Всех приветствую! Это продолжение поста «Я устал от приложений для изучения английских слов и сделал свою таблицу».

Если коротко, то в нем я рассказал, что перепробовал кучу приложений для изучения английских слов, но так и не нашёл подходящего мне. Поэтому, я решил сделать свою таблицу, особенность которой — гибкие Telegram уведомления с новыми словами, благодаря чему и происходит их запоминание.
Предыдущая статья получила действительно большой отклик (450 человек пришло в Telegram!), таблица понравилась людям и было принято решение сделать из неё полноценный, мощный инструмент.
Что изменилось в таблице с тех пор?
Главным неудобством таблицы было то… что это была таблица. А это значит, многие функции всё таки требовали наличие ПК под рукой. Обычные уведомления приходили в TG без проблем, но если нужно было добавить новое слово или поменять статус у существующего, приходилось идти к компьютеру.
И как это работает теперь?
Теперь же, я могу пользоваться таблицей напрямую из бота:
Отправляю боту неизвестные слова — он отвечает, что добавил их в таблицу и сразу же показывает перевод;

Отвечаю на уведомление, что уже знаю это слово — он удаляет его из таблицы;
Начал учить слово — бот меняет ему статус и оно начинает цикл интервального повторения;
И так далее.

А следующая функция — важнейшая и уникальная, которую я не видел ни в одном другом месте. Таблица уже и так сама добавляла перевод и транскрипцию новым словам, но представьте, что вы добавили слово, но не уверены, как оно используется в контексте, да и просто запомнить слово проще, если видишь его в предложении. Но кто за вас будет придумывать предложения новым словам? — теперь таблица делает это сама (привет комментаторам предыдущей статьи!).

Таблица подключена к нейросети, которая автоматически придумывает предложения новым добавленным словам. Если кто думает, что это дорого — нет. На 200 рублей можно сгенерировать больше 100 000 предложений (словарный запас среднего американца — около 40 000 слов), то есть хватит этого на всю жизнь. К тому же, я уже сгенерировал 8 000 предложений для особо часто используемых слов.

Кроме этого, я сделал ещё несколько функций, которые автоматически регулируют количество слов, которые вы изучаете в определенный момент. Раньше приходилось самому менять статусы, если изучаемых слов слишком много или мало — это было неудобно. Теперь нужно только выставить число — и таблица будет сама регулировать их количество.
В статье не буду расписывать все добавленные функции, но даже с перечисленными понятно, что таблица стала более мобильна и превратилась в настоящего ручного помощника:
На ходу отправил боту новые слова → получил перевод → слова ушли в таблицу → она сама добавила им перевод, транскрипцию, придумала предложения → получаешь уведомления вместе с примерами использования слов → доход растёт, спина перестаёт болеть.
Телеграм: https://t.me/fcking_english
Комментарии (25)
SonOfRageAndLove
29.08.2025 20:32Не знаю, каким у вас английский по счету идет иностранным языком, но... неужели вы ни разу не ловили себя на мысли, что вот такое изучение - с переводом - заставляет ваш мозг постоянно переключаться с английского на русский, сразу обратно, и так много раз и постоянно... Неужели вы не чувствуете, что вы вместо погружения глиссируете по поверхности: нырнули - вынырнули, нырнули - вынырнули... ?
А вот попробуйте попросить у нейросети объяснять вам новые слова - на английском, используя уже выученные вами слова. И усваивать слова всеми синонимами сразу, чтобы мозг вырабатывал ассоциации, не используя русский.
/з.ы./ обратите внимание, что в текущей выдаче глаголы никак не выделяются. If you square square square, would it still be a square and what would be its square?
Yukajii
29.08.2025 20:32Вы правы в целом, но есть сценарии, когда перевод нужен. В частности если учишься переводить, а не просто болтать с иностранцами.
Я лингвист, помимо родного русского владею 5 другими языками на разном уровне. И чем дальше в изучении, тем чаще ищу именно перевод, особенно абстрактных существительных и прилагательных, так как смысл понятен на уровне вайба, но иногда важна точность передачи.
А автору правда может быть полезно добавить толкование, а не перевод. Просто небольшой шажок в промпте и новое поле в структурированном ответе, а почти целый новый сценарий использования.
andreymal
29.08.2025 20:32Меня настораживает наличие всего по одному смыслу в таблице, про «square» уже упомянули, ещё например про «recall» — «Samsung recalls Galaxy Note 7 smartphones»
Слово «резкий» в русском само по себе многозначное и толком не поясняет смысл
У «debank», кажется, вообще ошибка
GoldenSilver
29.08.2025 20:32В свое время я тоже запаривался с методами выучивания слов.
Самы эффективным оказались карточки: с одной стороны русское слово, с другой - иностранное (даже удобное приложение на комп нашел) продолжалось все до тех пор, пока я не попал на 4х годичные курсы немецкого языка. Интенсив, 3 раза в неделю... задавали на дом учить аховое количество, порой по 25 словарных статей к следующему занятию (одна статья - несколько значений слов плюс выражения). Помимо этого была еще работа и маленькие дети. Готовить карточки стало некогда. В итоге, пока еду в транспорте, открываю учебник и тупая зубрежка потом закрываю листом немецкую половину, читаю русскую и ... учу... оказалось эффективно ))))
randvell
29.08.2025 20:32Года идут, а люди продолжают переизобретать Anki
biix31
29.08.2025 20:32Под одними и теми же заголовками. Что с этими людьми не так ...
f_english Автор
29.08.2025 20:32Таблица отличается от Anki даже по своей сути, не говоря про детали. Anki — самостоятельно заходишь в приложение и учишь, таблица — получаешь уведомления в течении дня, не нужно держать в памяти, что куда-то нужно регулярно заходить и что-то учить
biix31
29.08.2025 20:32Не отличается по сути, потому что навязчивые уведомления - это не переосмысление, а попытка масштабировать раздражающую функцию, которая и так присутствует по умолчанию во всех языковых приложениях. Мне просто интересно, ты реально ожидаешь, что люди будут в случайные моменты времени подскакивать к телефону, чтобы повторить какое-то случайное английское слово? Ты реально считаешь, что они будут мириться с тем, что в потоке, на самом деле бессмысленных уведомлений, будут теряться важные сообщения? Мне кажется, ты немного забил на анализ рынка, иначе знал бы, что уведомления в телефона - одна из самых раздражающий функций. Это помимо самой методики, которая "типично дуолинговская" и не приводит к изучению языка от слова совсем, особенному изучению правильного языка.
It_poirot
29.08.2025 20:32Бро, вообще-то в Anki напоминания настраиваются через аддон. Все отлично работает. Сама тебе напоминает что и когда. Да в Анки с учетом разных аддонов просто уйма всяких возможностей, если хорошенько покопаться в ней. Возможно ты просто не пытался особо этим заниматься, т.к. загорелся своей идеей фикс.
Я не пытаюсь принизить твое творение, все же всем надо набираться опыта самыми разными способами. Просто напоминание на будущее если захочешь вернуться к Анки.
Успехов!
f_english Автор
29.08.2025 20:32Спасибо.
Напоминания о том, что нужно зайти в приложение или напоминания, в которых уже есть слова? Мне нужен был второй вариант. Плюс у меня всё в тг, который скачан на всех устройствах и всегда открыт.
Кроме этого есть и другие причины, некоторые из них описал в предыдущей статье.
TaylorMomsen
29.08.2025 20:32Ошибки: beyond - вне, за пределами, но никак не сдали.
Plenty - всегда употребляется с предлогом of, правильно plenty of
Extraterrestrial - это прилагательное, а не существительное. Правильно: внеземной, межпланетный, внеземной
f_english Автор
29.08.2025 20:32Plenty — захожу в context reverso, показывающий, как слово используются в контекстах — вижу, что спокойно используется и без of.
Extraterrestrial — захожу в кембриджский словарь и в популярный merriam-webster. Вижу, что это может быть как adjective, так и noun.
Beyond — гугл переводчик один из переводов показывает как "вдали".
Aodaliya_Ren
29.08.2025 20:32Plenty без of -- это "изобилие", другое значение (the land of plenty). Это единственный случай для этого слова как существительного. Иначе вместо of будет more: plenty of time или plenty more time.
Beyond не "вдали", а "за чем-нибудь", в гугл-переводчике фраза "beyond the trees", "beyond the age of sixty-five". Даже "the beyond" -- это за гранью. Учись внимательно, и поменьше юношеского упрямства.
dont_exist
29.08.2025 20:32Пытался сделать что-то подобное сам, но у меня не получилось. Выглядит интересно
Tyuli
По поводу генерации предложений нейросетью.
У меня был такой опыт в одном приложении для изучения слов.
В моем перечне слов по медицинской теме была аутопсия (autopsy).
Нейросеть мне предлагала постоянно примеры про моего кота.
"Мой кот умер и пришлось сделать аутопсию."
"Когда мой кот умрет, я сделаю аутопсию."
"Перед тем как сжечь моего мертвого кота в морге была выполнена аутопсия." и т.д.
Больше примеры нейросети не использую.
Бездушная нейросеть не понимает, что кот - это почти что член семьи.
f_english Автор
Ахаха, не встречал такое. Наверное где-то и может проскакивать, но думаю нейросети сейчас в целом ограничивают в плане такой жести.
Проверил у себя, таблица выдала «The autopsy revealed the cause of death was poisoning»
Tyuli
У вас получился релевантный пример.
Мой случай был в начале этого года, думаю, что сейчас должны уже такое убирать.
GigaChat по моему усложнённому запросу (аутопсия и мой кот) дал такие примеры:
Оба примера (на русском для наглядности) не очень-то раскрывают слово.
Мое мнение, что для изучения нужно искать примеры самостоятельно. Чтобы они вызывали корректные и собственные ассоциации.
aamonster
Может, просто в промпте потребовать, чтобы смысл слова раскрывался?
Tyuli
Как вариант. Автору на заметку, если еще не учтено.
f_english Автор
Спасибо. DeepSeek таким вроде не грешит, меня устраивают его предложения