https://andrewr.online/nonsense/

Все вокруг стараются сделать мир лучше, пишут редакторы, используют нейросети. Скука! Я решил пойти другим путём и создал «Лабораторию Абсурда» — которая намеренно и с особым цинизмом превращает любой осмысленный текст в лингвистический бред.

Не спорю, существуют и другие генераторы бреда, но я дарю вам 50 (или что-то около того) разных способов издевательства над текстом и здравым смыслом! Никаких рекламных баннеров, только ванильный JS и словари на тысячи слов, только хардкор!

Арсенал лингвистических мутаций огромен!
Арсенал лингвистических мутаций огромен!

Помните, как учили псевдо-китайский язык в пионерском лагере?

Обреченный судьбой на постоянную праздность, я не делал решительно ничего.

А. П. Чехова, "Дом с мезонином"

Особресечесеннысый сусудьбосой наса посостосояннусую прасаздносость, яся несе деселасал ресешиситесельносо нисичесегосо.

Лаборатория Абсурда

Или "поросячью латынь"?

Однажды, возвращаясь домой, я нечаянно забрел в какую-то незнакомую усадьбу.

А. П. Чехова, "Дом с мезонином"

Днаждыоус, звращаясвоус мойдоус, я чаяннонеус брелзаус в кую-токаус знакомуюнеус садьбууус.

Лаборатория Абсурда

На что тратить своё драгоценное время в детстве, если не на это:

Вышел мужик, отогнал собак и сказал: «Куда ты, пострелёнок, один бежишь?» Филипок ничего не сказал, подобрал полы и пустился бежать во весь дух.

Л. Н. Толстой "Филипок"

Шмышел шмужик, шмотогнал шмобак и шмазал: Шмуда ты, шмострелёнок, шмодин шмежишь?» Шмилипок шмичего не шмазал, шмодобрал шмолы и шмустился шмежать шмо весь шмух.

Лаборатория Абсурда

Моя особая гордость — мутации под названием «Бюрократизация» и «Смурфизация». Превратите любой прекрасный отрывок текста в бюрократический набор штампов:

У старинных крепких ворот со львами, стояли две девушки. Одна из них, постарше, тонкая, бледная, очень красивая, с целой копной каштановых волос на голове, с маленьким упрямым ртом, имела строгое выражение и на меня едва обратила внимание; другая же, совсем еще молоденькая — ей было 17—18 лет.

А. П. Чехова, "Дом с мезонином"

У старинных крепких ворот со львами, стояли две гражданки молодого возраста. Одна из них, постарше, тонкая, бледная, очень обладающая высокими эстетическими характеристиками, с целой копной каштановых волос на головном отделе, с малогабаритным упрямым ртом, имела строгое выражение и на настоящего субъекта едва обратила концентрация внимания; другая же, совсем еще молоденькая — упомянутой гражданке было 17—18 лет

Лаборатория Абсурда

«Смурфизация» выглядит так:

Обреченный судьбой на постоянную праздность, я не делал решительно ничего. По целым часам я смотрел в свои окна на небо, на птиц, на аллеи, читал всё, что привозили мне с почты, спал. Иногда я уходил из дому и до позднего вечера бродил где‑нибудь.

А. П. Чехова, «Дом с мезонином»

Обреченный смурфосудьбой на постоянную праздность, смурф не смурфил решительно ничего. По целым смурфочасам смурф смурфил в свои окна на смурфонебо, на смурфоптиц, на аллеи, смурфил всё, что привозили смурфу с почты, смурфил. Иногда смурф смурфил из смурфодому и до несмурфного смурфовечера бродил где-нибудь.

Лаборатория Абсурда

С помощью мутаций «Наукообразие» и «Эффект цензуры» можно превратить любой текст в секретный научный документ SCP Foundation:

Заяц ходит ночью по полям и лесам без страха и прокладывает прямые следы; но как только приходит утро, враги его просыпаются: заяц начинает слышать то лай собак, то визг саней, то голоса мужиков, то треск волка по лесу и начинает от страху метаться из стороны в сторону. Проскачет вперёд, испугается чего‑нибудь — и побежит назад по своему следу. Ещё услышит что‑нибудь — и со всего размаха прыгнет в сторону и поскачет прочь от прежнего следа. Опять стукнет что‑нибудь — опять заяц повернётся назад и опять поскачет в сторону. Когда светло станет, он ляжет.

Л. Н. Толстой «Зайцы»

турбо‑Заяц ходит [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] по ███████ и [ЗАПРЕЩЕНО] без палео‑страха и [ЗАПРЕЩЕНО] прямые следы; но [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] только приходит энтропийно‑утро, [ЗАПРЕЩЕНО] его [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]: заяц начинает стохастико‑слышать то [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] ди‑собак, то визг ███████, то голоса мужиков, то [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] ███████ по вибро‑лесу [ЗАПРЕЩЕНО] ███████ ███████ страху метаться из интер‑стороны ███████ гомео‑сторону. эрго‑Проскачет кефиро‑вперёд, синхро‑испугается чего‑нибудь — ███████ побежит мега‑назад ███████ своему следу. радио‑Ещё [ЗАПРЕЩЕНО] ███████ — ███████ [ЗАПРЕЩЕНО] гекса‑всего размаха ███████ в сторону и поскачет прочь от [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] следа. [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] стукнет что‑нибудь — ███████ [ЗАПРЕЩЕНО] повернётся сингуло‑назад ███████ [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] поскачет ███████ [ЗАПРЕЩЕНО]. Когда ███████ [ЗАПРЕЩЕНО], он ляжет.

Лаборатория Абсурда

Да, это абсолютно бесполезно. Но, весело.

Есть еще куча всего. Внезапный капс, Zalgo‑текст, реверс слов в предложениях и даже вставка ироничных программистских комментариев и сносок.

Переходите по ссылке и пусть вода в вашем лонге закипит! Не забудьте поделиться результатами.

P. S. Сайт может очень долго открываться на мобильном интернете. Лучше открывайте на домашнем, проводном или используйте три волшебные буквы.

Комментарии (15)


  1. RoasterToaster
    03.10.2025 10:23

    Внезапный Хармс

    Пцроцессы осмысл ения творчества Хармса и его влияния на[1] отечественную литературу, как ан нееофициальную со ветского // Monday morning code времени, так и на посследующую российскую, начинаются лиш̀ь в[2] последней ТРЕТИ XX века. После того как в [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] 1970-х годов бывшие участники[3] лен́инѓрадск̀ой литературной г руппы «Хеленукты» п́о́лу̀чают̈ доступ к̈ наследию Хармса и др угих обэриутов, поэтика-ка ОЭБРИУ тжем или иным образом [ЗАПРЕЩЕНО] н а творчество-ство анти-Алексея Хвостенко, Владимира Эрля, а[4] также // quick fix Анри[5] Волохонского, не входившего в группу[6]. В повести-сти писателя-ля Ренаат Беккина «Дворник писателя Хармса» [ЗАПРЕЩЕНО] видит Хармса глайзами дворника-татарина Ибраг̀ѝм́а Кильдеева.[43] Несмотря на то что Хармс практически не[7] рассматривался в ракурсе постмодернистског о прочтения, фисследователи прослеживают влияние аХрмса н а [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] рок (Борис Гребенщиков, Анатолий-лий Гуницкий, кефиро-Вячеслав Бутусщов, НОМ, ███████ и[8] Броневик»)[9], н а современную русскую сказку-зку (Юрий[10] Коваль), россиейский литературный ПОСТМОДЕРН (Виктор Пелевин[44]), кинодраматургию («Эпитафия гип̈со̀в̈о̀й пионерке-рке в манере Даниила Хармса»), им лещё предсдтоит [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] тжо влияние, кшоторое творчество Хармса оказало[11] на-на современные литературу[12] и искусство.


    1. Andrew_Rrr Автор
      03.10.2025 10:23

      Попробуйте выделять 1-2, максимум 3 мутации. Вот пример текста из соседнего поста:

      «Слушай, к твоей смурфоте вообще нет смурфопросов. Смурф красавчик. Но отдел маркетинга в этом квартале запустил вирусную кампанию, и по квоте „выдающихся“ сотрудников смурфы забрали все слоты. Так что у смурфа оценка „соответствует ожиданиям“. Без бонуса. Не обижайся». Не смурфиться? Да в этот момент хочется не смурфиться, а перевернуть смурфостол. Это и смурфить forced ranking, или «олимпийская система» - корпоративная практика, которая маскируется под объективность, а на смурфоделе поощряет подковёрные игры, смурфит командный дух и заставляет смурфных спецов смурфить смурфную смурфоту. Смурфодобро пожаловать в «Голодные игры»!


      1. RoasterToaster
        03.10.2025 10:23

        нене,я примерно так обычно и пищу


  1. kenomimi
    03.10.2025 10:23

    Видел такую программу во времена Win98, там вроде еще маты можно было вставлять вместо определенных слов.


    1. AVX
      03.10.2025 10:23

      Генератор матерных выражений был прикольный, помню)


  1. vigfam
    03.10.2025 10:23

    Вместо псевдо-китайского веселее был бы псевдо-немецкий, в стиле озвучки ролика "Гитлер и скайп". Это, конечно, сложно, но автор на правильном пути ! Я в него верю !

    "Ист обирайтунг, грабен унд наглише бабкен пиздунг! Naebachtung!"


    1. Andrew_Rrr Автор
      03.10.2025 10:23

      Для этого надо словарь писать, как для "Бюрократизации" или LLM-прикреплять. Но идею возьму на заметку.


  1. ofthevoid
    03.10.2025 10:23

    я думаю следующим шагом нужен словарь для копирования речи Dr. Mundo из League of legends, и Psycho Krieg из borderlands. И я бы не назвал это бесполезным, бюрократизацию можно вполне использовать в условиях вычитки.


  1. domix32
    03.10.2025 10:23

    А как же фиганизация на букву Х?


    1. Andrew_Rrr Автор
      03.10.2025 10:23

      Думал про это, но решил обойтись без мата. У меня Хармс на логотипе, а он - детский автор.


  1. myswordishatred
    03.10.2025 10:23

    Для этого и существует программирование.


  1. AVX
    03.10.2025 10:23

    А нет ли стилизации под Гоблинский перевод?


  1. YegorP
    03.10.2025 10:23

    Вспомнился huifikator точка ру (сейчас вроде не работает).


  1. exTvr
    03.10.2025 10:23

    А как же Йодирование? Смурфизация есть, а Йодизация?


    1. Andrew_Rrr Автор
      03.10.2025 10:23

      Вы Мастера Йоды речь в виду имеете? Если да, то пробовал и оказалось внезапно сложно. Йода глаголы в конец предложения ставит. Сложность оказалась в создании короткого алгоритма, который бы правильно распознавал глаголы во всех возможных спряжениях. В общем, отложил пока эту фичу.