступим на пол-шажка в сторону.
Наш мозг – очень сложный орган, который мало изменился с точки зрения базовой структуры за последние 40 000 лет. Он растет и развивается ровно так же, как и десятки тысяч лет назад – когда мы делаем что-то новое, повторяем это, закрепляем, возвращаемся к уже выученному, а затем начинаем цикл сначала. Так формируются нейронные связи – то, что используется, укрепляется, то, что не используется – отмирает. В основе всего этого лежит одно классное свойство нашего мозга.
Нейропластичность – это способность нервной системы изменять свою активность в ответ на внутренние или внешние стимулы путём реорганизации своей структуры, функций или связей. Этот процесс позволяет мозгу адаптироваться к новым условиям, восстанавливаться после повреждений и формировать новые навыки. Если проще, то это свойство мозга и психики, которое играет ключевую роль в обучении, памяти и восстановлении после травм мозга, таких как инсульт или черепно-мозговая травма.
И еще один интересный момент — когда нейропластичность активируется, она не работает строго изолированно. Если мы осознанно и регулярно работаем над какой-то задачей, мозг в целом входит в состояние повышенной обучаемости: усиливается внимание, мотивация, формируются новые связи. Это дает своеобразный «бафф» не только на тот навык, который вы прокачиваете, но и на способность учиться в целом. Поэтому, если вы, например, активно учите английский, а заодно пошли на курсы аргентинского танго, то прогресс и там, и там может пойти быстрее, чем если бы вы занимались только чем-то одним.
А теперь вернемся к сложности мозга и креативности.
Выиграет не тот, кто будет использовать нейронные сети (скоро это будут условно все). Выиграет тот, кто сможет использовать их наиболее креативно.
Чем больше нейронных связей мы создаем, тем более адаптивным и гибким становится наш мозг. Причем эта гибкость и адаптивность будет проявляться не только в тех задачах, в которых мы ее тренировали.
Изучение языка – далеко не единственной способ тренировать мозг и ограничиваться только этим способом не стоит. Но он один из наиболее привычных, доступных и, все-таки, видимая утилитарная польза от него больше (если речь идет именно об осознанном изучении языка), чем от решения судоку . В первом случае - лишний раз не полезете за переводом и сразу поймете шутку из твиттера. Во втором - ну, внимание, концентрация и логика будут улучшаться, но как-то явно вы этого можете не почувствовать.
Многие люди берут какие-нибудь онлайн-занятия, потому что это чаще всего приятный способ провести час свободного времени и, вроде как, это не просто сериал посмотреть, а что-то полезное – позанимался английским. Лично у меня, когда я работала репетитором, больше половины учеников можно было отнести к этому типу. Потому что в целом, изучение английского языка сделали очень интересным времяпрепровождением. Все, кто как-то где-то изучал английский, помнят красивые учебники с фотографиями «из другого мира» (то есть, из других стран), сложные вопросы для эссе, которые заставляют задуматься над чем-то небанальным, вроде: «какие у меня ценности в жизни?», «к чему я стремлюсь в будущем?», «что я думаю о вырубке реликтовых лесов?», «что вообще такое реликтовые леса?» и т.д.

Это тоже хорошо – это расширяет наши горизонты. Но такой edutainment (education + entertainment) чаще имеет перекос именно во вторую часть и изучение языка идет скорее пассивно, чем активно. А это не тот процесс, который нам поможет в развитии.
Может, мне уже поздно начинать?
Фактически, мозг – это не мышца. По большому счету, это большой кусок жира, но метафорически мы можем представить его в виде мышцы, которую можно и нужно тренировать. Наивно приходить в зал раз в неделю, сидеть час рядом с тренажерами, смотреть тиктоки и ждать, что это автоматом улучшит состояние вашего тела. Примерно то же самое происходит, если вы просто посмотрите серию сериала в оригинале или послушаете трек любимого исполнителя на английском, не догадываясь, что означает половина слов. И если вы просто ходите на занятия по английскому, ну, потому что все ходят, есть такая привычка, это, вроде, полезно, - это вы как будто пришли в зал и попинали легкую гантельку. Может быть занятно, но толку тоже немного.
Фишка кроется именно в «осознанном» (как бы ни избито уже было это слово) подходе. Постановка цели, подбор материалов, регулярность занятий, повторение изученного через разные промежутки времени. Подчеркну важность этого во взрослом возрасте.
Мы не утрачиваем нейропластичность с возрастом, она с нами практически всю жизнь до начала серьезных нейродегенеративных изменений в мозге. Но во взрослом возрасте, чтобы ее «включить», нужно чуть больше направленных усилий. А с другой стороны, у нас, в отличие от детей, есть уже сложившиеся структуры мозга, отвечающие за анализ и критическое мышление; есть масса информации, с которой можно работать и строить ассоциативные связи, а не плодить «коней в вакууме». Это наш большой плюс, как взрослых учеников, и не стоит им пренебрегать.
Об особенностях изучения английского языка во взрослом возрасте есть занятная книга "Иностранный для взрослых" от авторов Роджер Крез, Ричард Робертс (Becoming Fluent: How Cognitive Science Can Help Adults Learn a Foreign Language, Richard Roberts, Roger Kreuz). Сейчас я публикую короткие тематические выжимки из нее в своем телеграм-канале – Грокаем английский. Там же, кстати, новые слова из фразы из кино/сериалов/медиа и квизы, чтобы их закрепить – мы же уже знаем, что это важно для их запоминания.
Если подвести итог этой статье - теперь цель изучения языка находится не только во внешнем мире (посмотреть фильм, прочитать книгу, поехать в другую страну и уметь коммуницировать), но и буквально внутри нас, если вы, конечно, хотите развивать свой мозг, его мыслительные и креативные возможности. Повторюсь, изучение языка - это не единственный способ, есть и масса других. Но так вышло, что мне интересны языки и я изучала больше материала именно по этой теме.
О том, как изучение английского языка влияет на наш мозг и помогает убежать от Альцгеймера (а это один из очень важных, но неочевидных для многих плюсов) – напишу в следующей статье.
P.S. изображения в статье, кроме скриншотов и мемов, созданы при помощи Hailuo.ai.
Комментарии (9)
Maciej
20.05.2025 09:06Возможно, "для потребления контента" нейронок вполне достаточно. Но, право же, даже не самый высокий уровень перевода через Промт с охлаждением траханья углепластика не мешал потреблять контент.
Нюансы начинаются, когда нужно перекопать кучу информации по специфичной теме на пару десятках форумов. И обращаться каждый раз к нейронке будет увеличением и без того долгого времени.
Ну и нейронка будет полезным инструментом при написании текстов, бесспорно. Но даже при подготовке перевода владение языка будет нелишним, чтобы быть уверенным, что нюансы были переданы правильно. Эта проблема, конечно, была и до нейронок, ведь ни нейронка, ни живой переводчик не могут знать всех нюансов, которые имелись в виду в голове.
nixtonixto
20.05.2025 09:06Нюансы начинаются, когда нужно перекопать кучу информации по специфичной теме на пару десятках форумов.
Сейчас браузеры умеют автоматически переводить просматриваемые страницы, а приложения для смартфона - даже надписи на фотографиях.
lv333
20.05.2025 09:06Но, право же, даже не самый высокий уровень перевода через Промт с охлаждением траханья углепластика не мешал потреблять контент.
Мешал, сильно мешал, я ещё помню этот "перевод"... Намного проще было напрячь свои извилины и вспомнить чему там в школе/универе учили и вооружиться словариком для незнакомых слов, а не читать этот "перевод"!
Сейчас уже да, автоперевод стал практически совершенным. Можно спокойно читать любой текст не напрягая мозг этим от слова совсем.
lv333
20.05.2025 09:06Изучение языка – далеко не единственной способ тренировать мозг
На этом тему можно закрывать. Но если вас удобнее, комфортнее тренировать его именно изучением языков - почему бы и да как говорится... В остальных случаях, знание языка способствует разве что живому общению человека с человеком из разных стран без использования прокладки в виде нейросети.
AnastasiyaBondarovich
20.05.2025 09:06технари не поймут удовольствие от возможности говорить на разных языках и собственным ртом издавать звуки, которые поймут другие народы. а уж писать, создавать стихи, песни - это вообще за гранью удовольствия; читала Бродского на двух языках, и на двух языках он писал прекрасно. жаль, если это время уйдет
lv333
20.05.2025 09:06Так вроде как нетехнарям никто не запрещает заниматься чем им нравится. Во всяком случае изучению и совершенствованию в языках.
Oncenweek
Вот только от Альцгеймера изучение языков помогает чуть менее чем никак, полезнее, как ни странно, это время на пробежку в парке потратить - это даст больший вклад в профилактику оного Альцгеймера