Совсем недавно в ходе обсуждения поста Опыт поиска работы на бирже Elance разгорелось горячее обсуждение способов конкуренции с индийцами и пакистанцами на площадках сайтов для фрилансеров. В продолжение этой темы публикую свой вольный перевод
статьи Евгения Розинского о проблемах краудсортинга в Индии. По словам Евгения он имеет 15 летний опыт в этой области и знает о чём говорит. Это взгляд из США, со стороны работодателей. Статья была опубликована ещё в 2013 году, но проблемы которые в ней рассматриваются сегодня стали ещё более актуальными.
Индийский ИТ-аутсорсинг стал бизнесом, который поставлен на поток. Бизнесом без каких-либо инноваций Единственным сомнительным плюсом которого является дешевизна. Но не миф ли это?
Это не попытка написать научную статью или предсказать будущее. Это просто личное мнение, сложившиеся у меня на основе более чем 15 лет работы с различными поставшиками услуг в Индии и по всему миру. Не стоит рассматривать статью как попытку сформировать стереотип для каждого сотрудника страны с населением 1,2 миллиарда человек. На протяжении многих лет мне посчастливилось работать с блестящими индийскими инженерами и менеджерами, как в Индии, так и в США. Этой рецензией я пытаюсь описать индустрию аутсорсинга Индии в целом и отметить характерные проблемы с которыми мы сталкиваемся в качестве клиентов, а не людей, работающих там.
Мои выводы и предположения базируются на том, что многие компании переходят к более гибким стратегиям разработки, в которых процесс принятия решений и способность адаптироваться является ключевой.
Доступ к ресурсам становится все более сложным. Поиск талантов в высокотехнологичных центрах, таких как Бангалор почти так же сложен, как поиск квалифицированных людей в «Кремниевой Долине». Рабочих мест больше, чем хороших людей. Даже если вы найдете подходящего человека, вам потребуется время чтобы подключить его к вашему проекту и оно составит не менее двух трёх месяцев. В Индии сотрудник, как правило, обязаны давать уведомление за два-три месяца до перехода на другую работу.
Большинство людей и их работодателей переоценивают свой уровень старшинства. В большинстве резюме уровень мастерства приводится на два шага выше чем это принято в США. Сотрудники имеют нереалистичные (по американским стандартам) ожидания скорости их продвижения по службе и вида работ.
Вы помните, как в конце 90-х годов люди импульсивно становились программистами или инженерами? Помните все эти школы, которые обещали превратить любого с мозгом или без наличия оного в квалифицированного инженера за 3 месяца? Индия сейчас там. На самом деле это продолжение того же бума высоких технологий, происходящего последние 15 лет или около того. Миллиарды долларов, отправленных в Индию из США и европейских компаний пошли на создание HiTech пузыря. Люди, не имея технического образования и даже склонности к нему становятся разработчиками программного обеспечения, только потому, что в этой сфере есть большие деньги. Ваш Проект будет полигоном для всех этих новых инженеров. За их обучение будете платить вы! Только после обучения за ваш счёт в течении 6-12 месяцев они смогут перейти к следующим вашим проектам, в которых смогут оказать помощь в подготовке других сотрудников.
Спросите у рекрутёра, с которым работаете, каков сегодня уровень текучести кадров? Скорее всего вы услышите цифру в диапазоне 8-10%, которую они будут произносить c гордостью. Теперь спросите их, какова скорость смены людей которые последовательно участвуют в рамках проекта одной и той же компании. Ваш собеседник сделает всё, чтобы никогда не ответить прямо на этот вопрос. Это не удивительно, поскольку не редкость когда этот показатель превышает 50%. Выше, в разделе “качество ресурсов” я уже говорил почему.
Разница во времени между Индией и Соединенными Штатами Америки наихудшая из возможных. 12 часов разницы с тихоокеанским временем просто не оставляет вам шансов на общение с вашей командой в Индии в разумное время. Когда они заканчивают свой рабочий день, свой вы даже не готовы начать. Когда вы готовы покинуть свой пост их далеко не всегда можно найти. Это заставляет вас общаться по электронной почте или через третьи лица, чья работа заключается в том, чтобы быть коммуникатором и жить в двух часовых поясах одновременно. Однако, во многих проектах именно малое время коммуникации является ключом к успеху. Ваша команда не может добиться успеха, если ответ на самый простой вопрос занимает более 24 часов. Особенно если этот ответ порождает ещё больше вопросов.
Сотрудников в Индии очень трудно мотивировать. Вы заметите, что недели и месяцы проходят с очень небольшим прогрессом. Индийские сотрудники аутсорсинговых компаний кажется имеют природный талант работать плохо, производя мало. Многие разработчики, довольны тем, что будут принимать участие в застойных проектах. Это может быть связано с тем, что они не имеют достаточного жизненного опыта и не могут видеть общую картину того, что происходит. Они не имеют ни малейшего понятия о конечной цели. Трудно быть мотивированным, когда вы не понимаете, почему вы делаете что-то.
Недавно у меня был индийский подрядчик, задача которого заключалась в проведении некоторых видов испытаний несколько раз в день. Тест состоял из следующих этапов: купить товар, разместить его на продажу, купить его снова, и разместить его снова. Он выполнил эту задачу в течение двух недель, и отправил уведомление «тест пройден». После этого мы обнаружили в приложении ошибку, которая не давала возможности отправлять приобретенный товар. Но отчёт о последних испытаниях утверждал что всё работает. Как такое могло случиться? Индус в ходе теста размещал товары, приобретенные ранее, и доступные для регистрации. Тестировщик знал, что существует проблема с размещения недавних покупок, но не понял, что целью этого теста было проверить работоспособность полного цикла.
Индийские люди не будут сомневаться в их боссах. Как клиент вы являетесь их хозяином. Они не скажут «нет». Однако «Да», не означает то, к чему мы привыкли. — «Этот проект должен быть сделан к концу недели», — «Да». Это «да» не означает, что всё будет сделано, это просто означает признание того, что вам это нужно к тому времени.
Оправдывание, кажется главное, искусство в котором большинство индийских аутсорсинговых компаний действительно преуспели. Они настолько хороши в этом деле, что порой начинаешь сомневаться в себе.
Аутсорсинговым компаниям очень трудно обеспечить для вас оптимальный по опыту и производительности состав команды для решения вашей задачи. Они просто не могут выдерживать низкие цены, привлекая сотрудников достаточной квалификации. Самой большой дымовой завесой, которую вы получаете, является распространённая концепция под названием “blended rate”. При заключении контракта вам объясняют что-то вроде этого: «Мы есть команда, которая состоит из людей различного уровня подготовки. Оплата услуг идёт по среднему курсу. Таким образом, если потребуется работа квалифицированных разработчиков, то они обойдутся вам сказочно дешево. Слишком хорошо, чтобы быть правдой? В реальности состав вашей команды будет выглядеть следующим образом: Super Junior, людей которые едва ли могут работать — 50%. Junior, людей, которые не на много лучше, чем в первой группе — 25%, люди среднего уровня, которые были юниорами ещё вчера — 25%. В лучшем случае в этой команде будет один действительно высококвалифицированный человек, который скорее всего будет по совместительству выступать в качестве менеджера проекта.
Не секрет, что зарплаты в Индии сегодня стремительно растут, особенно у квалифицированных сотрудников. Чтобы уменьшить расходы, компании вынуждены постоянно вносить в свой состав “свежую кровь” и обучать их. Это единственный способ выжить. К сожалению, это оставляет вас с низким качеством рабочей силы, которую после обучения вы должны быть готовы потерять, как только она начинает быть продуктивной.
Если к этому вы добавите потери производительности и накладные расходы на обеспечение функционирования оффшорных компаний в Индии, то может оказаться, что вы затратите средств больше, чем при традиционном подходе.
Заключение: На сегодняшний день меня очень интересует стратегия борьбы с засильем пакистанцев и индусов на фрилансерскиx онлайн биржах. Судя по данной статье, слабые места у них есть, вопрос — как ими воспользоваться. Если получится собрать материал, постараюсь написать статью на эту тему в ближайшем будущем. Буду признателен за любую помощь — ссылки по теме или короткие истории из личного опыта. Пишите в личку или в комментариях к данной статье. Заранее благодарен за помощь.
P.S. Этот Евгений совсем не тот Евгений, которому была посвящена моя предыдущая статья, хотя их имена и страны проживания совпадают.
статьи Евгения Розинского о проблемах краудсортинга в Индии. По словам Евгения он имеет 15 летний опыт в этой области и знает о чём говорит. Это взгляд из США, со стороны работодателей. Статья была опубликована ещё в 2013 году, но проблемы которые в ней рассматриваются сегодня стали ещё более актуальными.
Индийский ИТ-аутсорсинг стал бизнесом, который поставлен на поток. Бизнесом без каких-либо инноваций Единственным сомнительным плюсом которого является дешевизна. Но не миф ли это?
Это не попытка написать научную статью или предсказать будущее. Это просто личное мнение, сложившиеся у меня на основе более чем 15 лет работы с различными поставшиками услуг в Индии и по всему миру. Не стоит рассматривать статью как попытку сформировать стереотип для каждого сотрудника страны с населением 1,2 миллиарда человек. На протяжении многих лет мне посчастливилось работать с блестящими индийскими инженерами и менеджерами, как в Индии, так и в США. Этой рецензией я пытаюсь описать индустрию аутсорсинга Индии в целом и отметить характерные проблемы с которыми мы сталкиваемся в качестве клиентов, а не людей, работающих там.
Мои выводы и предположения базируются на том, что многие компании переходят к более гибким стратегиям разработки, в которых процесс принятия решений и способность адаптироваться является ключевой.
Наличие трудовых ресурсов
Доступ к ресурсам становится все более сложным. Поиск талантов в высокотехнологичных центрах, таких как Бангалор почти так же сложен, как поиск квалифицированных людей в «Кремниевой Долине». Рабочих мест больше, чем хороших людей. Даже если вы найдете подходящего человека, вам потребуется время чтобы подключить его к вашему проекту и оно составит не менее двух трёх месяцев. В Индии сотрудник, как правило, обязаны давать уведомление за два-три месяца до перехода на другую работу.
Большинство людей и их работодателей переоценивают свой уровень старшинства. В большинстве резюме уровень мастерства приводится на два шага выше чем это принято в США. Сотрудники имеют нереалистичные (по американским стандартам) ожидания скорости их продвижения по службе и вида работ.
Качество трудовых ресурсов
Вы помните, как в конце 90-х годов люди импульсивно становились программистами или инженерами? Помните все эти школы, которые обещали превратить любого с мозгом или без наличия оного в квалифицированного инженера за 3 месяца? Индия сейчас там. На самом деле это продолжение того же бума высоких технологий, происходящего последние 15 лет или около того. Миллиарды долларов, отправленных в Индию из США и европейских компаний пошли на создание HiTech пузыря. Люди, не имея технического образования и даже склонности к нему становятся разработчиками программного обеспечения, только потому, что в этой сфере есть большие деньги. Ваш Проект будет полигоном для всех этих новых инженеров. За их обучение будете платить вы! Только после обучения за ваш счёт в течении 6-12 месяцев они смогут перейти к следующим вашим проектам, в которых смогут оказать помощь в подготовке других сотрудников.
Текучесть кадров
Спросите у рекрутёра, с которым работаете, каков сегодня уровень текучести кадров? Скорее всего вы услышите цифру в диапазоне 8-10%, которую они будут произносить c гордостью. Теперь спросите их, какова скорость смены людей которые последовательно участвуют в рамках проекта одной и той же компании. Ваш собеседник сделает всё, чтобы никогда не ответить прямо на этот вопрос. Это не удивительно, поскольку не редкость когда этот показатель превышает 50%. Выше, в разделе “качество ресурсов” я уже говорил почему.
Связь
Разница во времени между Индией и Соединенными Штатами Америки наихудшая из возможных. 12 часов разницы с тихоокеанским временем просто не оставляет вам шансов на общение с вашей командой в Индии в разумное время. Когда они заканчивают свой рабочий день, свой вы даже не готовы начать. Когда вы готовы покинуть свой пост их далеко не всегда можно найти. Это заставляет вас общаться по электронной почте или через третьи лица, чья работа заключается в том, чтобы быть коммуникатором и жить в двух часовых поясах одновременно. Однако, во многих проектах именно малое время коммуникации является ключом к успеху. Ваша команда не может добиться успеха, если ответ на самый простой вопрос занимает более 24 часов. Особенно если этот ответ порождает ещё больше вопросов.
Настрой и трудовая этика
Сотрудников в Индии очень трудно мотивировать. Вы заметите, что недели и месяцы проходят с очень небольшим прогрессом. Индийские сотрудники аутсорсинговых компаний кажется имеют природный талант работать плохо, производя мало. Многие разработчики, довольны тем, что будут принимать участие в застойных проектах. Это может быть связано с тем, что они не имеют достаточного жизненного опыта и не могут видеть общую картину того, что происходит. Они не имеют ни малейшего понятия о конечной цели. Трудно быть мотивированным, когда вы не понимаете, почему вы делаете что-то.
Недавно у меня был индийский подрядчик, задача которого заключалась в проведении некоторых видов испытаний несколько раз в день. Тест состоял из следующих этапов: купить товар, разместить его на продажу, купить его снова, и разместить его снова. Он выполнил эту задачу в течение двух недель, и отправил уведомление «тест пройден». После этого мы обнаружили в приложении ошибку, которая не давала возможности отправлять приобретенный товар. Но отчёт о последних испытаниях утверждал что всё работает. Как такое могло случиться? Индус в ходе теста размещал товары, приобретенные ранее, и доступные для регистрации. Тестировщик знал, что существует проблема с размещения недавних покупок, но не понял, что целью этого теста было проверить работоспособность полного цикла.
Индийские люди не будут сомневаться в их боссах. Как клиент вы являетесь их хозяином. Они не скажут «нет». Однако «Да», не означает то, к чему мы привыкли. — «Этот проект должен быть сделан к концу недели», — «Да». Это «да» не означает, что всё будет сделано, это просто означает признание того, что вам это нужно к тому времени.
Оправдывание, кажется главное, искусство в котором большинство индийских аутсорсинговых компаний действительно преуспели. Они настолько хороши в этом деле, что порой начинаешь сомневаться в себе.
Цена вопроса
Аутсорсинговым компаниям очень трудно обеспечить для вас оптимальный по опыту и производительности состав команды для решения вашей задачи. Они просто не могут выдерживать низкие цены, привлекая сотрудников достаточной квалификации. Самой большой дымовой завесой, которую вы получаете, является распространённая концепция под названием “blended rate”. При заключении контракта вам объясняют что-то вроде этого: «Мы есть команда, которая состоит из людей различного уровня подготовки. Оплата услуг идёт по среднему курсу. Таким образом, если потребуется работа квалифицированных разработчиков, то они обойдутся вам сказочно дешево. Слишком хорошо, чтобы быть правдой? В реальности состав вашей команды будет выглядеть следующим образом: Super Junior, людей которые едва ли могут работать — 50%. Junior, людей, которые не на много лучше, чем в первой группе — 25%, люди среднего уровня, которые были юниорами ещё вчера — 25%. В лучшем случае в этой команде будет один действительно высококвалифицированный человек, который скорее всего будет по совместительству выступать в качестве менеджера проекта.
Не секрет, что зарплаты в Индии сегодня стремительно растут, особенно у квалифицированных сотрудников. Чтобы уменьшить расходы, компании вынуждены постоянно вносить в свой состав “свежую кровь” и обучать их. Это единственный способ выжить. К сожалению, это оставляет вас с низким качеством рабочей силы, которую после обучения вы должны быть готовы потерять, как только она начинает быть продуктивной.
Если к этому вы добавите потери производительности и накладные расходы на обеспечение функционирования оффшорных компаний в Индии, то может оказаться, что вы затратите средств больше, чем при традиционном подходе.
Заключение: На сегодняшний день меня очень интересует стратегия борьбы с засильем пакистанцев и индусов на фрилансерскиx онлайн биржах. Судя по данной статье, слабые места у них есть, вопрос — как ими воспользоваться. Если получится собрать материал, постараюсь написать статью на эту тему в ближайшем будущем. Буду признателен за любую помощь — ссылки по теме или короткие истории из личного опыта. Пишите в личку или в комментариях к данной статье. Заранее благодарен за помощь.
P.S. Этот Евгений совсем не тот Евгений, которому была посвящена моя предыдущая статья, хотя их имена и страны проживания совпадают.
OutLander
Да сколько можно же… Кремниевая она, кремниевая!
general
Ну, если все так одонозначно, переведите мне multithreading и threadsafe на русский
gshep
Многопоточный и потокобезопасный?
bolk
Многопоточный, поточно-ориентированный.
Aquahawk
Многопоточный и потокобезопасный. И да тред тут не нить а поток. Но переводить silicon valley как силиконовая долина это примерно как magazine перевести как магазин.
general
Stream — это поток. Thread — это нить, и потоком она никогда не была. Это тоже общеупотребимый неверный перевод, как и Силиконовая Долина.
ragequit
Да я ж граммар наци!
Argutator
[зануда моде]
сущ.; хим.
кремний
— thread
1. сущ.
1)
а) нитка, нить
б) нить, связь
2) волосок, тонкая струйка; паутинка
3) тех.
а) резьба, нарезка
б) шаг (винта)
4) эл. жила провода
5) геол. прожилок
6) информ.
а) поток сообщений на одну тему (в электронной почте или телеконференции)
б) поток, тред (в мультизадачных средах: подпроцесс, запускаемый другим процессом )
7) (threads) амер.; разг. одежда
2. гл.
1)
а) продевать нитку (в иголку)
б) нанизывать (бусы и т. п.)
в) заправлять нитью (швейную машину)
г) кино заправлять, заряжать (киноленту)
2) пробираться, прокладывать путь
3)
а) вплетать, переплетать; перебирать
б) пронизывать, проходить красной нитью
4) тех. нарезать резьбу
5) разг. состоять в близких, интимных отношениях (с кем-л.)
general
И?
Вы жирным выделили общеупотребимый неверный перевод
Когда в 80-х годах переводилась западная техническая литература, то термин thread перевели как поток. И до сих пор этот неверный перевод кочует из книги в книгу. Хотя, как в случае и с Кремниевой долиной, правильный перевод был один — нить. Поток — это не только неверный перевод, он еще и порождает коллизии, когда в одной фразе употребляются tread и stream.
Но люди привыкли. Многим привычно говорить многопоточность и Силиконовая долина. Кто-то ратует за этимологически верный перевод — нить и Кремниевая долина. Мне лично все равно, но люди, которые сами говорят «многопоточность», и всем постоянно напоминают, что надо говорить Кремниевая долина — зануды, ИМХО.
Argutator
Кхм… На мой взгляд, в данном случае было не заимствование слова, а использование более подходящего существующего понятия.
Если мне память не изменяет, то в нормальной русскоязычной литературе tread и stream переведены как поток выполнения и поток данных соответственно. ИМХО, для восприятия понятие «поток» лучше передаёт суть процесса, чем «нить». Тем же школьникам необходимый базис лучше давать в понятной форме, не находите?
Люди привыкли, плюс слово «поток», в принципе, подходит по смыслу. Конкретно с долинами — помимо кремниевой, есть же и действительно силиконовая долина (Сан-фернандо), хоть она и гораздо меньше на слуху :) Тоже путаница возникает
general
Раз у нас получается конструктивная беседа, то вот мои аргументы:
Re: На мой взгляд, в данном случае было не заимствование слова, а использование более подходящего существующего понятия.
Вот в этом-то и проблема. Выбрали самое близкое понятие — поток. А потом оказалось, что у него есть свой собственный англоязычный аналог — stream.
Тут все практически как с переводом называний фильмов:
Hangover (дословно «похмелье») перевели как «Мальчишник в Вегасе».
А вот когда вышел Hangover II, где про Вегас уже не было ни слова, перевели как «Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок»
Если бы в обоих случаях изнчально перевели все дословно, не надо было бы потом извращаяться.
Re: Если мне память не изменяет, то в нормальной русскоязычной литературе tread и stream переведены как поток выполнения и поток данных соответственно.
Да, сейчас их, чтобы хоть как-то различать, переводят как «поток выполнения» и «поток ввода-вывода» (или поток данных). Но так было не всегда. Вот когда кроме multithreading появится еще и multistreaming тогда переводчики опять начнут извращаться. Будет что-то вроде «не стоит путать многопоточность потока выполнения и многопоточность потока данных, т.к. это разные многопоточности»
Re: Конкретно с долинами — помимо кремниевой, есть же и действительно силиконовая долина (Сан-фернандо), хоть она и гораздо меньше на слуху:
Долину Сан-Фернандо никогда не называли силиконовой долиной. Это выдумки газетчиков. Это просто очень сложно сделать на английском. Вслух.
Argutator
Убедили. Спасибо за потраченное на ответ время :)
KirillEltsov
Господа, если позволите, пять копеек от переводчика (не этого материала, а вообще).
Поскольку заимствование имени понятия из одного языка в другой происходит только после заимствования самого понятия (имеется в виду какое-то понятие, для которого в целевом языке вообще не было своего имени), «кто правильно перевел» оказывается вторично по отношению к тому, «кто первый перевел», а то и «кто громче крикнул». Sad but true.
Грубо говоря, слова существуют не ради того, чтобы мы всё понимали правильно, а ради того, чтобы мы всё понимали одинаково. Поэтому в общем случае «правильным вариантом перевода» по факту признается тот вариант, который используется большинством членов языкового коллектива — то есть именно ТАКОЕ сочетание звуков/букв у них ассоциируется с ТЕМ САМЫМ предметом (Silicon Valley) или явлением (multithreading), и все тут. Если у 95% такая ассоциация установилась прочно, неважно почему — мнение трех с половиной граммар-наци будет само по себе ценно, но в масштабах языкового коллектива уже никому не интересно.
В некоторых особо запущенных случаях (Silicon Valley — это, конечно, классика дурного перевода) положение удается исправить, но и то потому, что пример а) уж ооочень вопиющий; б) свежий. Если бы прошла пара сотен лет — была бы долина силиконовой, а за «кремниевую» расстреливали бы как за отрицание холокоста. А вот русскому мужику в английском языке не очень свезло. С образом «Замечательный мужик / меня вывез в Геленджик» не очень сочетается, правда?
Как правильно писать название столицы КНР — Пекин или Beijing? Ответ: оба варианта верны по-своему. Разные китайцы одни и те же иероглифы произносят по-разному. Какой китаец монаху Палладию в свое время попался под руку, так теперь русские и пишут. При этом в русской допалладиевской литературе этот город вполне себе часто называется Бейцзином, а у американских интеллигентов и поныне считается хорошим тоном нет-нет да и ввернуть Peking, что есть признак принадлежности говорящего к адептам Истиннаго Древлего Знания.
Кстати, Вы себе будете смеяться, но перевод magazine = магазин в определенных контекстах вполне правилен — например, «магазин на 30 патронов» = «30 round magazine». Первые журналы воспринимались именно как «склады» актуальной информации, отсюда и название. Кстати, комплекс зданий, в котором сегодня размещается Музей Москвы, на их сайте называется «провиантские склады», а реальное историческое название — «Провиантские магазины», пруф — на мемориальной табличке на углу со стороны Зубовского бульвара.
cemick
Обычно fiber переводится как нить, а thread именно поток.
progchip666 Автор
А мне пожалуйста «blended rate», а то у меня не хватило фантазии, пришлось вставлять в статью в оригинале. Таланты надо использовать в мирных целях!
iSeiryu
Размытая ставка, размытая цена.
Mithgol
(вариант перевода стёрт, потому что предложенные выше — ничуть не хуже)
progchip666 Автор
Я только одного не понял. Вроде в статье не упомянуто ни разу не селиконовая ни кремниевая долины.
Я плохо искал, это сарказм или вы к любой статье в которой упоминается США пишете стандартные комментарии?
mayorovp
progchip666 Автор
плохо искал, я ещё и «сили» написал. Хорошо, устал спорить сейчас исправлю. Но тогда пожалуйста, адепты чистоты перевода посоветуйте мне всё таки правильный перевод словосочетания «blended rate»
Argutator
Мне кажется, «смешанная ставка» — вполне подойдет. Наверняка у них есть прайсы с фиксированными ставками для определенного уровня навыка сотрудников (грубо говоря 5-15-30$ в час) + вариант когда, как они говорят, серьезные проблемы будут решать серьезные люди, а остальные — сотрудники попроще и за всё-про-всё вы заплатите 18$ в час.
progchip666 Автор
слово смешанная как то режет мой слух. Это очень близко к тексту да и к смыслу, но как то не литературно.
Вообще странно что дискуссия ушла в сторону лингвистической экспертизы. Особенно если учесть что временами здесь выкладывают настолько кошмарные переводы, что их просто читать невозможно и почти никто не обращает на это внимания!
Argutator
Это во всём силиконовая долина виновата, отличный повод разжигания холиваров :)
mtp
Прекрасная статья, спасибо.
Вот здесь тоже про индусов хорошо описано, но в контексте техподдержки:
habrahabr.ru/post/232949/
yurash
помимо кремниевая <-> силиконовая я бы ещё отметил индус <-> индиец, т.к. правильно называть жителей Индии — индийцами, а Индусы — последователи индуизма
dyadyaSerezha
Все это правильно, но… факты на лице — огромная доля софта сейчас пишется в Индии. Как и огромная доля электроники и всего прочего производится в Китае («туристы, это те, кто ездит по разным странам и привозит оттуда китайские сувениры»). Да, это плохо. Да, зарплаты неуклонно растут. Но пройдут десятилетия, пока тренд изменится.
progchip666 Автор
Может в наших силах хоть что то изменить?
dyadyaSerezha
В смысле? Приехать в Индию и радикально улучшить качество специалистов?) е
У нас в стране изменить пока ничего нельзя — мало кто захочет иметь дело с фирмами в стране, которая всех считает за врагов, отглраживаются от всего мира и где к бизнесу относятся, как… к недобитым буржуям после Революции 17-го. Такие фирмы есть, конечно, но их мало, могло бы быть раз в 10 больше. Но не сегодня и не завтра.
progchip666 Автор
Очень печально. Не хочется с вами соглашаться, но трудно подобрать аргументы для спора.
serkys
Почитать успешных российских бизнесменов, большинство говорит как раз обратное — простор для бизнеса в стране огромен, можно брать любую отрасль и просто делать работу качественно. Тот же Касперский успешно продаёт продукты по всему миру, и даже обвинения Блумберга в банных связях с ФСБ не мешают. Не говоря уже о Чалом, который делает бизнес параллельно с добавлением себя в учебники истории будущих лет.
Инвестиции в российские кампании за Западе рассматриваются как перспективные именно сейчас, когда есть возможность войти в компании дешевле, чем два года назад. Пруф — на любом инвестиционном сайте. Например, про Яндекс на Seeking Alpha.
Поражаюсь умению некоторых личностей упоминать свои политические взгляды в любом разговоре, даже в обсуждении топика про IT-сферу Индии.
progchip666 Автор
Из Портланда вам конечно виднее про наши перспективы то!
dyadyaSerezha
Вы случайно или намеренно смещаете акценты. Я не говорил про наличие или отсутствие простора для бизнеса, а про взгляд на наш бизнес со стороны потенциальных западных партнеров — ведь именно про это и есть весь аутсорсинг: я отдаю кусок своего бизнеса в другу страну и должен быть уверен, что там ничего не развалится, не изменится, не упадет, не конфискуется и т.д.
Инвестиции в российские компании? Бегство капитала в прошлом году 150 млдр.долларов, в этом прогноз на 100. Вот вам сухие, но красноречивые цифры «инвестиций» и реальных рисков ведения бизнеса.
Далее, Яндекс и Касперский развились и захватили большую долю рынка не в последние 5 лет, а значительно раньше.
Далее, ваш собстенный линк на «пруф» — замечательное подтверждение моего тезиса. Начнем с заголовка статьи: «политические риски закрывают хорошие продукты и результаты». Закрывают! И именно поэтому он советует: «обратите внимание, не проходите мимо, как вы собирались пройти, не прочитав мою статью.»
Далее, читаем: «Яндекс, штаб-квартира в Нидерландах». Неуежли это вам ничего не говорит? Не в Москве, а в Нидерландах! Чтобы потенциальным инвесторам было легче расстаться с деньгами, покупая не российскую, а нидерландскую фирму, «несмотря на политические риски». Данный факт красноречиво говорит о том, что владельцы/основатели Яндекса тоже прекрасно осознавали эти политические риски, делая первичное размещение акций.
Далее, покупка акций российскиз компаний это совсем не то же самое, что аутсорсинг. Акции можно скинуть за один день, а вот вывести большой проект, если что, займет огромных денег, ресурсов и времени.
Ну и напоследок. Замечательное предупреждение почти в самом начале вашего «пруфа»:
Note: There's a big political risk related to the shares from the region. Investors should be very careful. Constant monitoring of the political situation in Eastern Europe is essential.
По-моему, трудно найти более красноречивое подтверждение моей точке зрения. :)
serkys
Смещаете акценты именно вы. Я говорю прежде всего о том, что зарубежные инвесторы оценивают перспективы российского бизнеса, как говорится, кошельком. Не спешно распродают активы, а, напротив, скупают пока дёшево. В долларовом эквиваленте считать сейчас смысла нет как раз из-за того, что всё серьёзно подешевело. В том числе и из-за падения рубля.
Расположение штаб-квартиры Яндекса имеет для вас такое большое значение? Они ведут бизнес в России или в Нидерландах? Мне кажется, здесь вы просто пытаетесь подменить понятия.
Вы очень уверенно говорите о том, в чём совершенно не разбираетесь. Акции покупают в первую очередь на долгосрочную перспективу, и продажа в неудачный момент часто сопровождается денежными потерями.
Переводчик из вас отличный. Не «закрывают», а «прячут». Политические риски прячут хороший продукт и хорошие результаты. Приведённая вами цитата лишь подтверждает то, о чём я говорю — политическая ситация в России способствует скупке российских активов западными компаниями. Стали бы они этим заниматься, оценивая перспективы как отрицательные?
dyadyaSerezha
А зачем говорить об инвесторах, когда речь шла об аутсорсинге? Хотя и серьезные инвестиции сейчас сильно уменьшились. И инвестиционный реитйнг у страны мусорный, а это значит, что покупают (если покупают вообще) российские акции только самые рисковые, но и самые «акулистые» ребята (от слова «акула»). Может, приведете данные по инвестициям в РФ за последние 15 лет?
Вы прикидываетесь, что не видите причин, почему штаб-квартира Яндекса была сделана в Нидерландах?
Акции покупают на любую перспективу — это зависит от типа трейдинга. И продажда в удачный момент всегда сопровождается денежной прибылью. Только какое это имеет отношение к вопросу?
По-русски не говорят «риски прячут». Тогда уж заслоняют, только это нисколько не меняет сути.
Западные компании и не занимаются скупкой. Только опять же, это 1) никак не связано с аутсорсингом, и 2) не говорит о хороших перспективах развития российском экономики, а говорит о совершенно бросовой цене акций.
Кроме того, ни один график не покажет мрачного будущего инвестиций в связи с новейшими событиями в стране и Украине — это будет видно только по итоговым данным 2015-2016 годов.
serkys
Я привёл пример обратного, со ссылками на первоисточники. Говорю об инвестициях потому, что слежу за аналитикой на эту тему.
Это не имеет отношения к делу. Основной бизнес Яндекса в России, соответственно вложение в Яндекс — это ставка на российскую экономику.
Инвесторы покупают акции на долгий срок. Меньшее называется трейдинг, от реальной экономической ситуации зависит мало и к делу не относится.
Вы будете покупать квартиру в доме, который через год рухнет? Почему нет, дёшево ведь!
Не собираюсь вас в чём-то убеждать. Пожарает ваше нежелание конструктивно общаться и смотреть на ситуацию с различных точек зрения.
Удачи.
dyadyaSerezha
Не вижу ни одной ссылки на первоисточник про размеры инвестиций.
А вот моя ссылка: rbth.co.uk/business/2015/01/29/russia_is_facing_record_capital_and_investment_outflow_43261.html
«Россия стоит перед рекордным выводом капитала и инвестиций»
и далее очень конкретные слова:
«In 2014 Russia witnessed a 250-percent increase in capital outflow as compared to 2013. Moreover, foreign direct investment (FDI) in Russia has practically ceased».
Вам перевести «has practically ceased» или сами?
Точка зрения тут может быть только одна — реальные цифры.
serkys
Про вывод капитала и объём инвестиций ответил выше:
dyadyaSerezha
Да приведите же данные хоть в чем-нибудь! 2013-2014
dyadyaSerezha
Приведу сам, однако.
www.tradingeconomics.com/russia/foreign-direct-investment
Данные согласно Центральному Банку РФ, прямые инвестиции снизились с 13 млрд. долларов за квартал до минус (!) 1.14 млн. долларов в третьем квартале 2014. Факты — суровая вещь.
progchip666 Автор
Кстати порекомендовал бы посмотреть на сколько стоимость акций Яндекса упала за последнее время. И далеко не из за того что там хуже работать стали. Плюс к тому в Яднексе заморожена зарплата и начинаются сокращения. Удивляюсь я людям, которые сидят сами с США и рассказывают нам как мы тут замечательно живём и развиваемся!
serkys
Я живу в США и это мешает мне читать западную финансовую аналитику. Мне нравится ваша логика.
Про акции тоже — стоимость акций упала, значит всё плохо. Я открою вам секрет — в России экономический кризис вкупе со сложной политической ситуацией. Рубль упал, акции Яндекса упали пропорционально (доходы в долларах же сократились). Именно поэтому на многих аналитических ресурсах советуют их скупать и оценивают их перспективы как положительные.
progchip666 Автор
Да нет, Это мешает вам понимать что происходит здесь и сейчас. Качество жизни не измеряется одними деньгами. Хорошо рассуждать сидя в штатах, под защитой нормальных полицейских и нормального суда. Там где невозможно отжать бизнес наняв команду чеченов, а директора в качестве заложника перепроводить отдохнуть в следственный изолятор. У нас даже люди калибра Евтушенкова не могут сегодня чувствовать себя спокойно. Акции стоят так дёшево потому что бизнес ЛЮБОЙ может быть разрушен или экспроприирован в течении нескольких дней. Невозможно нежась в США понять влияние нематериальных факторов на сегодня на бизнес в России.
Основная проблема бизнеса в России в том, что страна выведена из правового поля и именно это влияет на низкие котировки, а падение курса рубля это только следствие.
serkys
Я привёл несколько ссылок в качестве аргументации, вы же свои слова не подкрепляете ничем.
Ваше представление о США идеализировано и далеко от реальности.
Падение курса рубля следствие падения цен на нефть, всё остальное второстепенно. Рубль становится подкреплён меньшим количеством материальных активов, соответственно, он падает относительно других валют.
Я говорю о конкретном и вполне материальном — западной финансовой аналитике, которая относится к российским активам в целом положительно. Не поддерживаю ваше предложение перевести разговор в срач.
progchip666 Автор
Пора прекращать эту бессмысленную дискуссию. Мы живём в параллейных Российских мирах мы тут в реальном, а вы в мире рашентудей, нам не понять друг друга сегодня.
serkys
Это ведь так удобно — объявить человека ватником и кремлеботом. Полностью снимает необходимость аргументированно отвечать.
Ну что же, решать вам.
progchip666 Автор
Ничего подобного я не говорил.
Всё что я сказал — очень хорошо любить родину на расстоянии.
За сим откланиваюсь, здесь не лучшее место для политических дискуссий.
Бросайте там всё, приезжайте, поживите здесь годика два, потом поговорим.
serkys
У меня достаточно знакомых в России, чтобы знать ситуацию из первых рук. Всё как обычно — кто хочет, тот работает. Кто не хочет — ищет оправдания. Кто-то использует кризис, чтобы увеличить свою долю на рынке, кто-то — чтобы обравдать им свои ошибки.
А жизнь в США помогает довольно быстро избавиться от высказанных вами выше фантазий на тему западной жизни, снять розовые очки и понять, что в любой стране хватает своих проблем. Попробуйте для начала почитать соответствующие обсуждения на Quora. Или продолжайте дальше оправдываться тем, что страна не та. Выбор за вами.
gep2005
Жаль, что не хватает кармы. Я бы вам поставил плюс. Один, но от всей души. Особенно ваш оппонент меня порадовал «нормальными полицейскими». Спасибо вам за никогда не лишнее подкрепление уверенности в том, что моя точка зрения верна.
gep2005
Вы, господин, тоже не в России живете, а в Москве. Приезжайте в Россию, поживите годик-другой…
progchip666 Автор
Во первых в подмосковье.
Во вторых в отличие от США в Москву пока может легко приехать любой желающий у которого есть голова на плечах чтобы попробовать её прелести. Вам будет полезно познакомиться с местными полицейскими, которых вы так обожаете и испытать на себе все прелести проверки паспортного режима.
Welcome!
Я понимаю почему вашего друга не тянет в нашу столицу из США, но вы то чего зря время теряете?
progchip666 Автор
Господа, мне кажется мы слишком сильно уклонились от темы. Чтобы погасить неуместную дискуссию я на время отправляю статью в черновики.
gep2005
Я бы написал по другому:
«У нас в стране изменить пока ничего нельзя — мало кто захочет иметь дело с фирмами в стране, которую во всем „западном“ мире преподносят как страну, в которой всех считает за врагов, отглраживаются от всего мира и где к бизнесу относятся, как… к недобитым буржуям после Революции 17-го.»
«Такие фирмы есть, конечно, но их мало, и их удивительно много для того уровня инвестиций в отрицательный имидж. А могло бы быть раз в 10 больше. Но не сегодня и не завтра. „
И комментарий выше подтверждает такой вариант написания этой мысли.
dyadyaSerezha
См. ответ на тот же комментарий выше. Спорить на тему «кто кого и как преподносит», не хочу и не буду. Все равно мы друг друга не убедим, поэтому спорить бесполезно.
gep2005
Да, наверное, вы правы. Не убедим. Хотя мне очень интересно понять, на чем основана ваша точка зрения.
dyadyaSerezha
личка, пиво, бар… ;)
gep2005
Судя по профилю нам с вами остается только личка.
step307
Где-то читал я мысль, что еще одной причиной высокой популярности аутсорсинга в Индию является больше количество менеджеров индийского происхождения в США.
progchip666 Автор
Интересно как индусам удаётся в менеджеры пробиваться?
Yeah
Кастовость и клановость. Один пробился — тянет за собой родственников, друзей, просто таких же
индусовиндийцев. Похожая модель поведения присутствует во всех традиционных обществах: евреи, кавказцы, среднеазиаты, китайцы и т.д.progchip666 Автор
Я понимаю что это работает в Индии, но не думал что это работает и в США
dyadyaSerezha
Дадада. Вот и главу Мискрософта назначили исключительно по-родственному. В-)
Yeah
Вот он и есть первый. Теперь следи за составом менеджмента в МС.
verydima
Хорошая статья. Лично я на elance заметил, что американские и европейские заказчики часто выбирают всё же наших ребят. При том, что там 50 ответов от индийцев и пакистанцев.
Многие американцы в заданиях с приличным бюджетом указывают вообще, что исполнитель должен быть из Штатов.
Antispammer
А россиян не динамят с заказами? Или санкции только против крымчан?
teremock
Интересно, а какой касте у индусов разрешено ИТ?
У них же вроде все по кастам…
Наверно из неприкасаемых-люмпенов.
А про то, что индуский оутсорс обречен — это врядли.
Я помню их на рынке уже лет 18-20 и раньше до жабы они массово гавнокодили на vb. И буржуи были рады.
progchip666 Автор
Согласен. Всегда найдутся люди падкие на дешевизну. Но масштабы явления могут уменьшиться.