С 28 февраля 2023 г. вступила в силу новая редакция Федерального закона № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации». Как пишут в большинстве обзоров, закон направлен на ограничение использования иностранных слов государственными органами. Однако фактически установленные законом запретительные меры шире и определяют, в частности, обязательность использования русского языка в информации, предназначенной для потребителей товаров (работ, услуг).
При этом новая редакция Федерального закона № 53-ФЗ совершенно четко и недвусмысленно определяет, как именно будет определяться корректность использования русского языка. Именно, как гласит п. 6 ст. 1 закона, при использовании государственного языка Российской Федерации не допускается употребление:
иностранных слов, за исключением тех, перечень которых содержится в нормативных словарях (и которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке)
слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (каковые нормы также определяются нормативными словарями, справочниками и грамматиками).
То есть, если вы на этикетке совершенно по-русски написали краткую информацию о товаре — каждое слово в этом тексте должно соответствовать утвержденным нормативным словарям, справочникам и грамматикам.
Но, возможно, все не так строго, и сложность исполнения закона смягчается теми или иными обстоятельствами? Попробуем разобраться более детально.
Информация для потребителей: о чем идет речь
Обязательные сферы использования государственного языка Российской Федерации определяются статьей 3 Федерального закона № 53-ФЗ. В действующей редакции закона к ранее перечисленным сферам обязательного применения русского языка были добавлены:
Образование (с учетом особенностей, установленных ФЗ № 273 «Об образовании в Российской Федерации»)
Государственные и муниципальные информационные системы
Информация, предназначенная для потребителей товаров (работ, услуг)
Наиболее важный для бизнеса пункт — безусловно, в части информации для потребителей товаров (работ, услуг). Понять, о какой конкретно информации идет речь, можно с помощью статьи 10 «Информация о товарах (работах, услугах)» Закона «О защите прав потребителей». В соответствии с п. 2 указанной статьи, информация о товарах (работах, услугах) в обязательном порядке должна содержать:
сведения об основных потребительских свойствах товаров (работ, услуг);
цену в рублях и условия приобретения товаров (работ, услуг), в том числе при оплате товаров (работ, услуг) через определенное время после их передачи (выполнения, оказания) потребителю, полную сумму, подлежащую выплате потребителем, и график погашения этой суммы;
гарантийный срок, если он установлен;
правила и условия эффективного и безопасного использования товаров (работ, услуг);
срок службы или срок годности товаров (работ), а также сведения о необходимых действиях потребителя по истечении указанных сроков и возможных последствиях при невыполнении таких действий, если товары (работы) по истечении указанных сроков представляют опасность для жизни, здоровья и имущества потребителя или становятся непригодными для использования по назначению;
адрес (место нахождения), фирменное наименование (наименование) изготовителя (исполнителя, продавца), уполномоченной организации или уполномоченного индивидуального предпринимателя, импортера;
информацию о правилах продажи товаров (выполнения работ, оказания услуг);
указание на конкретное лицо, которое будет выполнять работу (оказывать услугу), и информацию о нем, если это имеет значение, исходя из характера работы (услуги);
наименование технического регламента или иное установленное законодательством РФ о техническом регулировании и свидетельствующее об обязательном подтверждении соответствия товара обозначение;
указание на использование фонограмм при оказании развлекательных услуг исполнителями музыкальных произведений.
Для отдельных категорий товаров в состав обязательной информации также входит информация об энергетической эффективности товаров (в соответствии с законодательством об энергосбережении и о повышении энергетической эффективности), информация об обязательном подтверждении соответствия товаров (работ, услуг). В отношении продуктов питания в состав обязательной информации входят также сведения:
о составе, в том числе наименование использованных в процессе изготовления продуктов питания пищевых добавок, биологически активных добавок, информация о наличии в продуктах питания компонентов, полученных с применением генно-инженерно-модифицированных организмов, в случае, если содержание указанных организмов в таком компоненте составляет более девяти десятых процента,
о пищевой ценности,
о назначении,
об условиях применения и хранения продуктов питания,
о способах изготовления готовых блюд,
о весе (объеме),
о дате и месте изготовления и упаковки (расфасовки),
о противопоказаниях для их применения при отдельных заболеваниях.
В соответствии с новой редакцией Федерального закона № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», каждое слово и фраза, использованные для предоставления вышеуказанной обязательной информации, должно соответствовать нормам современного русского литературного языка. Проверка соответствия, следуя букве закона, осуществляется вполне прямолинейно — в соответствии с наличием таких слов в утвержденном перечне нормативных словарей, справочников и грамматик.
При использовании же слов на иностранном языке, в соответствии с п. 2 ст. 3 Федерального закона, вам необходимо будет непосредственно на той же позиции размещения, в том же цвете и размере шрифта привести аналогичную подпись на русском языке — примерно так, как это делается на дорожных указателях, выполненных сразу на нескольких языках. В качестве приятной ремарки, стоит отметить, что в отношении слов и фраз на иностранных языках иммунитетом к дублированию на русском языке по-прежнему наделены товарные знаки, знаки обслуживания и фирменные наименования — в соответствии с п. 3 ст. 3 Федерального закона № 53-ФЗ.
А судьи кто? О нормативных словарях
Первая мысль, возникающая при упоминании некоторого «утвержденного списка» в отношении недавно принятых поправок — вероятно, этот список еще не утвердили, и, нельзя такое исключать, еще пока неизвестен даже порядок его утверждения. Но не в этом случае.
Широкий интерес к закону о государственном языке возникает не в первый раз. Кодификация «норм современного русского языка» состоялась в 2009 г. Именно в это время Приказом Министерства образования и науки РФ от 08 июня 2009 г. № 195 был утвержден Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. В список вошли:
Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 1288 с.
Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: "АСТ-ПРЕСС" 2008. - 794 с.
Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л. - М.: " АСТ-ПРЕСС", 2008. - 943 с.
Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 782 с.
Состав этого списка вызвал бурю вопросов. Как можно видеть, в список не вошел, например, очевидно ожидаемый (бывшим) рядовым российским школьником словарь Ожегова — и более профессиональный, и очевидно уважаемый в профессиональным сообществе «Русский орфографический словарь» под редакцией В. В. Лопатина.
В сущности, в список не вошел ни один популярный, знакомый гражданам России словарь. Даже и сейчас, на волне интереса к последствиям принятия нового закона, в число самых популярных словарей вошли словарь Ожегова, Ушакова и Даля, но почему-то отнюдь не четыре словаря издания «АСТ-ПРЕСС». С которыми, кроме всего прочего, невозможно ознакомиться онлайн — даже путем скачивания пиратских, всячески нарушающих интеллектуальные права авторов и издательства копий. Их просто-напросто нет, да и купить эти словари, вышедшие весьма ограниченным тиражом, на популярных сайтах не представляется возможным.
В том же 2009 г., после того, как волна общественного возмущения стала немного затихать, уже в рамках отдельных мероприятий разъяснялось, как случилось так, что в список попали всего четыре словаря, и те одного издательства. Как рассказывала М. Л. Каленчук, заместитель директора по научной работе Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, для экспертизы словарей были отобраны пять компетентных экспертных организаций, в число которых вошли филфак МГУ, филфак Санкт-Петербургского университета, Институт русского языка им. Виноградова РАН, Институт лингвистических исследований РАН и Институт русского языка им. Пушкина. Дальнейшая процедура была максимально упрощена: «Автор или издатель должен сам выбирать экспертную организацию. Издательство напрямую заключает договор с экспертной организацией, оно напрямую взаимодействует с экспертами, само оплачивает рецензию и приносит уже подписанное заключение в Межведомственную комиссию по русскому языку, которая должна принять окончательное решение. <…> Случайно получилось, что первыми на экспертизу были поданы четыре словаря издательства «АСТ-Пресс». Никакой подоплеки за этим не стоит. <…> Уверена, что в ближайшее время и другие издательства попробуют включить свои словари в федеральный перечень».
Дальше, правда, ничего не случилось. Список нормативных словарей безо всяких изменений просуществовал вплоть до 28 февраля 2023 г., вплоть до даты вступления в силу новой редакции Федерального закона № 53-ФЗ. Характеристики же четырех единственных нормативных словарей, регулирующих теперь все нормы современного русского литературного языка — совершенно не изменились.
Не претендуя на детальность исследования «О словарях, "содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации"» за авторством ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН доктора филологических наук Владимира Ивановича Беликова, с которым можно ознакомиться на сайте Грамота.ру, воспроизведем лишь несколько его ключевых тезисов:
Словари с библиографическими данными, приведенными в Приказе № 195 от 08 июня 2009 г., отсутствуют в реальном мире. При этом очевидно, что разные издания словарей даже одних и тех же авторов могут и будут содержать различия. Использовать можно только тот словарь, который приведен в Приказе, но таких словарей не существует.
Словари, перечисленные в Приказе, являются далеко не самыми полными из возможных. В частности, «Орфографический словарь русского языка» (Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К.) — содержит всего около 100 000 слов, количество весьма незначительное. Так, широко признанный в профессиональном сообществе «Русский орфографический словарь» под редакцией В. В. Лопатина — содержит около 180 000 слов, то есть почти в два раза больше.
Не все приведенные в списке словари в принципе являются словарями в принятом общеупотребительном значении. «Большой фразеологический словарь русского языка» авторства В. Н. Телия является, скорее, культурологическим изданием, и содержит весьма свободные фразеологизмы, включая, например, такие, как «отпетый дурак», «базарная баба» и «дать дуба».
***
Таким образом, следует с прискорбием заключить, что использование в официальной переписке обращения «отпетый дурак» не будет противоречить нормам современного русского языка, содержащимся в нормативных словарях, а вот использование слова «бренд», отсутствующего в Орфографическом словаре русского языка, является теперь недопустимой вольностью при использовании государственного языка Российской Федерации.
Что же делать?
В условиях, когда практически невозможно ознакомиться со словарями, которые, вне зависимости от вопросов к их содержанию, сейчас являются единственными определяющими нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации — практические действия предпринимателей по исполнению требований об использовании в информации, предназначенной для потребителей товаров (работ, услуг), исключительно слов, входящих в указанные словари, не поддаются осмыслению.
Для полноты картины стоит процитировать Решение Верховного Суда РФ от 13 мая 2020 г. № АКПИ20-142, касающегося все той же проблемы невозможности ознакомления со словарями (истцу отказали в изменении названия некоммерческой организации в связи с использованием в этом названии иностранного слова): «Доводы административного истца о невозможности ознакомления с соответствующими справочниками сами по себе не свидетельствуют о незаконности Постановления № 714. Доступ граждан к словарям, включённым в Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, утверждённый приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 8 июня 2009 г. N 195, обеспечивается законодательством Российской Федерации».
Стоит надеяться, что такой доступ действительно будет в ближайшее время обеспечен, либо же расширен список словарей. С другой стороны, возможно и повторение сценария 2009 г., когда после бурного и длительного общественного обсуждения вопрос просто сошел на нет в связи с отсутствием фактической ответственности за нарушение Федерального закона № 53-ФЗ. Ведь в статье 6 Федерального закона сказано, что «нарушение настоящего Федерального закона влечет за собой ответственность, установленную законодательством Российской Федерации», однако эта ответственность до сих пор не определена.
О сервисе Онлайн Патент
Онлайн Патент – цифровая система №1 в рейтинге Роспатента. С 2013 года мы создаем уникальные LegalTech-решения для защиты и управления интеллектуальной собственностью. Зарегистрируйтесь в сервисе Онлайн-Патент и получите доступ к следующим услугам:
Онлайн-регистрация программ, патентов на изобретение, товарных знаков, промышленного дизайна;
Подача заявки на внесение в реестр отечественного ПО;
Опции ускоренного оформления услуг;
Бесплатный поиск по базам патентов, программ, товарных знаков;
Мониторинги новых заявок по критериям;
Онлайн-поддержку специалистов.
Больше статей, аналитики от экспертов и полезной информации о интеллектуальной собственности в России и мире ищите в нашем Телеграм-канале.
Получите скидку в 2000 рублей на первый заказ. Подробнее в закрепленном посте.
Комментарии (33)
Icon0clast
00.00.0000 00:00+12В условиях, когда практически невозможно ознакомиться со словарями, которые, вне зависимости от вопросов к их содержанию, сейчас являются единственными определяющими нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации
Уму не постижимо. Законы пишутся у нас эзоповым языком (видимо для инопланетян), язык нормируется безымянными словарями. Что же дальше? Страшно думать: больно свинец холодит висок.
funca
00.00.0000 00:00+1Могли бы начать с себя и проверять тексты законов и постановлений по этим словарям. Заодно отработали методику бы. А так звучит как идея для стартапа. Интересно кто первым запилит сервис?
Sau
00.00.0000 00:00+1Цель стартапа - зарабатывать деньги (ну и продаться потом). Я бы ожидал стартап, за некоторую сумму добавляющего слово в словари по-тихому.
SerjV
00.00.0000 00:00+1Для этого и стартап не требуется, этот бизнес еще на внесении изменений в ГОСТы отработан, когда "кто надо" делает "что надо" - и вот уже следующая редакция ГОСТа допускает то, что раньше было нельзя :)
mmMike
00.00.0000 00:00+21Получается, что теперь нужно говорить, например, не "ЕР - это бренд", а "ЕР - это клеймо". И если что, ссылаться можно на закон?
Glumist
00.00.0000 00:00+4Кодификация «норм современного русского языка» состоялась четыре года назад, в 2009 г.
Верните мне мой 2013.
Plahotniy
00.00.0000 00:00+5сдается мне, это будет как с законом о запрете мата в интернете. заметили как очистился интернет за последние годы, не правда ли?)
TheHangedKing
00.00.0000 00:00+4Русское искусство они уже придушили, опустив до своего уровня. На очереди русский язык.
bkar
00.00.0000 00:00+1Значит, теперь эти четыре словаря входят в корпус законов России. Начнут действовать эти нормы (списки разрешённых слов) после того, как их официально опубликуют. После этого пиратских версий этих словарей быть не может по определению, так как законы копируются свободно.
Сейчас как бы тоже можно свободно публиковать эти словари, но как бы и ещё нельзя, потому как неизвестно, что же именно будет опубликовано в качестве нормы закона под названиями данных словарей.
А на сегодняшний день, получается, в русском языке, используемом в целях, указанных в законе о государственном языке, нет других слов, кроме слов, не имеющих аналогов в русском языке.
SerjV
00.00.0000 00:00+1После этого пиратских версий этих словарей быть не может по определению, так как законы копируются свободно.
Неее, словари к нормативным актам предусмотрительно не отнесли. Поэтому можно смело предполагать лоббистский сговор издателей словарей - за словарь "из реестра словарей" можно будет требовать (почти) любые деньги - покупатель никуда не денется, купит.
Zorrina
00.00.0000 00:00+3Больше удивляет не сам закон, а разбор и попытки приспособиться к этому бредовому закону. Как если бы при новом законе "как дышать" начали делать вумные разборы, "а как же дышать".
mixsture
00.00.0000 00:00Представьте, как весело будет писать коммерческое предложение на ML тему. Отправляешь такой клиенту, а затем перезваниваешь и полчаса объясняешь, что это за свежевыдуманные русские термины в тексте и как они соотносятся с общепринятыми английскими. И так на каждом этапе работ. Чувствую, что под этот движ, нужна новая около-ит профессия: переводчик на официально русский.
vassabi
очередное героическое преодоление проблем, которых не было...
а может им предложить сразу запретить все 0 и 1 ? чтобы писать "ноль" и "единица", а не как в компьютере - "не по человечески" ? /s
kap1ik
Последнее прочитал голосом Бендера из Футурамы))
Интересно, а теперь в трудовой теперь как будут писать должность, типа backend-разработчик?
yellowmew
del
aik
Разработчик заднего конца? :)
Kirillkik
Задовый дока
Didimus
Задомастер, либо мастерзад
torbasow
Раньше в трудовых что-то такое писали? Я всегда числился как «инженер-программист» или «ведущий разработчик».
kap1ik
Насчет раньше не скажу, но у нас с 21 года идут должности: backend/frontend-разработчик, devops-инженер, что-то про QA есть. Да и все кажется, больше не видел заморских слов в должностях.
SerjV
Так это в госах или подведе госов, ну на крайняк в компаниях со значительной долей государства, там да, там всегда всё было унифицировано. Частникам в этом плане проще, как хотят - так и называют должность, без особой оглядки на государственные справочники профессий.
Ну может вам везло, конечно - следовать определённым стандартам частникам тоже ведь никто не запрещал. Просто с некоторых пор у нас многие стандарты, включая ГОСТы, имеют не нормативный, а рекомендательный статус.
torbasow
Мы сейчас вошли в государственный концерн, но так было не всегда, да и прежде я работал в частных фирмах.
aik
Когда тебе писали что-то на тему «у нас был митап, но по факту не вышло никакого traction», то очень хотелось наличия такого закона.
Проблема только в том, что закон есть, а «словарей» нет.
dyadyaSerezha
Ну надо же как-то чиновникам отрабатывать свои зарплаты, надо же как-то показывать, что он великое дело делают и без них ну никак. К тому же, именно сейчас, когда в кольце врагов и подлая Антанта опять, понимаешь...