Без регистрации, СМС, выбрасывания денег (часто больших) и кучи времени. Настолько легко и приятно, насколько это в принципе возможно.
Чтобы таким образом постов с разного рода помощью в изучении языка стало как можно меньше (в идеале ноль). Я не нашел ничего в таких постах за прошлые годы, что бы было как максимум интересно мне, или как минимум (исходя из опыта) полезно тем, кто изучает языки. В 99% это фантазии непонятно кого о том, как «можно было бы» изучать язык, но толку от этого нет, как показывает практика (или это даже вредно).
как научиться подтягиваться и отжиматься?
сюрприз: подтягиваться и отжиматься
как выучить английский?
сюрприз… изучать его
База — надо примерно знать самые используемые несколько тысяч слов (1-2-5), это не так страшно как кажется и половину из них вы уже знаете, они или на слуху (mother-madre-mutter), или заимствованы/общие («система» например на всех языках англ группы «система», разница только это das или el система, но это не особо важно), осталось понять какие слова и как поместить их себе в мозг.
Повторять слова бесконечно не вариант, карточки из тех кого я знаю использовали только те, кто потом бросил это дело вообще (изучать язык). Аtrocity например очень важное слово, я использовал его примерно первый раз сейчас за всю жизнь, просто это было в песне одной группы и я помню его, зачем-то, как и много других крайне «важных» бесполезных слов.
Опишу мой опыт по английскому (и по тому что я знаю он очень похож на опыт тех, кого я могу назвать хорошо знающими его, и опять же по опыту это работает с любым чужим языком).
Мои воспоминания об английском (в хронологическом порядке):
- одно из первых ярких (как желтый словарик в руках), лежу на диване слушаю Limp Bizkit (да мне нравится до сих пор, не заставляю именно это, выберите что нравится), интернета в то время не было почти ни у кого, на плеере кассетном слушаю, интересно о чём, ищу на слух слова по словарю, с разной степенью успеха, но больше 80% точно нахожу, английский был в школе уже, может это был его первый год, но что-то из него я знал и до школы, просто потому что интересно. Вообще LimpBizkit плохой пример во многом, но я начинал с него) Для тех кто знает что значит название и во многих «классических» словарях части песен нет (например Nookie) Плюс произношение у него иногда размазано. Бонусом было что мне нравились ChildrenOfBodom и Cradle of filth, поначалу это было очень жестко для ушей и мозга, там размазано всё насколько возможно, но после такой практики «нормальная» музыка слышится гораздо легче.
- ковыряюсь в носу на уроке англ, училка говорит чтоб я перестал. мне скучно, поправлять других надоедает, она постоянно спрашивает меня последним вопрос если никто не знает (95% что я знаю ответ, программа же для дебилов составлена)
- смотрю Evangelion, уже на компе, но одна серия только на английском без сабов (японские сабы в то время мне бы не сильно помогли), интернета всё ещё нет в моей деревне, со словарём и поморщивая мозг смотрю, понимаю что на англ есть и будет много всего чего нет на русском, это вызывает именно напряжение ума и осознание того что это нужно, хотя и тяжеловато (обороты речи, контексты и слова там не как в школьной программе)
- где-то между этим и следующим училка сказала что с некоторого уровня некоторые думают по английски часто, поймал себя на мысли что у меня уже началось (к сожалению к этому потом присоединились куски немецкого, испанского и японского, тяжело объяснить откуда у меня пришла какая-то мысль или шутка, если она прошла в голове 2-3-4 языка)
- в универе надо было что-то составить, сочинение что ли, составил по одному видео по ходу, некоторые удивлялись, почти все нашли готовые, инет уже худо бедно был с телефона, мне было и жалко денег и незачем, просто написал на ходу, удивился что многие не могут и удивляются. Там же препод сказала «просто сходи на эту олимпиаду и я тебе поставлю экзамен». Ок, просто сходил, ушел наверное или первый или один из, минут за 30 написал по-быстрому, результат меня не интересовал особо, второе место как оказалось, экономия времени с экзаменом по крайней мере.
- понимаю что есть очень много всего только на англ (и до сих пор) и перевод часто или теряет важные детали, или весь смысл целиком (привет из эры пираток с быдлопереводами, игры, фильмы, это был дикий треш), через некоторое время понимаю что некоторые шутки вообще не переводятся на русский, как и вся атмосфера часто страдает если это кино
- ездил за границу в отпуск, сначала стремался, потом заговорил на англ (выбора особо не было), меня бесит мой акцент (до сих пор, но делать ничего не хочу), удивился что меня понимают и я понимаю ответы. До этого меня бесила (и сейчас бесит) слащаво — «правильная» речь на неродном языке училки в школе, преподов в универе и объявлений в Мск метро/аэропорту, никто из «носителей» так мерзко не говорит. Большой бонус говорить на англ с кем-то не родившимся с ним. Турки, чехи, немцы, кто угодно говорят на англ понятнее тех кто родился с ним), а кто родился говорят сильно приятнеё чем наши школьно-универные «эталоны». В речевых школах тоже дичь. Также шедевральны тут попытки некоторых перед поездкой выучить «самые популярные вопросы для туристов» и думать что ты готов к поездке (знаю таких людей) — а ответы ты как поймешь? Ты же только вопросы знаешь.
- через несколько лет на работе заказчик из калифорнии сказал что мой английский более правильный чем у тех с кем он общается и кто там живет (хорошо что мы только текстом, не люблю говорить до сих пор)
- ещё через какое-то время кто-то поставил песню Shivaree — Goodnight Moon ( Kill Bill ), понимаю что слышу её как по русски, сопротивления вообще нет, второй такой же инсайт был от Fools Garden — Lemon Tree, то ли он правда очень чётко произносит каждое слово, то ли к тому моменту в мозгах накопилось достаточно, где-то с тех пор фильмы можно смотреть без сабов, песни тоже часто как на русском.
Воспоминания о паре других людей, которые спрашивали как учить (советовал им переводить любимые песни и фильмы смотреть по крайней мере с сабами на англ):
- одна искала курсы, волшебные приложения, карточки со словами, бросила
- вторая спрашивала по 5-10 раз перевод одного и того же (ей нафиг не надо если я переведу самой запоминать), до сих пор всё в той же поре, иногда просто веду к тому чтоб сама подумала, но видно ей нафиг это не надо
- трое занимались уже взрослыми с репетиторами и в языковых школах, только один что-то унес оттуда, двум другим нафиг не надо, только денег потратили валом. Серьёзно, за что столько денег? Это не ядерный синтез, информация вся открыта, просто бери.
- некоторые сами учили как я «по ходу пьессы», работают с иностранцами или ездят за границу самостоятельно, никто из них не ходил на подкурсы или ещё что-то.
Мораль всего этого непотребства: Арни (который Шварц) говорил что нет коротких путей, ты или занимаешься или не занимаешься. Его акцент кстати хороший пример того, что это дело не на год. Просто примите это и расслабьтесь, акцент у вас будет, гарантировано. Вопрос только слащаво-мерзкий как у тех кто «старается» или просто акцент (он у вас уже есть, можно забить и двигаться дальше). С языками всё точно так же, я забываю слова на русском и на всех остальных языках которые худо бедно знаю (и часто это слова которые часто используются, но при этом помню всякий хлам вроде gato/tiburon на испанском, хотя мне это не надо), иногда я помню слово не на русском (которое я забыл на рус в этот момент, хз как это работает), иногда я помню какие-то бесполезные слова, которые приходят просто ассоциацией и можно как-то пошутить (часто по звукам, смыслу, если поймут, в моём селе и английский совсем не все знают).
Я написал бОльшую часть этого как коммент в какую-то очередную хлам-статью про изучение языков. Хватит, котелок, не вари) Mein herz brent) Реально уже надоело, думаю многие плюются. Эти статьи бесполезны, как и курсы, языковые школы и прочее.
Кто заходил сюда за изучением языков — учите сами, или не учите, нет волшебных таблеток. Если нет интереса — вам ничего не поможет, если есть — просто смотрите что интересно на этом языке, музыка, фильмы, статьи. Примерно так же было интересно понять что вещают на одном немецком канале в нашем селе в 90х, но словарика не было (как и интернета), потом что-то хватал. Как и испанский и японский. Но последний сильно в стороне, если зная английский ты знаешь уже 20-30-40% испанского и немецкого, то японский это дикая дичь.
Объясните например почему мать-мазер-мутер-мадре это ???? (Okasan) ))
Но тоже интересно, на катакане есть много всего уникального (как оригинальные каталоги кучи техники, авто, мото и т.д.) и тоже он «цеплялся» ко мне на интересе и просмотре анимешек.
Кто хочет очень круто, прям вообще круто — возьмите учебник, любой. Если к этому моменту вы позанимаетесь сами по музыке/фильмам/статьям, вы пройдете его быстро. Если начнете с учебника — это будет значительно дольше и есть большие шансы что мотивация пострадает.
Но вот это поможет точно:
- носители языка сами косячат, они не говорят таким чудовищным голосом, как те кто тут пытаются учить и коряжатся выдавить из себя идеальную речь, они часто упрощают язык и этого нет нигде (для англ большая часть есть на urbandictionary), даже носители языка из одной области или возраста могут не знать что-то из другой группы таких же носителей
- ваш акцент будет, годами, особенно если вы будете мучить его в языковой школе с таким же «не-носителем» языка, у некоторых он будет всю жизнь
- только вы знаете какая область вам нужна и интересна, в учебнике и курсах есть крайне большие шансы что этой области не будет (все слова в другом языке так же группируются по контекстам и традициям культуры, в учебниках этого нет, но есть куча другого бесполезного мусора) и опять же это просто уничтожает мотивацию идти дальше, если эта часть языка не интересна — зачем её вообще совать в мозг? сопротивление будет расти.
Это самый простой и похоже единственный способ начать и не бросить чужой язык.
Если у вас есть значительно другой опыт (или он противоречит тому что я пишу тут) — напишите комментарий, реально интересно.
Надеюсь это кому-то поможет.
P.S.: И кого-то остановит от написания очередной рекламной статьи про изучение языка с супер методикой, которая «должна» работать, потому что мы так решили, но мы конечно её не проверяли и не известно чтобы она кому-то помогла. Но писать нам надо о чём-то, а то в нашу дорогущую бесполезную школу не придёт никто.
Нет такой методики, нет её. НЕТУ. no. nein. ???
P.P.S.: Значение вроде имеет только опыт, его вроде и передают. Передал всё что вспомнил.
ssurrokk
тоже слушал песни глядя на текст и перевод. Сам также переводил песни для себя. Пожалуй это наилучший способ изучать "слуховой" язык. Как то перевел песню Джорджа Майкла On More Try — открыл для себя много интересного (те переводы что были в интернете это просто пародия, искажают смысл, отсебятина), нормально перевести удалось только после итерации пятой. Короче подтверждаю сказанное в статье
Sklott
Не, лучше все-же не по песням. А по фильмам/сериалам, т.к. в этом случае есть еще и визуальный ряд по которому можно проассоциировать многие выражения даже если ты не знаешь половины слов. А песню нужно именно активно переводить чтобы чему-то научиться. Если просто тупо слушать (и даже петь), то знания не прибаваляется ни на копейку…
Еще очень сильно помогали ранние квесты типа Larry, Space Quest, Police Quest. Там нужно было простенькие команды набирать самому. Но сейчас подобного практически нет… Не считая interactive fiction, но о нем во-первых почти никто не знает, а во-вторых не всем заходит.
BigBeaver
В фильмах очень низкая плотность потока — надо целыми днями их смотреть чтобы получить значимый прогресс в разумное время. С точки зрения наработки словарного запаса и паттернов выгоднее всего читать комиксы. Фильмы же периодически смотреть чтобы научиться распознавать в речи уже известные слова.
Sklott
Зависит от стадии изучения и, действительно, интенсивности. По собственному опыту: 2-х недельная командировка в Англию, где я не особо много общался с англичанами, но по нескольку часов каждый вечер смотрел телевизор, дала мне больше в развитии понимания устного языка, чем несколько лет самостоятельного изучения + курсов.
BigBeaver
Ну как бы понятно, что если вы хотите тренировать аудирование, то надо слушать. Но без уже какого-то словарного запаса это очень тяжело.