Это первая публикация в нашем блоге в 2019 году, но она очень важная для всех нас. Мы наконец-то запускаем англоязычную версию Хабра! У нас было почти всё готово ещё к середине декабря, но релизиться перед Новым Годом — это как выкатывать релиз в пятницу вечером. Поэтому отправку в большое плавание мы решили перенести на начало 2019 года.



Айсберг


Разработка английской версии Хабра была похожа на айсберг, верхушкой которого стало пользовательское «было бы неплохо иметь возможность публиковать посты на английском языке» — один из многочисленных фич-реквестов без хотя бы примерной оценки масштабов всех работ.


Почти год этот фич-реквест собирал лайки, в итоге собрал ни много, ни мало — один, но мысль сделать это родилась у нас задолго до этого. Идея казалась перспективной, ведь англоязычных конкурентов можно сосчитать на пальцах одной руки. Мы долго думали, прикидывали, выслушивали просьбы пользователей и клиентов, пропускали статьи в «Песочнице» на английском языке, но всё равно итоговый паззл в единое целое не складывался.

Как известно, около 90% айсберга скрыто под водой, а у нашего айсберга была ещё более высокая плотность и в итоге переделать пришлось чуть ли не весь Хабр. Собственно, на это мы и потратили половину 2018-го года. И сейчас, в начале 2019-го рады представить вам результаты работ.

Что было сделано


Когда мы анонсировали выход Хабра за пределы России, у нас уже был план. Грубая оценка работ и сроков по ним. Но уже в процессе работ мы поняли, что переделки будут более масштабными.

Хабр довольно-таки большой — и внутри и снаружи. Когда в каком-нибудь разделе настроек добавляешь новую строчку текста, этих масштабов не замечаешь, но когда переводишь весь сайт, понимаешь, что это реально айсберг. Стало понятно, чтобы сделать англоязычный Хабр мало просто перевести «Хабр» > «Habr».

1. Структура переводов

Опыта локализации у нас практически не было, при разработке Хабра мы не закладывали в него мультиязычность. Поэтому в архитектуре проекта пришлось многое поменять для того, чтобы поддержка нового языка в принципе была возможна и работала корректно.

Сначала мы попытались решить задачу по-быстрому, через классический gettext, но очень скоро стало понятно, что его возможностей недостаточно…

Все работы по переводам у нас поделились на три функциональных блока:

  • Интерфейс (языковые файлы)

    Для полноценной интернационализации интерфейса был выбран ICU-формат — с ним стал возможен перевод дат, окончаний и т.д. Каждому элементу перевода был присвоен уникальный ID, для удобства они группировались по сущностям. Дальше переводчику в работу отправлялся многострочный языковой файл.
  • Шаблоны (справочный раздел, документы, руководства, письма)

    Большие «самостоятельные» тексты переводились отдельно, своими силами. Но перевод юридических документов (а у нас их оказалось немало) — это отдельная вселенная со своими чёрными дырами, поэтому пришлось прибегнуть к помощи НЛО.

    Мы старались переводить даже картинки, попутно освежая их. Например:

    Было

  • Справочники (хабы, бейджи, потоки)

    Тут в целом всё просто — классический CRUD с отдельным разделом в панели администрирования.

В дальнейшем подобный подход позволит (при необходимости) добавить на сайт и другие языки. Если ты смелый, ловкий, умелый вы хотите попытать свои силы в переводе Хабра на новый язык, пожалуйста, напишите нам.

Немного цифр:

Интерфейс: около 250 КБ текста, более 3000 строк
Шаблоны: более 800 КБ текста
Письма: более 400 КБ текста

2. Настройки мультиязычности

Предстояло решить, как всё это будет работать. Вариант создания отдельного сайта мы не рассматривали всерьёз, но в процессе работы такая мысль нас эпизодически посещала.

Поэтому мы пошли по пути разделения контента и осталось придумать, как это можно сделать. В итоге остановились на наиболее гибком варианте: чтобы каждый пользователь мог выбирать и язык интерфейсов сайта, и язык контента.

Для этого каждый пользователь в настройках может указать, что и на каком языке будет. Можно оставить в ленте только контент на русском языке, можно только на английском, а можно сразу на обоих.



Итак, с сегодняшнего дня на Хабре появилось две настройки:

  • Язык интерфейса

    Язык всех элементов сайта. Пока поддерживается или русский, или английский языки. Мы постарались сделать «умное» автоопределение языка (на основе заголовка accept language), но эту настройку всегда можно переопределить самостоятельно.
  • Язык публикаций

    Эта настройка позволяет пользователю видеть в своей ленте публикации на выбранных языках. От неё же зависит содержимое контекстных блоков («Самое читаемое», «Читают сейчас», «Что обсуждают»). По-умолчанию она наследуется от языка интерфейса, но её тоже в любой момент можно поменять.

До авторизации выбор языков находится в правом верхнем углу (иконка планеты), после авторизации — переезжает в пользовательское меню. В мобильной версии поведение похожее — настройки находятся в футере и в меню пользователя.


В ленте можно выбрать как один конкретный язык, так и несколько. А вот при создании публикации можно выбрать только один язык.


3. SEO

Всё сделали, перевели, начали тестировать. Понравилось, но чувствовалось какое-то отсутствие-присутствие. И вспомнили, что забыли про бога SEO.

Когда ваш сайт на одном языке, то про поисковую оптимизацию можно часто не думать — всё как-то работает само. Но когда на сайте появляется контент на разных языках, то этот момент уже нельзя игнорировать.

До этого Хабр был только на русском языке и в целом неплохо индексировался. С приходом мультиязычности появилась необходимость научить поисковики правильно «видеть» как русскоязычную, так и англоязычную версии. Для этого пришлось провести комплексный аудит и переделать некоторые вещи на сайте — поменять ссылки, изменить sitemap, прописать верные canonical-url и прочее.

Как-то так:



?-тестирование


По большому счёту сейчас мы объявляем бета-тест новой функциональности, поэтому будем благодарны за любой фидбек, а особенно за идеи и сообщения о багах. Нужно тщательно и в разных условиях протестировать нововведение: на разных платформах, на разных ОС и браузерах, из разных стран, с/без VPN и т.д. Исторически наши пользователи — самые лучшие тестеры, и мы надеемся на вашу помощь.

Let’s play!


С сегодняшнего дня можно в полной мере начать размещать свои публикации на английском языке и делать переводы русскоязычных статей. А также приглашать друзей, проживающих в других странах и владеющих английским языком. Если каждый пригласит хотя бы одного такого друга, обязательно заживём, а наша смелая попытка вылезти за пределы нашей зарегулированной песочницы будет выглядеть не такой уж безумной. Чтобы это было проще сделать, каждому пользователю с положительной кармой мы начислим сегодня по одному приглашению.

Впереди много интересного — проработка стратегии, поиск новых авторов и переводчиков, SMM, аналитика и много чего ещё, поэтому если можете что-то предложить, то пишите на welcome@habr.com — мы всегда рады новым знакомствам.

На связи!

Комментарии (490)


  1. vasyan
    15.01.2019 14:20
    +3

    А что по части правил для кросспоста? Могу я запостить свою англоязычную сатью на Medium и LinkedIn?


    1. questor
      15.01.2019 14:36
      +2

      Или даже так посильнее будет: не только свою — а взять полностью чужую статью с англоязычного ресурса и сделать её перевод, оставив английский текст почти как есть.

      Формально — вроде как перевод, с другой стороны — потырили контент с медиум/реддита/и т.п.


      1. achekalin
        15.01.2019 15:30

        Посмотрите на маркса и прочих «редакторов», так же и сделаете.


    1. deniskin Автор
      15.01.2019 15:06
      +6

      По части кросс-поста мы скоро обновим политику. Время изменилось, Хабру нужно тоже.


      1. Yavanosta
        15.01.2019 15:26

        То есть прямо сейчас нести свои посты с medium нельзя?


        1. Boomburum
          15.01.2019 15:36
          +1

          15 января — отличный день для пересмотра правил сайта :) Публикуйте, страницу правил постараемся обновить на этой неделе.


          1. ultral
            16.01.2019 08:22

            про обновление правил про кросс поты будет отдельный анонс или как?


            1. deniskin Автор
              16.01.2019 18:59

              Будет отдельный анонс в пятницу.


      1. Xakki
        15.01.2019 19:59
        +1

        Будет возможность связывать статьи на разных языках? Ну к примеру сам автор может опубликовать перевод или кто-то другой, и в обейх варинтах будет ссылка на перевод.
        UPD: нашел обсуждение этой мысли ниже
        UPD2: и ответ автора статьи


      1. achekalin
        16.01.2019 14:28

        А про цельнутянутые и компилированные с иноязыких ресурсов статьи будут изменения? Особенно в случаях, когда зарабатывающие на контенте авторы, а не просто увлеченные люди, желающие поделиться знаниями с миром, решат, что два языка = 2 поста, и будут своё цельнутянутое с английского переводить снова на английский.

        Не то чтобы перед «иностранцами неудобно», просто на имидже самого хабра это скажется в худшую сторону, не говоря про возможные вопросы от авторов оригинального («утянутого») контента.

        Вопрос с тянутостью висел давно, его игнорили, предпочитая полагать, что раз контент был арстехнике на английском, то по-русски его можно опубликовать «еще раз» (и от другого автора). Сейчас вопрос может встать ребром.


        1. deniskin Автор
          16.01.2019 19:00

          Целиком контент никто не тянет, либо литературная обработка, либо авторский перевод — и с указанием источника.


    1. datacompboy
      15.01.2019 15:58
      +2

      Вот блин, а я вчера не знал где публиковаться, английскую версию аж в линкедин положил....


      1. daleraliyorov
        15.01.2019 18:30

        Несите к нам, пожалуйста.


        1. datacompboy
          15.01.2019 21:54
          +1

          уже, но копией (линки все уже тудысь). слудующее сразу туть


  1. Meklon
    15.01.2019 14:26
    +2

    Спасибо. Что авторам теперь делать? Дублировать посты на двух языках? Например, у меня вчера пост был. Переводить? Обсуждение там уже прошло, на русском.


    1. baragol
      15.01.2019 14:29
      +1

      Авторам — руководствоваться чувством прекрасного. Если вы ощущаете, что ваш контент уникален, полезен и потенциально интересен зарубежной аудитории, смело переводите ;) Если вы хотите поступить так с постом кого-то другого, лучше сначала спросить, а не планирует ли юзернейм сам это сделать.


      1. Elufimov
        15.01.2019 14:31
        +7

        Можно ли будет создавать связь между постами оригинал <-> перевод?


        1. Meklon
          15.01.2019 14:33
          +7

          Кстати, да. Связи между постами принципиальны.


        1. baragol
          15.01.2019 14:34

          Сейчас связь создается только в одну сторону: оригинал > перевод. Способ традиционнный: когда добавляете перевод, оставляйте ссылку на оригинал.


          1. Meklon
            15.01.2019 14:36

            Хм. А перевод в оба направления возможен?


            1. baragol
              15.01.2019 14:40

              Ага. В смысле вы создаете для перевода отдельный пост. Как если бы увидели крутой материал на английском на NY Times и решили добавить его перевод на «Хабр», указав ссылку на оригинал. Тут так же, только ссылка будет вести на «Хабр».


              1. DiSha
                15.01.2019 18:28

                С точки зрения SEO между двумя статьями на Хабре должна быть связь через rel="alternate"


          1. maximw
            15.01.2019 14:49
            +2

            Было бы здорово, если перевод ведет на Хабр, исключать из ленты постов, то, что уже появлялось на другом языке. Возможно стоит ввести предпочительный язык, и при нескольких переводах одной статьи, показывать на предпочтительном языке.


            1. Chamie
              15.01.2019 16:30
              +1

              Или показывать всегда только оригинал.


          1. datacompboy
            15.01.2019 16:18

            согласен когда разные авторы, и совсем не согласен когда это от одного автора.
            хотелось бы линк, но это всё же не переводы


          1. staticlab
            15.01.2019 16:44
            +1

            Тут и так переводчики не всегда помечают статью переводом… :(


        1. 0xd34df00d
          15.01.2019 15:20

          И надо еще подумать, что с комментариями делать для связанных статей. Иначе обсуждения будут дробиться.

          Возможно, объединять все комменты вместе — лучший выход.

          Edit: собственно, комментарии под английской версией этой статьи как бы намекают. А мой комментарий с учетом тех намекает вдвойне.


          1. datacompboy
            15.01.2019 16:18

            мне нравится как в wowhead — «Комментарии» и «Comments in English». Англ отдельно, но видны всегда, ветка на локальном языке отдельно


            1. JC_IIB
              15.01.2019 17:05

              Да, это очень удобно, бывает так, что англоязычные комменты на вовхэде лучше.

              p.s. долго играли? :)


              1. datacompboy
                15.01.2019 17:37

                брал таймаут лет на 7, сейчас опять на расслабоне танчу :)


                1. JC_IIB
                  15.01.2019 17:45

                  Ну, и как ощущения после возвращения? :)

                  p.s. черт побери, тоже тряхнуть стариной что-ли…


                  1. tundrawolf_kiba
                    15.01.2019 18:55

                    Я вот тоже последний раз активно играл еще в личе-начале каты и потом почти все пропустил — так вот, может для тех, кто наблюдал все постепенно — и не нравится текущее дополнение, но лично для меня — прогресс игры очень большой в лучшую сторону, как в плане ведения игрока по сюжету(даже если не читаешь текст квестов — сюжета не пропустишь), так и по тому, как организованы новы локации. В общем для моей казуальной игры оказалось неожиданно гораздо интереснее, чем тогда.


                  1. datacompboy
                    15.01.2019 21:55

                    поддержу предыдущего оратора :)
                    пока интересно. читаю квесты, лор просвещает что произошло и пр.
                    трехкнопочных никого не осталось, баланс вполне выровняли вроде.


          1. Asparagales
            15.01.2019 17:46

            Вообще я думаю, что затея провалится. Нужен вам сайт на английском — ну сделайте отдельный сайт. Зачем создавать мешанину из языков? Проект вавилонской башни в свое время так и не был закончен.


            1. deniskin Автор
              15.01.2019 17:47

              Фейсбук разве не пример?


              1. Asparagales
                15.01.2019 18:09
                -2

                А что с Фейсбуком? Я там ни разу не был. У меня на Одноклассниках регистрация.
                На каком языке будут комментироваться англоязычные статьи? Если комментарии будут на русском, да еще и в большом количестве, это озадачит и отпугнет англоязычную аудиторию. Они прото не станут комментировать, так как будут чувствовать себя лишними со своим английским. Да и статьи писать перестанут. Или же для англоязычных статей будут позволены только комментарии на английском? Похоже, вы еще сами не знаете.

                Если же будут разрешены комментарии только на английском, то каков будут уровень этого английского? Боюсь, что-то в стиле «Я говорить на английский очень хорошо». Это у англоязычных пользователей будет создавать впечатление малограмотности и некомпетентности здешней аудитории.

                Кстати, а все эти кармы, голосования, минусования, премодерации остануться в силе? Тогда к вам точно никого не заманишь. Хотя, наверное, в любом, кто хоть слово скажет по-английски сразу будут видеть иностранца и раболепно ему лайкать. Вот я написа в английской версии всего лишь 'wow' и у меня сразу два лайка — думают что я американец. А написал сегодня по-русски под другой статьей, так у меня сразу карма минус 9.


                1. vedenin1980
                  15.01.2019 18:20

                  Это у англоязычных пользователей будет создавать впечатление малограмотности и некомпетентности здешней аудитории.

                  Большинство вопросов, ответов и комментариев на StackOverflow именно такого уровня, никто особо не парятся, в крайнем случае найтивы просто сами правят грамматику.

                  На каком языке будут комментироваться англоязычные статьи?

                  Я уже предлагал автоматически фильтровать комментари, где значительная часть на кирилице для тех у кого стоит не показывать посты на русском. Это же не бином Ньютона, латиницу с кириллицей сложно спутать.


                  1. DaneSoul
                    15.01.2019 21:49
                    +1

                    Не надо скрывать. Есть гугл-транслейт и т.п. сервисы, которыми могут пользоваться англоязычные если статья для них очень важна и они хотят прочитать все комментарии к ней.
                    Причем не обязательно все-подряд, но перевести какой-то подробный заплюсованный комментарий вполне могут из интереса.


                    1. Norno
                      16.01.2019 14:39

                      Вообще имеет смысл рассмотреть возможность машинного перевода комментариев на язык интерфейса пользователя (как опция) с возможность посмотреть оригинальный комментарий.
                      Да, качество машинного перевода на текущий момент не вызывает восторгов, но смысл порой можно уловить.


                1. deniskin Автор
                  15.01.2019 18:38

                  Вы написали «Проект вавилонской башни в свое время так и не был закончен.» Я привел в пример Фейсбук, который есть близкий вариант современной вавилонской башни. Люди из самых разных стран, со своими языками, никто друг другу не мешает.


                  1. NeuroHunter
                    15.01.2019 19:09

                    У Facebook все-таки есть кнопочка «перевод» для не-своих языков, которая худо-бедно работает.
                    Планируется ли здесь нечто подобное?


                    1. daleraliyorov
                      15.01.2019 19:22
                      +1

                      Да, в будущем добавим такую штуку.


                      1. NeuroHunter
                        15.01.2019 20:39
                        +1

                        Очень круто, будем ждать!


                  1. Asparagales
                    15.01.2019 19:29
                    -12

                    Если вам удасться всех разделить так, чтобы никто никому не мешал. Но сейчас же половина Хабра бросится со своими никчемными статьями и комментами выпендриваться и раболепствовать перед горсткой иностранцев. Причем, боюсь, не лучшая половина.

                    Это если иностранцы вообще тут появятся, а то начнут сами писать на безграмотном английском всякую чушь и комментировать друг друга и воображать что они американцы.


                    1. Drebin893
                      15.01.2019 19:47

                      раболепствовать перед горсткой иностранцев
                      То есть уважительное отношение — это раболепие.
                      Негоже-с таковым быть народу-с победителю-с ™


                  1. DjSapsan
                    16.01.2019 14:41

                    На некоторых сайтах встроен переводчик. Под каждым постом кроме жалоб и голосов есть кнопочка гугл-транслейта. Предлагаю фичу сюда


                1. kryvichh
                  16.01.2019 09:45
                  +2

                  На Youtube-то наверняка были? Там ведь комментарии многоязычные, и всех устраивает. Даже интересно бывает почитать как реагируют на ту или иную музыку или фильм скажем поляки или французы.


      1. fillpackart
        15.01.2019 18:16
        +1

        Вот так, написал статью про то, какой ты весь из себя забиватель на работу, потому что твой работодатель в штатах, а какой-нибудь хабраюзер перевёл её, и всё, уволен)


    1. deniskin Автор
      15.01.2019 15:05
      +2

      Это цели будущих итераций. Обязательно сделаем связь между похожими (переведенными) публикациями.


      1. Meklon
        15.01.2019 15:11

        Если будут переводы до этих итераций, потом через поддержку просить связать?


        1. deniskin Автор
          15.01.2019 15:36

          Мы постараемся научиться автоматически делать склейку, но если где-то не получится, можно попросить через поддержку.


  1. vconst
    15.01.2019 14:32
    +4

    Осталось за малым — найти способ привлечь авторов и вообще разрекламировать его. А это сложнее всего…

    Всегда ваш, Кэп Очевидность


    1. daleraliyorov
      15.01.2019 14:37
      +2

      Мы над всем этим работаем.


      1. vconst
        15.01.2019 14:41
        +3

        Что, серьезно? (не сарказм)
        Я от подобного продвижения очень далек, потому — даже в голову не приходит, что для этого надо делать. Можете рассказать о процессе? Это не баннеры типа «Get an invite to habr, for free.» (надеюсь)? Посты с рассказами о Хабре на Медиуме и тп? Как это происходит?

        Правда интересно!


        1. deniskin Автор
          15.01.2019 15:04

          Расскажем в будущих публикациях. А пока надо дождаться коллег, еще не все вернулись с каникул.


        1. daleraliyorov
          15.01.2019 15:10
          +1

          Думаю, мы про это отдельно напишем через пару месяцев, когда отладим процесс и получим первые результаты.


          1. TimsTims
            15.01.2019 20:36

            Мне сразу вспомнилось, как vk.com выходил за рубеж: они на всю сеть объявили конкурс с Айфона и и макбуками за максимальный инвайт иностранцев с международным номером.


            1. striver
              15.01.2019 20:49

              И как успехи?


              1. TimsTims
                15.01.2019 21:58

                В некоторых странах он стал достаточно популярным, и как минимум о проекте услышали.


                1. vconst
                  16.01.2019 01:36

                  А именно? Сколько образованной англоязычной аудитории ему удалось оттянуть с Фейсбука. Ведь Хабр намеревается сделать именно это — привлечь айтишников, молодую и образованную аудиторию с техническим мышлением — отобрав ее у Медиума и подобных ресурсов. У меня в голове не укладывается, как это можно сделать, потому я и задал этот вопрос.


                  1. Alexxius
                    16.01.2019 10:49

                    ВКонтакте в первую очередь оттянул тех, кто недоволен политикой Фейсбука в отношении высказываний. Образованность тут не при чем — пришли те, кто хотел общаться свободно, без назойливой цензуры и банов по поводу и без повода.


                    1. vconst
                      16.01.2019 11:08

                      И много таких? Тысячные доли процента аудитории, или меньше?
                      А здесь хотят оттянуть именно образованную айтишную молодежь. Причем, если люди уже где-то писали и публиковали статьи, надо уговорить их потерять старую аудиторию.


                      1. TimsTims
                        16.01.2019 12:14

                        Вы же понимаете, всех людей мира не оттянешь, но какую-то часть всегда можно. И одним способом не обойтись, нужно несколько и разных.


        1. striver
          15.01.2019 19:32

          Так не секрет, то что на английском ценится в 3-4 раза дороже. Это о рекламе на ютубе, например. Аудитория шире. То есть, текущие поощрения можно увеличить в 2-3 раза и возможно будет интерес на таком уровне. Набрать в штат людей которые будут пилить на англише, а потом переводить другие. Если тема зайдет по финансовой части, то далее можно будет думать. Но, как было сказано ранее — ждем публикаций с предложениями.


    1. Alexxius
      15.01.2019 21:42
      +2

      Ну пока что сделали очень просто. Я вот живу не в Рф и открыв вечером Хабр с удивлением увидел, что на нем всего десяток статей, все на английском и нигде никаких предупреждений нет. Даже такой очевидный UX как прописать в заголовке сайта, что для выбора языйка надо зайти в настройки отстутствует. И что хочешь, то и делай. Я вот сперва просто в адресной строке сайта «en» поменял на «ru». До этой статьи добрался не сразу, кстати.
      Замечательное начало, просто прекрасное.


      1. deniskin Автор
        15.01.2019 22:09

        Спасибо за репорт, учтем и пофиксим.


        1. Alexxius
          15.01.2019 23:52

          Мне кажется, что проблема в геотэге. Была определена страна (Финляндия) и выставлен английский язык принудительно. Самое интересное, что я потом посмотрел в настройки и там был русский язык и для интерфейса и для статей. Может конечно автоматом установилось, после того, как я прописал «ru» в адресной строке, но точно не знаю.
          А то, кстати, помешало сделать так, как на многих мультиязычных сайтах — сделать выбор языка для все вообще не в настройках, а отдельным элементом (как это, судя по статье, сделано для незарегестрировавшихся)?


        1. TRIMER
          16.01.2019 07:23

          Да, кстати, у меня тоже вчера начал открываться английский вариант пока я сам его не переключил на русский. При этом я из РФ без проксей, впн-ов и прочего.
          P.S. оказывается внизу уже писали с такой же проблемой :(


          1. Alexxius
            16.01.2019 10:47

            Тогда дело не в геотэге. ОС случайно не английская/международная? На ум только это приходит.


            1. TRIMER
              16.01.2019 11:29

              Не совсем понял, что значит «ОС случайно не английская/международная». Язык интерфейса в ОС — английский. Похоже, что дело в этом.


        1. alff31
          16.01.2019 13:19

          #bug Аналогично. Из России. Включился англ интерфейс с англ статьями, хотя я не просил. Статья о англоязычном хабре появилась позже. Возможно в браузере предпочтительный язык стоит en, но это актуально для новых и неавторизованных, для всех старых пользователей могли бы поставить принудительно ru.
          Кому надо en, поставили бы сами.


      1. Art3
        16.01.2019 06:59
        +1

        Я вот живу не в Рф и открыв вечером Хабр с удивлением увидел
        Я живу в РФ и увидел то же самое.

        Я вот сперва просто в адресной строке сайта «en» поменял на «ru»
        Я сперва сделал так же и с удивлением увидел, что это не работает.

        Зачем вообще русскоязычных пользователей принудительно переводить на en версию? Типа испытайте на своей шкуре? Анонса, плашки или статьи было бы мало?


        1. daleraliyorov
          16.01.2019 20:03

          Простите, это вышло не специально. Кроме страны, мы учитываем еще и язык системы и браузера, видимо, сработало что-то из этого.


          1. Art3
            17.01.2019 02:27

            daleraliyorov Язык системы и браузера — русский.


            1. daleraliyorov
              17.01.2019 12:49

              А вы используете ВПН?


              1. Art3
                18.01.2019 02:06

                Это было бы слишком очевидно ) Нет.


  1. Drebin893
    15.01.2019 14:32
    +3

    Очень, ОЧЕНЬ, позитивные новости.
    Англоязычный хабр — самое замечательное начало года.

    Как на счет комментирования англоязычных статей?
    Будут ли штрафные санкции тем, кто решит комментировать их на русском?
    (99.9% аудитории сегодня все равно ведь русскоязычные)


    1. baragol
      15.01.2019 14:35
      +6

      Вероятно, неуместные комментарии заминусует само сообщество.


      1. Elufimov
        15.01.2019 14:39

        Интересно, не будет ли большое количество комментариев на русском под английском статьёй отпугивающим фактором для англоязычной аудитории? В первое(возможно долгое) время всё таки русскоязычная аудитория будет преобладать.


        1. Drebin893
          15.01.2019 14:58
          +3

          На мой взгляд, русскоязычные комментарии нужно будет убирать у англоязычных статей. И всячески не приветствовать возможные вкрапления русского языка, даже если основная часть комментария на английском.

          По опыту англоязычных сообществ знаю, что если вдруг встречаются несколько русскоязычных, сразу меняется язык дискуссии. Начинается бесконечный «текст под спойлером», а то и вовсе наглое пренебрежение аудиторией, которая знать не знает русский язык. И отнюдь не обязана лезть в Google Translate.

          Между тем, это сильно психологический момент.

          Думаю, никому не будет приятно, если после чтения интересной англоязычной статьи, в комментариях придется видеть развернувшуюся бурную дискуссию на каком-нибудь китайском или арабском. Кириллица для носителей не-кириллических языков выглядит именно так.

          Статус-кво нужно соблюдать. Англоязычной статье — сугубо англоязычные комментарии. Любое отхождение от этого правила рассматривать как ущерб репутации площадки в глазах международного сообщества.


          1. Elufimov
            15.01.2019 15:01
            +1

            Я конечно не так категорично настроен, но тоже предпочёл бы комментарии на английском под английской статьёй.


          1. u-235
            15.01.2019 15:27

            Извините, но кроме как русофобией это не назвать.


            1. u-235
              15.01.2019 16:25
              +3

              Мне интересно мнение людей, не согласных, что это

              На мой взгляд, русскоязычные комментарии нужно будет убирать у англоязычных статей.

              и это
              По опыту англоязычных сообществ знаю, что если вдруг встречаются несколько русскоязычных, сразу меняется язык дискуссии. Начинается бесконечный «текст под спойлером», а то и вовсе наглое пренебрежение аудиторией, которая знать не знает русский язык.

              не русофобия. Можете дать развёрнутый ответ?


              1. Chamie
                15.01.2019 16:34
                +1

                Я, конечно, просто мимо проходил, но «русо»-фобость тут только потому, что говорим мы изнутри русскоязычного коммьюнити. То же самое будет касаться, думаю, и англоязычных комментариев в русскоящычных статьях.


                1. JC_IIB
                  15.01.2019 16:54
                  +1

                  То же самое будет касаться, думаю, и англоязычных комментариев в русскоящычных статьях.

                  Увы.


              1. Drebin893
                15.01.2019 19:30

                А что, разве я не прав? Разве так не происходит постоянно в международных коммьюнити (форумах, дискуссионных площадках)? Главное правило хорошего тона: используйте английский язык и не переходите на локальные языки. Это не просто язык международного общения, это язык площадки в конце концов.

                Не важно, ты из России, Китая или Уругвая. Не важно, носитель ты английского языка или нет. Просто используй его, так как это фундамент коммьюнити, и не переходи на другие языки.

                Где здесь русофобия, все никак не пойму?


                1. u-235
                  15.01.2019 19:56
                  +3

                  Что-то у вас я не вижу ни одного комментария ни на немецком, ни на английском языке. Да и статьи вы пишите на русском, хотя программа наполнения англоязычными статьями запущена довольно давно. Так что там с языком международного общения?

                  Русофобия, на мой взгляд, состоит в том, что вы оцениваете комментарии не с позиции полезности содержания, а с позиции принадлежности к языку второй или первой категории. Более того, вы предлагаете и вовсе не англоязычные комментарии запретить, хорошо хоть пока только для английской версии статьи.

                  И это особенно странно наблюдать на ресурсе, основная аудитория которого — носители русского языка.


                  1. Drebin893
                    15.01.2019 20:09

                    Что-то у вас я не вижу ни одного комментария ни на немецком, ни на английском языке. Да и статьи вы пишите на русском, хотя программа наполнения англоязычными статьями запущена довольно давно. Так что там с языком международного общения?
                    Теперь увидите. На хабре появилась возможность писать на английском, это моя давняя мечта.

                    Русофобия, на мой взгляд, состоит в том, что вы оцениваете комментарии не с позиции полезности содержания, а с позиции принадлежности к языку второй или первой категории.
                    Ээ, где я такое говорил? Вы либо совсем меня не поняли, либо неправильно что-то прочитали.

                    Более того, вы предлагаете и вовсе не англоязычные комментарии запретить, хорошо хоть пока только для английской версии статьи.
                    Я писал о том, что под англоязычной статьей писать на русском — это пример дурного тона. И этого быть категорически не должно. А вот под русскоязычными статьями комментарии на английском допустимы.

                    Английский язык — язык, который знает на разном уровне 95% международного IT-коммьюнити. Локальные языки (включая русский) таковыми не меняются.

                    Приведу пример обычной ситуации в Нидерландах. Двое человек общаются друг с другом на нидерландском. Подходит третий собеседник из Германии, который нидерландского не знает, и диалог сразу переключается на английский.

                    Аналогично в Израиле. На неформальном мероприятии местные говорят на иврите. Появляются гости из разных стран, и все сразу же все переходят на английский в общении. Догадываетесь, почему? Суть вы, думаю, уловили.

                    И это особенно странно наблюдать на ресурсе, основная аудитория которого — носители русского языка.
                    Вы меня обвинили в «русофобии». Русские не обладают монополией на русский язык, его на не меньшем уровне используют представители разных этносов в самой России, в Украине, Беларуси, Казахстане, и даже 20% жителей Израиля. Многонациональное государство Россия на русский язык тоже не обладает монополией.


                    1. JC_IIB
                      15.01.2019 20:31

                      Я писал о том, что под англоязычной статьей писать на русском — это пример дурного тона. И этого быть категорически не должно. А вот под русскоязычными статьями комментарии на английском допустимы.

                      Двойные стандарты — это омерзительно.


                      1. Drebin893
                        15.01.2019 20:36
                        +1

                        Сразу видно, что на международных ивентах и конференциях, где собираются гости из разных стран, вы не были. Мой пример Нидерландов и Израиля вы так же проигнорировали.


                        1. JC_IIB
                          15.01.2019 20:39

                          Вы, наверное, долго жили в Нидерландах? Только честно.


                        1. NeuroHunter
                          15.01.2019 20:43
                          +2

                          Справедливости ради — Нидерланды Нидерландам рознь.
                          Есть компании типа Phillips и ThermoFisher — там да, стандартный язык английский и все дела (хотя, разумеется, обсуждение рабочих вопросов людьми, когда хотя бы один из них — голландец, а второй владеет голландским на достаточном уровне, будет идти на голландском).
                          А есть DAF. Тоже не самая маленькая компания. А стандартный язык там — голландский, и с одним только английским там ой как непросто.


                          1. deniskin Автор
                            15.01.2019 22:12

                            Практически все голландцы, даже дети родителей, которых встречал во время путешествий на велосипеде по Голландии, говорят на английском. Затрудняюсь привести в пример ещё одну такую страну, где английский — практически второй язык в семье.


                            1. JC_IIB
                              15.01.2019 22:25

                              Я совершенно согласен с изложенным вами. Но я знаю так же и то, когда начинаешь говорить на даже самом элементарнейшем голландском, это сразу вызывает крайне положительную реакцию. Учу этот язык, мне нравится мысль о том, что я смогу разговаривать с людьми на их родном языке, для меня это такой знак уважения к стране, ее культуре и жителям.


                            1. tyomitch
                              16.01.2019 14:47

                              По прошлогодним данным, в Голландии 90% говорят по-английски; столько же — в Швеции и Норвегии, ещё больше (91%) — в Дании.


                              1. deniskin Автор
                                16.01.2019 19:04

                                Не зря в Северной Европе один из самых высоких уровней жизни во всем ЕС. Образование и труд все перетрут.


                    1. u-235
                      16.01.2019 00:34
                      +1

                      К чему ваш пример, когда несколько человек общаются на одном языке, если обсуждается ситуация, в которой кто-то этим языком не владеет? Где я говорил про монополию на русский язык?


                      И каждый раз вы подчеркиваете никчемность русского языка для ИТ, но вот на MSDN куча статей переведена на русский, на Android Developer — тоже есть материалы на русском. Наверно не все так однозначно?


                      1. Chamie
                        16.01.2019 15:06

                        переведена
                        Вот в этом и разница.


                    1. Mabusius
                      16.01.2019 13:00

                      Приведу пример обычной ситуации в Нидерландах.

                      Аналогично в Израиле.

                      Ваши примеры к сожалению не релевантны. Голландский самый близкий язык к английскому, для них по английски говорить, что для украинца говорить по русски. Как пример, сидя в бельгийском кафе я без проблем мог читать меню на голландском, когда не было английского. В Израиле же наверняка все присутвующие были понаехавшими и на английском говорили лучше чем на иврите.

                      В Германии я встречаюсь с противополным примером — за английский проходиться прямо сражаться, даже в деловых разговорах и важной документации по защите информации. А уж в обычных житейских разговорах заставить двух немцев переключится на английский почти нереально. И это в IT. Не в IT же все очень напоминает Россию — убегающие консультанты, прячущиеся кассиры и все такое, лишь бы только не говорить по английски.

                      Но в целом я с вами согласен — в топку локальные языки. Они только разъединяют.


                      1. Areso
                        16.01.2019 13:16

                        Поэтому нужен искуственный мировой язык, простой и эффективный. Может быть не Эсперанто, но что-то подобное.
                        Миллиарды людей, которые плохо говорят, пишут по-английски и под которых подстраиваются производители контента отрицательно влияет на английский же язык в первую очередь.


            1. nitrovatter
              15.01.2019 17:46
              -1

              Здравые зерна в его комментарии есть, но это не отменяет того, что автор и есть русофоб, безудержно преклоняющийся перед всем западным. Он куда более известен под ником GamerSuper, погуглите. В интернете предостаточно информации об нем.


              1. u-235
                15.01.2019 18:15
                +2

                Выискивать здравые зёрна в комментарии гораздо продуктивнее исследования сплетен про незнакомого мне человека, но пожалуй, я не буду делать ни того ни другого.


              1. Drebin893
                15.01.2019 19:33
                -1

                Где и когда я проявил т.н. «русофобию»? Хоть одну мою цитату приведите, раз любите погулять по форумам, коротая время за чтением и анализом постов посторонних людей.

                Воистину, напомнило:

                Тем, кто затевает русофобию, русофобию затевает, вот это вот, вот это… затевает всё вот это, эта-а-а… я… этим людям вот и адресовываю: доиграетесь вот с этой русофобией, которую вы з… которую вы затеваете!

                © один из великих умов России


            1. xfaetas
              16.01.2019 13:15
              +1

              русофобией

              Просьба не тащить сюда этот политический мусор из телевизора, спасибо!


              1. u-235
                16.01.2019 16:16

                Будут ли штрафные санкции тем, кто решит комментировать их на русском?
                На мой взгляд, русскоязычные комментарии нужно будет убирать у англоязычных статей. И всячески не приветствовать возможные вкрапления русского языка, даже если основная часть комментария на английском.
                Англоязычной статье — сугубо англоязычные комментарии.
                Я писал о том, что под англоязычной статьей писать на русском — это пример дурного тона. И этого быть категорически не должно. А вот под русскоязычными статьями комментарии на английском допустимы.

                Как вы это называете?

                Ну и вне зависимости от терминологии, я подобных правил не видел ни на одном форуме, если не считать пару сайтов упоротых националистов.


                1. vedenin1980
                  16.01.2019 16:36

                  Здравым смыслом? Если вы на английском Stackoverflow начнете писать ответы на русском (даже если автор вопроса явно русскоязычный) его заминусуют и удалят, потому что ответ должен быть понятен всем, а основной язык общения сайта — английский. Представьте, что «англоязычный Habr» это чисто англоязычный сайт.


                  1. Areso
                    16.01.2019 16:42

                    Возможно дело зависит от места. Но людей, вкрапляющих в один язык лексику или целые обороты из другого — замечал регулярно. И, если, к примеру, использование некоторых русских слов или целых оборотов украиноязычным (и наоборот) можно объяснить родственностью языков, то вот объяснить этот же факт с парой, скажем, русского и казахского языков уже нельзя.
                    Однако ни тех, ни других, никто, кроме оголтелых националистов «не минусует» в реальной жизни.


                  1. JC_IIB
                    16.01.2019 16:52

                    потому что ответ должен быть понятен всем, а основной язык общения сайта — английский

                    … потому, что основная аудитория SO, в отличие от Хабра — не русскоязычная.

                    Я, честно говоря, против дискриминации русского языка. Что это за бред вообще «в русскоязычных статьях английские комментарии можно, а вот в англоязычных статьях русских комментов быть не должно»?! Сайт мультиязычный, более того — изначально он русскоязычный, родом из России… Нравится кому-то инглиш — да бога ради, пожалуйста, но это не повод топить против других языков, а именно это и происходит в некоторых комментариях тут. Я всячески поддерживаю идею англоязычного Хабра, да, это здорово, но я против запрета русского языка на английской части сайта. Разумеется, будет вежливо общаться в англоязычных постах на инглише, но вот такая точка зрения «в английских постах русские комменты убираем, а в русских постах английские приветствуем» — это махровейшая дискриминация русского языка. И я призываю Boomburum раз и навсегда в правилах зафиксировать, как же на самом деле, по мнению владельцев Хабра, будет правильно, чтобы, как говорится, «на том и покалим сростень».

                    Простите за стену текста. Накипело.


                  1. u-235
                    16.01.2019 16:54

                    А мне здравый смысл подсказывает сделать кнопку translate it", причем не только с русского, но и с английского. А если уж совсем удариться в мечтания — сделать кнопки «запросить перевод» и «предложить перевод». Суть первой — я пишу комментарий и жму не «отправить», а «запросить перевод» и у некоторых пользователей появляется уведомление о просьбе перевода. А вторая кнопка — для уже опубликованных комментариев каждый желающий может предложить перевод. Активным переводчикам выдавать медальки.


                1. striver
                  16.01.2019 16:40

                  Ну и вне зависимости от терминологии, я подобных правил не видел ни на одном форуме, если не считать пару сайтов упоротых националистов.
                  Ну, форумы, чаще всего, это немного закрытые сообщества. Но если и попадаются разные иностранцы, то есть пункты правил, которые рекомендуют язык для использования. Полнейший запрет — это, немного странно. Ибо если кто-то один флудить на иностранном языке, то такого просто забанят или же он сам потеряет интерес.


                1. xfaetas
                  16.01.2019 21:13

                  Во-первых фобия тут не причём, во-вторых этот политический жаргон из альтернативной реальности просто неприятен из-за известных ассоциаций.


          1. mafia8
            15.01.2019 15:35
            +1

            Комментарии на ютубе.


            1. striver
              15.01.2019 19:35
              +2

              Так там никто за ними не следит, что хотите то и пишите, главное, чтобы были просмотры и лайки+подписки… много лайков, очень много лайков, скажем о лайках раз 5 за видос.


          1. JC_IIB
            15.01.2019 15:44
            +1

            И всячески не приветствовать возможные вкрапления русского языка, даже если основная часть комментария на английском.

            Будет также справедливо не приветствовать вкрапления английского в текстах на русском.
            Да, это я о вашей привычке зачем-то совать английские выражения в русскоязычные комментарии и статьи, невзирая на наличие полного аналога в русском языке, пруф раз, пруф два.


            1. Drebin893
              15.01.2019 15:55
              -3

              Английский язык — эталон IT-индустрии и главный язык мировой науки.
              Обобщенно, это язык прогресса всего человечества.

              Китайский, арабский, азербайджанский, русский, хинди, тайский и прочие языки — таковыми не являются.


              1. JC_IIB
                15.01.2019 16:55
                +4

                Это все конечно хорошо, но никак не дает объяснения зачем писать вместо «свобода передвижения» — «freedom of movement», в русскоязычном комментарии, на русскоязычном сайте.
                Хотя «типа круто», конечно. Англицизмы, вот это все. Как французский в прошлом. Стильно-модно-молодежно.


                1. Apatic
                  15.01.2019 17:27

                  Да ну что вы прицепились. Если бы не было бы таких людей, мы бы не смогли читать такие вот шедевры (там еще много эпичного).

                  Есть пять-шесть скиллов, которые я проверяю. Есть базовая комплектация, без которой точно no hire, а есть nice to have и которые от 0 до 5 я оцениваю. Из базовой комплектации самое главное — структурное мышление, а второе — общее понимание экономики и бизнеса.

                  Если ты не знаешь, что такое юнит-экономика, не можешь раскинуть P&L, то для Qlean это no hire. Потом есть всякие вещи вроде communication, leadership, ownership, decision-making, technical, analytical, design.


                1. Drebin893
                  15.01.2019 19:41
                  -4

                  Вы абсолютно не уловили суть моих статей. Внедрение англицизмов не происходит потому, что «это круто». Это происходит естественным образом в рамках процесса глобализации. Просто есть страны, где не стесняются в контексте фразы на локальном языке сказать англоязычное слово или фразу, а есть те, которые принципиально будут блюсти «чистоту» своего языка.

                  Плохие примеры: Франция, Россия, Испания.
                  Хорошие примеры: Германия, Нидерланды, Норвегия.

                  Кроме того, некоторые слова и термины не имеют прямого перевода на русский язык. Про эффициентность я уже молчу, но взять хотя бы упомянутый вами пример. Freedom of movement — это устоявшийся юридический термин. Не «свобода переезда», не «свобода передвижения». Именно freedom of movement — возможность выбрать местом жительства любую страну в пределах обозначенного содружества (в контексте применения: страну Европейского Союза).


                  1. tundrawolf_kiba
                    15.01.2019 20:11
                    +2

                    Внедрение англицизмов не происходит потому, что «это круто».

                    Ну вообще-то обычно происходит именно поэтому. Другое дело, что иногда случается, что "-измы" помогают передать какой-то дополнительный смысл или оттенок смысла, которого нет в локальном аналоге, и тогда оно приживается в языке. Именно поэтому прижилось к примеру слово «фейк», т.к. несло тот смысл, которого не было в похожих словах в локальном языке, и именно поэтому никто не подхватил слово «апроач», которое усилено использовал один мой знакомый.


                    1. striver
                      15.01.2019 20:19

                      Пролонгировать — есть аналогии?


                      1. JC_IIB
                        15.01.2019 20:20
                        +2

                        Продлить же. Продлить срок действия.


                        1. striver
                          15.01.2019 20:22

                          Так пролонгировать овернайт — это понты, о коих идет речь. Но есть слова, которым не возможно найти аналогичные замены. В последнем случае бывает проще сказать или написать на инглише, чем 3-5 слов на русском. Но разговаривая на русском на английском суржике — это не есть хорошо, как по мне.


                          1. tundrawolf_kiba
                            15.01.2019 23:10
                            +1

                            Непонятно, с чем вы спорите, ведь у меня именно об этом речь и была — есть слова, которым невозможно подобрать замену, есть — при замене которых будет происходить частичная потеря смысла — такие слова вполне приживаются в нашем языке, потому что обогащают его. А есть, как вы верно выразились — «английский суржик», который используется только для понтов, но язык не обогащает и потому не приживается.


                      1. Alek_roebuck
                        15.01.2019 23:34

                        О, это распространённая ошибка русских. Мы почему-то думаем, что «пролонгировать» — это англицизм, заимствованное английское prolongate. И используем prolongate в английской речи. На самом деле такого слова в английском языке нет, а если точнее — то есть, но практически не используется, являясь экзотическим вариантом слова prolong. Само слово prolong тоже используется не очень часто, причем, в отличие от русского «пролонгировать», означает не столько «продлевать», сколько «удлинять(ся)». Англоязычный вместо нашего «пролонгировать» скорее скажет extend. Слово «пролонгировать» с его суффиксами — чисто русская нашлёпка немецкого суффикса на французское слово (произошедшая не позже полутора веков назад), а не заимствование из английского.


                        1. striver
                          15.01.2019 23:52

                          prolongate
                          Кто так сказал?
                          И используем prolongate в английской речи
                          Честно сказать, ни разу не использовал и не слышал.
                          На самом деле такого слова в английском языке нет, а если точнее — то есть, но практически не используется, являясь экзотическим вариантом слова prolong.
                          Так есть или нет? Оно есть и используется в другом контексте.
                          Само слово prolong тоже используется не очень часто, причем, в отличие от русского «пролонгировать», означает не столько «продлевать», сколько «удлинять(ся)». Англоязычный вместо нашего «пролонгировать» скорее скажет extend.
                          финансовый язык — очень специфический.
                          Project vehicle — как переведете?
                          На самом деле, изначально пролонг, ибо пролонгейт — слишком криво звучит на русском, проще — пролонг… но пролонг депозит не звучит, это всё равно что я «кушать это», поэтому адаптация пошла в действие, то есть что делаешь… пролонгируешь. Без смс/регистраций и прочих заимствований суффиксов в немецком или китайском (выбрать нужный вариант).


                          1. VolCh
                            16.01.2019 12:48

                            Для читающих тред: Пролонгация (фр. prolongation, от лат. prolongare — удлинять)


                  1. JC_IIB
                    15.01.2019 20:19
                    +6

                    Вы абсолютно не уловили суть моих статей. Внедрение англицизмов не происходит потому, что «это круто». Это происходит естественным образом в рамках процесса глобализации.

                    Давайте внедрять в рамках процесса глобализации русский язык? Он на долю процента, например, отстал от немецкого (который на втором месте) по рейтингу используемости в Интернете в 2018 году (доказательство).

                    Freedom of movement — это устоявшийся юридический термин. Именно freedom of movement — возможность выбрать местом жительства любую страну в пределах обозначенного содружества (в контексте применения: страну Европейского Союза).

                    Давайте сюда ссылку на соответствующий нормативно-правовой акт, имеющий силу закона, где написан этот «устоявшийся юридический термин». Декларацию прав человека можете не нести, она отлично переведена на русский язык, без всяких там «фридом оф мувментов».

                    Не «свобода переезда»

                    возможность выбрать местом жительства любую страну

                    Я люблю, когда люди начинают противоречить сами себе, это замечательно показывает бредовость их аргументов.


                    1. striver
                      15.01.2019 20:24

                      по рейтингу используемости в Интернете в 2018 году (доказательство).
                      Я не изучал вопрос, но всё задам вопрос: «Китайский очень сложно использовать в сети?»


                      1. tyomitch
                        16.01.2019 14:51

                        Вроде как наоборот — это Сеть сложно использовать в Китае.


                        1. striver
                          16.01.2019 15:04

                          Да, там нужно было уточнять, что это данные по доступу к разным сайтам. То есть, не факт, что китайцы вообще ходят куда-то кроме своей территории. Вот и выходят такие данные.


          1. bykvaadm
            15.01.2019 18:16

            тогда в любом случае нужно иметь как-то 2 ветки комментариев для статьи. Например если статья опубликована на английском, и не имеет русского перевода и не все пользователи обладают достаточным знанием языка чтобы подискутировать на русском.


          1. Asparagales
            15.01.2019 18:26
            +1

            Англоязычной статье — сугубо англоязычные комментарии. Любое отхождение от этого правила рассматривать как ущерб репутации площадки в глазах международного сообщества.

            Я и на английском могу так откомментировать, что все иностранцы разбегутся.


            1. Drebin893
              15.01.2019 19:43
              -6

              В ваших талантах и пренебрежению ко всему иностранному никто не сомневается.


              1. JC_IIB
                15.01.2019 20:24
                +6

                Отучаемся говорить за всю сеть, как говаривали когда-то в старом FIDO.


          1. andvary
            15.01.2019 20:02
            +3

            По опыту англоязычных сообществ знаю, что если вдруг встречаются несколько русскоязычных, сразу меняется язык дискуссии.


            А еще такое бывает, когда в комментах встречаются два француза.
            Или два итальянца.
            Или 7 китайцев.

            Это нормально — предпочитать родной язык.
            И тут надо думать, не как забанить все языки кроме английского, а как совместить — вкладки / выбор языка/языков / переключение и тп.

            Сейчас на юге Франции интересная тенденция — французы, которые хотят обеспечить своим детям попадание в элитный лицей, выбирают для них китайский или русский в качестве второго иностранного. Вы на этом фоне как иезуит 15 века — забанить и не пущать.


            1. striver
              15.01.2019 20:20
              -1

              А английский они принципиально не выбирают?


              1. striver
                15.01.2019 22:50
                +1

                Ну зачем так грубо? С минусов ходить. Там же больная тема — английский. Они его не выбирают принципиально или же русский/китайский учить перспективней?


              1. Nikoobraz
                16.01.2019 09:07
                +1

                в качестве второго иностранного


                1. striver
                  16.01.2019 10:49

                  Поэтому я просил уточнить.


                  1. Nikoobraz
                    16.01.2019 12:00
                    +1

                    Что уточнить? Не отказываются ли они принципиально выбирать вторым иностранным английский?
                    Да, они его принципиально выбирают не вторым, а первым иностранным.


                    1. striver
                      16.01.2019 13:17

                      Я мог лишь догадываться, что первый английский. Если для вас что-то очевидно, то для других нет. И чтобы не было разногласий я уточнял. Я считаю это лучше, чем вести далее общения подразумевая разное. Но последнее утверждение — всего лишь предположение.


              1. andvary
                17.01.2019 16:16

                Английский — это первый иностранный и его, по-моему, нельзя не учить. Второй язык уже можно выбирать.

                Раньше было можно учить только один язык и выбирать его, как в России, но это было давно. Хотя у меня есть двое знакомых лет 50ти, которые в школе учили только русский.


                1. striver
                  17.01.2019 16:45
                  +1

                  Английский — это первый иностранный и его, по-моему, нельзя не учить. Второй язык уже можно выбирать
                  Я уже писал, что французы недолюбливают как раз английский. Вот и уточнял.
                  Раньше было можно учить только один язык и выбирать его
                  Были разные варианты, не уверен, что особо был выбор, что школа выбрала то и учили.
                  Хотя у меня есть двое знакомых лет 50ти, которые в школе учили только русский.
                  В те времена учили французский/немецкий.


                  1. andvary
                    17.01.2019 16:48

                    Хотя у меня есть двое знакомых лет 50ти, которые в школе учили только русский.


                    Извините, надо было сразу написать, что я живу во Франции и речь о французах.


                  1. andvary
                    17.01.2019 16:58
                    +1

                    Я уже писал, что французы недолюбливают как раз английский.


                    Есть такая теория, что чем фиксированнее в языке порядок слов, тем больше мозг утомляется при разговоре на этом языке, потому что все время приходится фоном обсчитывать заранее будущие фразы.

                    С этой точки зрения, немецкий — самый сложный, потом идет английский, а потом уже русский/французский/итальянский.

                    Именно поэтому русским и французам намного сложнее говорить на английском, чем, например, немцам, — мы не привыкли к такому объему фоновых вычислений, мозг устает.


                    1. striver
                      17.01.2019 17:35

                      Ну там вопрос политического характера, нежели самой сложности.
                      Но, в целом, интересные объяснения сложности. По крайней мере, то что немецкий сложнее английского — так у меня складывается/лось. Но на счет русского и английского… кому легче выучить русскому английский или же англичанину русский?


                      1. Am0ralist
                        17.01.2019 17:47

                        А какой иностранный язык принято учить у англичан по-умолчанию?


                        1. striver
                          17.01.2019 18:01

                          Там есть такое понятие?


                          1. Areso
                            17.01.2019 18:45
                            +1

                            Удивительно, но нет. Немного фактов: Англия была одной из самых последних стран, где изучение иностранного языка сделали обязательным. Реформы были в 2004 и в 2014.
                            Наиболее часто изучаемы следующие языки: французский, немецкий, испанский.
                            В начальной школе (primary school) преподавание ведется теми же учителями, что уже есть. Т.е. нет выделенных педадагов-языковедов иностранного языка. В результате уровень знания иностранного языка в primary school кхм, плох, о чем говорят сами чиновники от министерства образования. В старших классах (secondary school) нет упоминание кто ведет иностранный язык.
                            Подробнее можно почитать здесь:
                            researchbriefings.files.parliament.uk/documents/CBP-7388/CBP-7388.pdf
                            У американцев иностранный язык по-умолчанию испанский.


                          1. Am0ralist
                            18.01.2019 13:17

                            Вот вы и сами нашли ответ на свой вопрос и связан он отнюдь не с сложностью изучения одного языка усредненными представителями другого)
                            А по людям, способным с языкам судить об этом вообще не реально, так что однозначного ответа не будет.


                        1. andvary
                          17.01.2019 18:31

                          французский.


                      1. andvary
                        17.01.2019 18:34

                        Ну одно дело — выучить, а другое — говорить.
                        Программа может легко загружаться, но тормозить при исполнении.


                    1. Nikoobraz
                      18.01.2019 12:08
                      +1

                      Слабоватая теория как по мне. Как минимум согласования в русском языке утомляют заметно сильнее. В них даже сами носители путаются частенько. А как по факту, порядок слов в русском языке зависит от менее очевидного и более сложного принципа. Да и английский порядок слов, на самом деле, очень часто можно встретить в русском языке, так что он нам не чужд.

                      Как по мне, главная сложность английского языка — сложная лексика, в которой невероятно много жутко контекстнозависимых слов, идиом, эвфемизмов и т д, и разумеется великолепная англоязычная фонетика, умноженная на великолепное число диалектов. Вот это сложно, а порядок слов — мелочь. К нему достаточно быстро привыкаешь.


            1. justboris
              16.01.2019 11:36

              > Сейчас на юге Франции интересная тенденция

              А пруфлинки про эту тенденцию есть?


              1. andvary
                17.01.2019 16:46

                Даже не знаю, что вам дать как пруфлинк, хотя вы мне дали отличную идею про взять интервью для хабра у директоров на своей работе.

                Логика процесса такая: русский и китайский — редкие, «элитные» и сложные языки. Они считаются полезными для очень желанных среди французов профессий типа директор / пиар-менеджер / коммерческий директор / менеджер по освоению новых рынков / пиар люксовых продуктов (простите за перевод, не знаю точно как это все по-русски). Французы вообще любят работать там, где много социального общения и переговоров.

                При этом русский и китайский мало где преподают, как правило, только в самых элитных школах, вот список за 2017, но он уже не полный.

                И вот это — мега-плюс, потому что можно перевестись в элитную школу не на основании места жительства (!), а на основании того, что ты уже учил русский, хочешь продолжать его учить и поэтому тебе надо вот в этот престижный лицей.

                Поэтому последние 2 года многие школы стали предлагать русский/китайский — что-то вроде декларации элитности школы. Простые для французов языки вроде испанского и итальянского элитными при этом не считаются, немецкий тоже в «класс люкс» не входит.


                1. xfaetas
                  18.01.2019 13:13

                  Элитность школы определяется редкостью/сложностью языка? А школы с изучением суахили тогда, видимо, самые элитные.


                  1. Nikoobraz
                    18.01.2019 13:21
                    +1

                    Если я понял логику правильно, то скорее редкость(изучения) умноженная на распространенность(в мире). Людей учивших немецкий\английский относительно много, поэтому знание этих языков «обычно», и чисто практически есть конкуренция. А вот тот же китайский, к примеру, знает сильно меньше народу, а между делом язык очень распространенный, и ведение бизнеса с китайцами может быть достаточно выгодным. Потому он и элитный. Выгода и распространенность есть, а вот конкуренция среди французов его знающих — низка.


      1. vasyan
        15.01.2019 14:45
        +3

        Забавно будет посмотреть, как русское токсичное сообщество будут чмырить друг-друга за английскую грамматику. Особенно с тему условием, что на Хабре нельзя править комменты.


        1. Boomburum
          15.01.2019 15:04
          +1

          на Хабре нельзя править комменты

          Очень даже можно (правда, пока в течение 30 минут).


          1. vconst
            15.01.2019 15:13
            +1

            И это не выход, а костыль. Со своей задачей справляется плохо, я уже нудил на эту тему ))


          1. vasyan
            15.01.2019 15:24

            Вот-вот. 30 минут. А через 30 минут тебе уже карму слили и минусов наставили из-за твоей невнимательности.


            1. Boomburum
              15.01.2019 15:27
              +1

              Раньше вообще было 5 :) Даже если мы увеличим до 1 дня, то всё равно будут те, кто скажут «ага, а через день тебе уже карму слили». 30 минут — вполне достаточное время, чтобы успеть сделать кофе и перечитать комментарий.


              1. ProRunner
                15.01.2019 15:38
                +2

                Ну если брать прошлое, то до этого вообще несколько лет редактирования комментариев не было, как ни просили)


              1. Mabusius
                15.01.2019 16:59
                +1

                От чего напрашивается вывод, что проблема не в редактировании, а в минусах. Анонимные минусы отравляют атмосферу и отбивают всякое желание вообще чтолибо на хабре писать, кроме шутеек, потому что минусы лепят за что угодно налево и направо, даже не утруждаясь объяснится.


                1. vasyan
                  15.01.2019 17:43
                  -4

                  Это да. Лучше всего это реализовано на vc. А тут бы давно всё заглохло, если бы опущенным не давали кукарекнуть раз в 5 минут.


                1. geisha
                  15.01.2019 17:48
                  -1

                  За комментарии — да, а чтобы статья ушла в минус нужно постараться.


                  1. Mabusius
                    15.01.2019 18:00
                    -1

                    Да полно таких. Я правда не знаю что это, минусы к статье или общие минусы автора. Как правило минусуют заказуху или чьето нытье, которое и на статью то не похоже. Но в отличие от комментов статьи можно удалять…


              1. sumanai
                15.01.2019 21:01
                +2

                Надо бы сделать пометку, когда комментарий отредактировали.


                1. Boomburum
                  18.01.2019 01:49

                  Хорошая «хлебная крошка» :)
                  сс daleraliyorov может выводить эту инфу в тултипе иконки редактирования?


                  1. Mad__Max
                    18.01.2019 07:58
                    +1

                    Или меня подводит мой склероз или это уже когда-то даже БЫЛО в одной из предыдущих итераций. А потом куда-то задевалось.


                  1. vconst
                    18.01.2019 12:39

                    Я таки еще раз занудю на эту тему.
                    У вас и так много всяких скриптов на редактирование постов, еще и счетчики с иконками. Сделайте такой алгоритм: комментарий можно редактировать без ограничений по времени, до тех пор — пока на него не ответили. Как только под комментарием появляется ответ — то он блокируется.

                    При этом будут довольны и те, кто правит орфографию. И нельзя будет задним числом поменять смысл комментария, чтобы троллить того, кто ответил. Сейчас это можно. Человек сказал глупость, его поправили, он переделал комент и поправивший выглядит дураком. Полчаса — достаточный срок для таких приколов.

                    И такой «троллинг» невольно срабатывает, когда про ошибку в статье пишут не в личку, а в каменте. А потом поправившего минусуют: «Где ты это нашел? В статье нет этой ошибки».

                    Пользуясь случаем — саммон deniskin :)


            1. striver
              15.01.2019 19:41

              Вы ниже осознано выражаетесь как на ютубе.


        1. Nikoobraz
          15.01.2019 15:14
          +4

          Забавно, но эта неприятная особенность человеческого поведения на самом деле чертовски полезна. Как почитаешь эти «чмырения» в свой адрес из-за неправильного употребления чего-либо, так и запомнишь все сразу. Неприятно всего пару минут а польза на всю жизнь.

          А если серьезно, думаю все внимание будет доставаться авторам статей. И то, спустя время все должно более менее устаканиться. Главное чтобы авторы более-менее регулярно пишущие на английском были.


          1. Areso
            15.01.2019 15:56
            +1

            Не уверен, совсем не уверен. «Чмырение» в школе на уроках английского отбивает у 90% населения этот язык изучать или использовать потом в жизни. Потому что попытка использовать язык сразу вытаскивает из глубин памяти неприятные воспоминания: смех одноклассников (особенно участников какого-нибудь английского клуба), издевательства училки, заикания, безуспешные попытки вспомнить неправильную форму какого-нибудь глагола…


            1. Nikoobraz
              15.01.2019 16:17

              Ну, у меня в школьные годы с ним были очень большие проблемы, а в старших классах был вообще одним из худших в классе. Никакой неприязни и флешбеков к насмешкам он у меня не вызывает сейчас. Даже наоборот, забавно сейчас вспоминать какие чудеса происходили в моих сочинениях, где я умудрялся путать прошедшее время с пассивом, а настоящее длительное с деепричастиями. Может мне просто с преподавателями везло больше. Но в любом случае, именно то, что я очень сильно по инглишу ото всех отставал, вызвало у меня желание это отставание ликвидировать, что я в 11 классе и сделал.


              1. Areso
                15.01.2019 16:29
                +1

                А я просто забил на грамматику и произношение и с тех пор моя жизнь стала лучше и разнообразнее.


                1. Nikoobraz
                  16.01.2019 09:14

                  Главное, не забивать на сам язык, и чтобы к тому времени, как он понадобится, и то и то было на приемлемом уровне.


                  1. Areso
                    16.01.2019 11:01

                    Языком пользуюсь, причем регулярно. Просто теперь не парюсь. Правильно или неправильно. Меня поняли — отлично. Не поняли? Скажу еще раз или скажу по-другому. Или напишу, если речь идет о письменном общении. В целом, иностранцы на удивление гораздо более терпимые в этом отношении.


      1. kinjalik
        15.01.2019 21:06

        Лучше сделать отдельно и русские, и английские комменты


    1. tundrawolf_kiba
      15.01.2019 15:39
      +2

      Вообще как мне кажется — минусовать только из-за другого языка — не есть хорошо. А вот интересным решением был бы автоматический перевод(я к примеру вижу реализацию этой штуки так — кто хочет, включает такую фичу, и комментарии с помощью внешних сайтов переводятся на язык пользователя, но к ним добавляется заметная кнопочка с уведомлением, что комментарий переведен автоматически, вернуть ли оригинальный вид?)


      1. Nikoobraz
        15.01.2019 15:54

        Что-то вроде этого?)
        image


      1. striver
        15.01.2019 19:45

        А вот интересным решением был бы автоматический перевод
        Я когда в школу ходил, то думал, что переводчик — это не перспективно, ибо вот-вот будут автоматические переводы и они станут просто безработными. Это одно из многих моих заблуждений в этой жизни. Ибо при синхронном переводе с английского на русский… я выбрал другие сферы деятельности… как итог, сейчас мой ангельский на очень низком уровне. И если сейчас сравнивать гугл транслейт, то еще продет десяток лет, когда переводы будут более или менее. Для официальных документов, это будет еще очень долгий процесс.


        1. tundrawolf_kiba
          15.01.2019 19:58
          +1

          Ну так у нас тут не официальные документы. А так в идее выше — кто знает язык — читает оригинал, кто плохо знает или не знает — довольствуется переводом.


          1. striver
            15.01.2019 20:24

            Если это английский — то еще более или менее. Но вот когда немецкий — не рекомендую.


      1. 1KoT1
        16.01.2019 08:37
        +1

        Я бы предпочёл немного по другому. Показывать комментарий на том языке, на котором он написан, а рядом заметная кнопка «Перевести».


      1. AlexOnBeta
        16.01.2019 08:46
        +3

        А вы пробовали читать справку от Microsoft на их сайте. Это отличный примерчик того, что вы предлагаете. И там весь спектр проблем начиная от «надмозгового» перевода, заканчивая фактическим изменением смысла (примеры встречал где-то с пол года назад, сейчас наверное не найду). Как мне кажется, эта затея на текущем уровне развития автоматических средств перевода, вызовет больше негатива.


      1. Dima_Sharihin
        16.01.2019 12:24

        Гуртовщики мыши


  1. NorthDakota
    15.01.2019 14:36
    +7

    Отлично, теперь на двух языках у меня две одинаковые статьи.
    Хотя я хочу видеть только уникальные но на русском и английском.


    1. Shoomaher
      15.01.2019 15:06

      Поддерживаю. Думаю, очень будет напрягать. Было бы удобно привязать перевод к оригиналу, и выбрать язык по-умолчанию. К примеру, у юзера буду отображаться статьи на английском, если изначально написана или есть перевод, и на русском, если перевода нет. При этом, для тех, кто не в идеале владеет техническим английским будет удобен переключатель. Таким образом, в свободное время пользователь сможет читать статьи на английском, но если чтение даётся ему тяжело, а инфа из статьи крайне нужна, чтобы не откладывать чтение и разюор на потом, он сможет в один клик переключиться на русский перевод


      1. bano-notit
        15.01.2019 21:23
        +2

        Было бы круто иметь не переключатель, а настройку «предпочитать оригинал».


        1. Shoomaher
          16.01.2019 02:41

          Как вариант


    1. Drebin893
      15.01.2019 15:11

      Но ведь в двух разных статьях будут разные рейтинги и разные комментарии. Это очень важно.

      Лучше пусть будет две разные статьи, но делать между ними связку, например, кнопки «English version», «Russian Version». При этом русскоязычная и англоязычные версии статьи не обязательно должны быть опубликованы одним и тем же автором.


      1. Shoomaher
        15.01.2019 19:50

        Но тогда будет разное наполнение материалом. Другой автор может посчитать ненужным пару абзацов или не добавит линков. И какой тогда вариант читать? А когда в ленте 2 статьи: на русском и на английском, так ещё и с 2мя одинаковыми КДПВ, — напрягает.

        И давайте тогда уже отмечать что статьи в процессе перевода. Чтобы не было такого, 2 редактора (например, автор оригинальной статьи и какой-то вольный переводчик) занялись переводом. А если продолбаются и выложат 2 разных перевода, что с ними делать? Логично же, оставить оригинал. А если качество оригинального перевода оставляет желать лучшего?


        1. Drebin893
          15.01.2019 20:18
          -1

          Все равно придется договариваться двум авторам, без этого никак. Думаю, эти ситуации разрешимы.


  1. konshyn
    15.01.2019 14:41

    UPD. При изменении языка интерфейса галочка слетает с языков по поводу статей, поэтому англоязычная версия сразу и не показалась.


  1. Meklon
    15.01.2019 14:41
    +2

    Сейчас в интерфейсе я вижу две независимых статьи. Нет варианта посмотреть второй вариант кликом по связи в шапке. Или я ее не вижу?


    1. Boomburum
      15.01.2019 15:05

      Подобной связи пока нет (возможно, в дальнейшем она появится).


      1. ValdikSS
        15.01.2019 16:54
        +1

        Как так? Ребята, без связи статей хабр заполнится переводами старых статей на английский (что уже сейчас происходит), и будет один мусор. Эта функция, по моему мнению — чуть ли не высшей важности. Сделайте хотя бы временный костыль, через добавление уникального сгенерированного тега к статьям, например.


        1. deniskin Автор
          15.01.2019 17:44

          Это дискуссионный вопрос, пока мы находимся в начальной стадии и такая практика будет сейчас наиболее распространенной, но мы исходим из того, что доля англоязычного контента в будущем будет доминировать, просто потому что такой аудитории больше. Но тем не менее мы конечно же видим все эти недостатки сейчас, и будем фиксить. Главное — начать.


          1. Drebin893
            15.01.2019 20:21
            -3

            Сейчас 99.9% аудитории — носители русского языка. Надеюсь, наступит день, когда 99.9% будет международным англоязычным сообществом. И не потому, что русскоязычные уменьшатся до 0.01%, а потому, что международных будет очень много :)


            1. striver
              15.01.2019 20:26
              +1

              Предлагаю вообще перейти на 1 язык во всех уголках мира. Сделать некий симбиоз. При всём вашем желании просто так никто от языка не откажется.


              1. Drebin893
                15.01.2019 20:32
                -1

                Смотря в каком поколении!


                1. striver
                  15.01.2019 20:49

                  Даже в 10-м, при определенном желании.


              1. SergeyMax
                15.01.2019 21:49

                Предлагаю вообще перейти на 1 язык во всех уголках мира. Сделать некий симбиоз
                Да вы же только что изобрели Эсперанто!


                1. striver
                  15.01.2019 22:37

                  Однако, слабое внедрение.


                  1. Areso
                    16.01.2019 09:05

                    То тут то там были всякие гонения на них. У нас, к примеру, их как троцкистов судили без разбора. В Германии против них тоже были массовые репрессии.
                    К тому же, в английский язык (его изучение, к примеру) вкладываются ошалевшие бабки, а кто вкладывает деньги в Эсперанто? То-то и оно.


              1. axifive
                16.01.2019 02:59

                Ассоциативно вспомнилась серия Южного парка про такой язык)


          1. ValdikSS
            15.01.2019 22:47
            +2

            А если кто-то будет писать одну и ту же статью на двух языках, то будет две статьи вместо одной — в 2 раза больше информационного потока. Логически это одна статья, только на разных языках, и она должна быть технически одна, я бы ожидал именно такого.

            Вот хочу я перевести мои старые статьи, в том числе неактуальные, но не хочу, чтобы неактуальная информация появлялась в ленте и засоряла её. Что мне делать в этом случае, не переводить статьи?


            1. vedenin1980
              15.01.2019 23:36
              +1

              Перевести, выложить тут же спрятать в черновики и через месяц сделать публичной, тогда она точно никуда не попадет.

              По мне наоборот возможность выложить перевод для новой аудитории это очень хорошо, в два раза больше просмотров (если с англиского варианта придут на русский разве это плохо)?


              1. Mad__Max
                16.01.2019 01:23

                Вообще да. Но не для статьи возрастом в Х лет. Для который иметь перевод может быть неплохо (если у автора силы/время на это есть), но только для тех кто придет за ней прицельно — из поиска например или по прямой ссылке.
                А не выкладывать для всех как что-то новое в ленты/топы новых публикаций, хотя тема уже не особо (или совсем не) актуальна, а данные устарели.


                1. vedenin1980
                  16.01.2019 02:18

                  А не выкладывать для всех как что-то новое в ленты/топы новых публикаций, хотя тема уже не особо (или совсем не) актуальна, а данные устарели.

                  Если данные устарели, а тема совем не актуальна, то зачем нужен перевод (и тратить на это силы)? Чтобы подложить свинью тем кто найдет переведенную статью из поиска? По мне, если все настолько устарела, то даже оригинал стоит удалить или пометить «статья устарела и неверна с версии такой-то», но это редко. Уж лучше потратить силы на то чтобы написать новую статью с актуальными данными, чем переводить явное старье.


            1. KvanTTT
              16.01.2019 01:41
              +1

              Как вариант, можно актуализировать статьи, как я и собираюсь сделать со своими. Если, конечно, они не совсем потеряли актуальность.


  1. Loxmatiymamont
    15.01.2019 14:48

    У большинства компаний имеющих корпоративные блоги на хабре, есть родной блог на английском. Нет опасений, что англоязычная версия превратиться в сборник копипаст из этих блогов, слегка разбавленных оригинальным контентом?


    1. deniskin Автор
      15.01.2019 15:07
      +1

      Если блог на Хабре будет более читаемый и комментируемый, чем оригинальный блог, так это же хорошо. И для компании и для читателей.


      1. staticlab
        15.01.2019 15:35
        +1

        А поисковики не забанят как дубль?


        1. deniskin Автор
          15.01.2019 17:42

          Вопрос открытый, надо прорабатывать. Мы все только начинаем, но конечно же хотим, чтобы Хабр был первичен.


        1. Alexufo
          15.01.2019 17:51

          Бросьте, когда они на вашей памяти банили как дубль при таком зоопарке мобильных поддоменов и пр? Достаточно соблюсти правила с указанием необходимых метатегов для мультиязыка.
          А. вы про разные домены. Попадалось, что те кто воруют контент висят выше в выдаче чем где оригинал появился.


          1. Skerrigan
            16.01.2019 07:22

            Попадалось, что те кто воруют контент висят выше в выдаче чем где оригинал появился.

            Сразу вспоминаю «копировальщиков» постов со stackoverflow — и гугл ничего толком с этой бедой даже на вид не делает. Очень печалит в данном случае.


            1. sumanai
              16.01.2019 07:49

              Тут два варианта: бан в гугле персональным блоклистом или редирект на оригинал. Оба решаются соответствующими дополнениями браузеров.


              1. Skerrigan
                16.01.2019 07:55

                На сегодняшний день решил проблему тем, что пишу так же в строке запроса «stackoverflow». Ваши варианты мне банально в голову не приходили, благодарю.


  1. BubaVV
    15.01.2019 14:54

    Есть ли какие-то инструменты для коллективной работы над переводом? Украинский перевод был бы интересен, но сам не осилю


    1. deniskin Автор
      15.01.2019 15:08

      Пока такого инструмента у нас в функционале нет, но есть сервисы, которые решают подобные задачи.


      1. maximw
        16.01.2019 00:34
        +1

        А в принципе для коллективной работы будут инструменты?

        Написал статью, положил в черновики, перед публикацией хочу дать на критику другу-программисту, а потом дать вычитать и исправить стилистику более грамотному знакомому. У обоих есть аккаунты на Хабре. Сейчас черновик невозможно показать никому никак без того чтоб каким-то образом куда-то не скопировать с Хабра.


        1. Areso
          16.01.2019 09:11

          Вот ответ: habr.com/en/company/tm/blog/431644/#comment_19552714
          Но я бы не стал ограничивать вычитку тем, у кого есть аккаунт на Хабре. Без функций редактирования, ИМХО, должно быть доступно даже «гостям».


    1. ProRunner
      15.01.2019 15:41
      -3

      По поводу украинского — Google translate переводит направление украинский > русский не хуже живого человека. Не уверен только насчёт обратного направления.


      1. deniskin Автор
        15.01.2019 17:41
        +3

        Украина при всем уважении к украинцам пока очень маленький рынок, а мы нацелены на глобальный англоговорящий рынок и в перспективе — Китай. Плюс многие украинцы в той или иной мере владеют русским. Доля украиноязычных пользователей все еще большая на Хабре, несмотря на то, что происходит в отношениях между странами.


        1. Drebin893
          15.01.2019 20:22
          -3

          Я тоже был бы очень рад увидеть украинскую версию Хабра.


      1. Nikoobraz
        18.01.2019 12:21
        -1

        Очень плохо. Попробовал разок, пришлось долго исправлять. Основной тип ошибок — неверное употребление близких по смыслу слов. Особенно доставляли вездесущие «блок харчування» (по-русски это «блок питания», только, видимо, того питания, который ротиком ням-ням).


        1. ProRunner
          18.01.2019 13:13
          +1

          Ну вот беру первую попавшуюся статью и перевожу. Читая русский текст (не сравнивая с оригиналом), я почти не вижу ошибок — единичные ошибки типа «антарктический лето» и «вместе с сезонной экспедиции».

          Я к тому, что с машинным переводом с того же английского не сравнить.


  1. alan008
    15.01.2019 14:54
    -3

    deniskin: а что если для быстрого наполнения англоязычных статей добавить возможность автоматического перевода статей через google translate, чтобы автор русской статьи мог нажать "Создать английскую версию публикации" и только немного откорректировал бы её перед публикацией, поправил баги автоматического перевода. Я бы с радостью старые свои публикации так сконвертировал, благо гугл транслейт стал гораздо качественнее сейчас работать.


    Пример перевода данной публикации.


    Ну или хотя бы добавить к русским статьям просто ссылку на такой вот "автоперевод". Можно и в обратную сторону (английский->русский) сделать то же самое.


    1. impwx
      15.01.2019 15:00
      +3

      Искренне надеюсь, что «быстрое наполнение англоязычными статьями» уровня google translate будет караться.


      1. alan008
        15.01.2019 15:56
        -1

        Я предложил переводить транслейтом, а потом корректировать. Вы же не думаете, что
        1) на англоязычную версию сайта набежит куча нэйтив спикеров, желающих написать статью
        2) бОльшая часть русскоязычных авторов Хабра настолько хорошо знают английский, чтобы писать высококачественные длинные статьи
        3) что русскозычным авторам хватит сил писать одну и ту же статью 2 раза.


        Выгода от автоматического перевода в том, что уже будет готово оформление статьи, останется лишь вычитать её и поправить ляпы перевода.


        1. impwx
          15.01.2019 16:21

          Написание статей — дело сугубо добровольное, поэтому этим должны заниматься те, у кого есть способности, время и желание делать это качественно, благо таких немало. А вот к авторам, которые постят автоперевод или плюют на правила орфографии и пунктуации, у сообщества обычно возникают серьезные вопросы. Масса статей на рунглише только подорвет доверие к ресурсу.


    1. Drebin893
      15.01.2019 15:00
      +2

      Будет вариант «русской версии AliExpress для ознакомления». То есть ужас.
      Нет, так делать ни в коем случае нельзя.


      1. RomanPokrovskij
        15.01.2019 15:43

        Если вы учите AliExpress работать — то это через чур самоуверенно.


        1. Areso
          15.01.2019 16:01
          +1

          Они могут хоть в иероглифах продавать, пока это дешево и с бесплатной доставкой.


    1. Suvitruf
      15.01.2019 19:12
      +1

      На SOru что ли эту ужасную идею подглядели?


    1. striver
      15.01.2019 19:49

      До адекватного автоматического перевода еще очень далеко.


  1. freezlite
    15.01.2019 15:02
    +1

    Конкуренция конечно хорошо, но для англоязычного контента medium отлично справляется


    1. deniskin Автор
      15.01.2019 17:39

      Там довольно размытая аудитория, если говорить о специфическом и довольно узком контенте, его всегда лучше размещать там, где есть подходящая аудитория. Как если хочется наловить карасей, лучше ловить там, где их много.


      1. Suvitruf
        15.01.2019 19:13
        +8

        На хабре аудитория за последние годы тоже сильно размазалась.


    1. janatem
      15.01.2019 20:07
      +2

      Medium плохо приспособлен для технических статей. Там нет такого понятия как заверстать исходный код, формул в привычном понимании тоже нет.


      1. vasyan
        15.01.2019 20:47

        Зато там можно вставлять объекты. Вполне годно получается:
        medium.com/javascript-scene/master-the-javascript-interview-what-is-a-promise-27fc71e77261


        1. daleraliyorov
          16.01.2019 11:51

          А можете уточнить, какие объекты? Заметил только блоки кода.


          1. vasyan
            16.01.2019 13:29

            Я имел в виду embed ссылки для iframe. Можно встраивать контент с разных сайтов, которые поддерживают встраивание.
            А ещё на medium нормально картинки в статью можно по CTRL+V вставлять вместо унылого «Введите src картинки».


            1. daleraliyorov
              16.01.2019 19:25

              Я имел в виду embed ссылки для iframe. Можно встраивать контент с разных сайтов, которые поддерживают встраивание.

              У нас так тоже можно: и в комментариях, и в публикациях. Для этого нужно использовать тег oembed: habr.com/en/info/help/posts/#allowed_tags.

              Например


    1. KvanTTT
      15.01.2019 21:13

      Там нет Markdown например.


    1. DaneSoul
      15.01.2019 22:05
      +4

      На medium попадаются очень стоящие статьи, но даже под ними практически нет обсуждения, а на Хабре даже посредственная статья может выехать за счет ценных дополнений в комментариях. Вот в этом комьюнити и есть вся сила, просто выложить можно в куче мест, а вот обсудить полноценно мало где.


      1. NeuroHunter
        15.01.2019 23:39
        +2

        Оффтопик ради и просвещения для: а как надо читать Medium? Я туда обычно попадаю по ссылкам либо из поиска, либо со сторонних ресурсов. Сколько пытался — так и не смог понять, как его именно проглядывать на предмет интересных статей по интересующим темам. Как это там вообще работает?


        1. Mad__Max
          16.01.2019 01:27

          Отметить свои «интересы» (в чем-то аналог «хабов» тут) в настройках сайта и подписка на конкретных авторов/компании. Потом сайт будет показывать в первую очередь статьи на эти темы и от этих авторов.

          Плюс рассылка-дайджест на почту имеется(раз день/неделю), так же с наиболее популярными статьями по отмеченным «интересам». Я обычно из нее перехожу. Ну либо тоже поиском или по прямым ссылка с других ресурсов попадаю. С Хабра например.


        1. kasthack_phoenix
          16.01.2019 02:49
          +1

          а как надо читать Medium?

          Приходить с реддита и на реддите обсуждать.


  1. Mixalych
    15.01.2019 15:02
    -1

    Главное, чтобы не получилось так: что толковые статьи будут выходить только на английском. А тут станет на общем фоне еще больше обзорчиков и желтушных статей. Я вот не знаю английского, учил немецкий. Пользоваться гугл переводчиком, чтобы читать статью, которая на родном языке могла бы быть. Или клепать сразу две статьи — но на это же нужно еще больше времени. И может получиться так, что статья на русском языке выйдет гораздо позже, чем на английском. Или вообще не выйдет. Так как непонятно пока, как будет оригинал связан с переводом. Точнее по другому вопрос — возможна ситуация, когда оригиналом будет статья на английском, там прошли все дебаты, кто умеет «шпрехать» на нем, в потом на переводе (или оригинале) будут просто ссылки на комменты, мол «я вот тут же уже вам говорил — <линк>».


    1. Drebin893
      15.01.2019 15:08
      +2

      А каков был ваш опыт в изучении английского языка? Немецкий — это хорошо, и даже очень хорошо! Но все же главным языком международного общения был и остается исключительно английский. Знать его нужно, тем более, будучи связанным с IT-сферой.

      Я недавно написал достаточно подробную статью, как можно достаточно легко выучить английский язык. Буду рад, если и для вас она окажется полезной.


      1. Mixalych
        15.01.2019 15:20
        +1

        Английский знаю на уровне базовых слов, т. к. по основной сфере деятельности — программист. В документации разберусь, не проблема, инструкцию тоже понять смогу. Разговаривать и понимать в разговоре — уже нет. Может, я не совсем правильно изложил в своем комментарии выше мысль, но вопрос был больше про то, что «А не будет ли так, что хороших статей станет еще меньше на русском хабре?». Проблема в изучении языка несколько второстепенна, но важна, поэтому за ссылку на статью — спасибо.


      1. striver
        15.01.2019 19:52
        +1

        Человек не владеет языком на достаточном уровне, чтобы вести диалог… вы же предлагает по бырому подучить язык для этого случая. Скорее всего такой человек не будет учить язык и найдет другое занятие, нежели тратить время для того, чтобы на Хабре комменты писать… если им не пользоваться, то он очень быстро забывается.


        1. Drebin893
          15.01.2019 20:24
          -1

          Сначала нужно научиться говорить, и только после этого говорить правильного.
          Чтобы язык не забывался, нужно создать вокруг себя англоязычную среду.

          Меню в телефона, на компьютере — на английском. Фильмы только на английском. Контент максимально на английском. Даже думать стараться на английском (человек мыслит образами, надо стараться их «проговаривать» на английском). Тогда ничего не забудется, а изучать больше и больше будет очень комфортно.

          Подробности написал в статье по ссылке выше.


          1. striver
            15.01.2019 20:29
            +1

            Если не живешь в англоязычной стране — это всё до фени. Я тому хороший пример. Да, по себе не судят, но чтобы не забыть, делаю всё что вы написали даже без статьи. Но, когда нет практики общения и написания текстов — пиши пропало.


            1. Drebin893
              15.01.2019 20:31
              -1

              А кто, или какие обстоятельства, вам мешают общаться на английском языке, и уж тем более писать тексты (хотя бы вести переписки)?


              1. striver
                15.01.2019 20:53
                +2

                А кто, или какие обстоятельства, вам мешают общаться на английском языке
                Когда сменил работу и среда общения — не английский + страна, в которой этот язык далек до основных, то если не предпринимать усилия, то он быстро забывается. Да, есть разные разговорные клубы и прочее. Но на это уходит время. Писать… куда и что? Короткие сообщения — нет особых проблем. А когда больше — нет необходимости, когда нет необходимости теряется навык.


          1. TRIMER
            16.01.2019 07:37
            +1

            > Меню в телефона, на компьютере — на английском.
            Вот эти два пункта можно смело вычеркнуть. ИМХО, они вообще ничего не дают. Пару раз читаешь и потом вообще не важно, что и на каком языке написано, а просто по памяти используешь (по иконкам и месторасположению). Даже если я сейчас переключу все на китайский, то проблем с использованием не испытаю (иногда для теста приходится переключаться на незнакомые языки).


      1. litwr2
        15.01.2019 23:44

        такой элементарный, как английский. — как такое можно написать?! Английский — это один из самых сложных языков, с чудовищно запутанной лексикой, очень непростым произношением, восприятие которого носителю славянского языка даётся с большим трудом. Английский — очень многовариантен, выучить его весь невозможно в принципе даже 100% англичанинину — это не про профессиональные жаргоны, а именно про разговорный язык, который в совокупности используют его носители. Множество разных слов звучат одинаково или почти одинаково (hare-hair, ring-wring, peek-peak, ...), огромное количество идиоматических конструкций, которые надо знать, типа, to pitch camp. Конечно, научиться, когда нужно, добиться понимания несложно, но причём тут написание статей на хабре? Для необходимого общения мимики и языка жестов хватит.


        1. striver
          15.01.2019 23:53
          +3

          такой элементарный, как английский.
          Всё же он проще русского или китайского.


          1. litwr2
            16.01.2019 10:56

            Насчет китайского не скажу, хотя встречал мнение американцев, что японский сложнее, особенно письменный. Моё мнение, английский уровне написания статей сложнее русского. У английского гораздо сложнее лексика и идиоматика. Произношение также сложнее. Грамматики наверное сравнимы по сложности. У русского только словообразование более динамичное. Хотя сам подход, что язык какой-то одной высокоразвитой культуры проще другого языка подобной культуры, мне представляется глубоко ошибочным. Обычно проще языки близких культур. Например, для носителя русского языка проще учить польский или болгарский, а для носителя английского — испанский или датский.


            1. striver
              16.01.2019 11:16

              Ну, это же не мое мнение, есть не одни рейтинги сложных языков, и русский с китайским в первой десятке. Да, возможно там еще и японский.
              Грамматика английского даже и близко не валялась с русским. Да, скажете, что много времен, но в русском их и не меньше. Одним лишь окончанием глагола вы можете обозначить разные времена. В английском нужно заранее определить структуру и тот, кто слушает собеседника уже начинает понимать чем закончится предложение. Да, есть сложности в произношении, но когда часто говоришь на языке, то понимаешь, как произносится может слово, а как нет. Но не всегда. Скажем так, у меня есть сложности в написании и произношении окончаний. В русском — это проблемы, а в английском такие проблемы отсутствуют уже на базовом уровне. Выучил слово 1 раз — оно во всех падежах и временах звучит одинаково.


              1. VolCh
                16.01.2019 13:25

                > В английском нужно заранее определить структуру

                И это проще?

                > и тот, кто слушает собеседника уже начинает понимать чем закончится предложение.

                При условии, что он знает все возможные структуры их применимость.


                1. striver
                  16.01.2019 13:52

                  И это проще?
                  Если начинать что-то говорить, то желательно предварительно подумать. Если же просто поток сознания, то да, это сложнее.
                  При условии, что он знает все возможные структуры их применимость.
                  А ты зна(л/ешь)? Did/do you know? — об этом речь.


                  1. VolCh
                    16.01.2019 13:57
                    -1

                    Обычно люди и произносят поток сознания, а не формулируют предложение полностью, потом его произнося.

                    Как правило — знаю основные, как распознование речи: сначала переведу you know как «ты знаешь», а потом вспомню что было did и добавлю прошедшее время и вопросительную форму, если по интонации понятно не было. Сначала главное, потом детали.


              1. litwr2
                16.01.2019 13:53
                +1

                Для кого рейтинги? Русский сложный для белоруса, датский (там очень непростая фонетика — «болезнь горла») для норвежца, финский для эстонца, китайский для японца, арабский (для англоговорящих имеeт такyю же сложность как и китайский) для израильтянина? Эти рейтинги отражают локальность, китайского, русского, японского и т.п. для более глобальных культур: английской, испанской, французской. Немецкий более локальный и близкий к славянским для англичанина или американца сложнее, например, испанского или итальянского. Хотя английский скорее германский язык, чем романский.

                Грамматика английского даже и близко не валялась с русским.
                — это типичное поверхностное суждение. Окончания в русском носят регулярный характер, а в английском у каждого глагола свой характер. С одним используют одни предлоги, а с другим другие. Большинство используемых глаголов — неправильные. И регулярности нет никакой почти. Определить, чем закончится, реально только для самых простых случаев или вы считаете, что англоговорящие не умеют выражать сложные и парадоксальные мысли? В английском тоже не совсем просто с окончаниями bird — birdie — birdlet — birdling — ...,… Правильно поставить артикль или s — это требует лет не менее 10 работы. Мне даже кажется, что идея представлять английский простым — это такой рекламный трюк, на который многие купились. Рекомендую почитать сравнение русского и английского, написанное великим русским и заметным американским писателем Владимиром Набоковым. Ему русский представлялся, чем-то вроде подростка и который лучше английского только в очень редких случаях. Ну ещё Шекспира почитаёте.


                1. striver
                  16.01.2019 14:30

                  Для кого рейтинги?
                  Без понятия. Гугл выдает такие результаты. Я так понимаю, что ваши выводы основаны на каких-то данных. Поделитесь, ибо это вечный спор, что сложнее. Уже не первый раз на Хабре участвую… но ничего нового не узнал.
                  Русский сложный для белоруса
                  Белорусский не знаю… но чтобы так уж сложный? Чего же у них он официальный?
                  Немецкий более локальный и близкий к славянским для англичанина или американца сложнее, например, испанского или итальянского. Хотя английский скорее германский язык, чем романский.
                  В свое время знал 4 языка, немецкий хуже всего, вот сложный он для меня, на много сложней английского, я бы сказал, что на голову. Да, произношение простое, как для русскоязычного, что видишь то и читаешь, английский отдыхает. Но формулировать предложения… это крайне сложно было для меня. Но, я не показатель. Есть данные о том, что для русскоговорящих немецкий легче дается, чем английский?
                  — это типичное поверхностное суждение

                  В своё время изучал не один язык… так что смело могу так говорить. Но только за себя.

                  Не хочу вникать в тонкости, ибо это на определенном уровне философия. То что когда-то было и есть сейчас — 2 большие разницы. То, как сейчас говорят американцы и то как писал Шекспир — это 2 разных языка.


                  1. litwr2
                    16.01.2019 16:07

                    Вы юмора не понимаете? Белорусский почти не отличается от русского. Можно ли для белоруса считать русский очень сложным языком, опираясь на данные солидного google-поиска? :) А для англоговорящих немецкий несколько проще, чем русский, и существенно проще китайского или арабского — www.iwillteachyoualanguage.com/learn/german/german-tips/how-long-does-it-take-to-learn-german
                    Для русскоговорящих конкретных данных y меня нет, но до годов 60-х немецкий вроде был основной язык в школах и вузах СССР. Даже самому интересно, насколько тогда люди знали хорошо немецкий.
                    Говорят американцы… Где и с кем? В магазине или на университетском семинаре — это разные языки. Мы тут говорим о статьях, т.е. ближе к языку семинаров.


                1. tyomitch
                  16.01.2019 15:00

                  Немецкий более локальный и близкий к славянским для англичанина или американца сложнее, например, испанского или итальянского. Хотя английский скорее германский язык, чем романский.

                  Английский — чисто германский язык. Что в нём от романских, кроме заимствованной лексики? Романских заимствований полно и в русском; его тоже запишете в «немножко романские»?

                  И с какой стати немецкий язык «близок к славянским»?


                  1. litwr2
                    16.01.2019 15:53

                    Да, в современном английском романской лексики более чем в два раза больше, чем германской — это факт. Немецкий не близок славянским, а ближе, чем английский: падежи, вековое соседство,…
                    Германской лексики в современном английском всего-то около 25%, хотя это обычно самые используемые слова. Каков процент романских слов в русском не знаю, но уверен, что намного меньше 60%, имеющихся для английского.


                    1. tyomitch
                      16.01.2019 18:35
                      +1

                      As a statistical rule, around 70 percent of words in any text are Anglo-Saxon.

                      Если я верно воспроизвожу вашу логику, то ещё ближе, чем к славянским, немецкий к греческому: в обоих по три рода и по четыре падежа.

                      Для примерной оценки числа романских заимствований в русском я сгенерировал на sluchajnoe.ru/slovo.php двадцать случайных слов: третьеклассница, потроха, постичь, шелкомотальщик, мужик, амилоид, сепаратор, двадцатигранник, грейдер, древогрыз, монетарный, импорт, секторальный, раскурка, вкорениться, оттирать, богословский, поистратить, уклеиться, удирать. Романские корни насчитал в семи (35%).


                      1. litwr2
                        16.01.2019 20:53

                        B том же источнике приводятся данные, что на типовом словаре из 10000 общеупотребительных слов (соответствует словарю человека в возрасте 10 лет), около 60% имеют романские корни, а германские — менее 40%. Тоже факт. Каким образом этот факт можно соеденить с приведенными почти бездоказательно в начале статьи 70% германских слов не знаю. Может кому-то надо начать разбираться с википедией по этому вопросу.
                        Вы полагаете, что английский более близок славянским языкам? С какой стати? У вас есть хоть один довод в пользу такой странной позиции? Немецкая и славянская культуры исторически очень активно взаимодействовали. Восточные немцы — это в основном ассимилированные славяне. Конечно, греческий оказал большое влияние на почти все европейские языки.
                        Сомневаюсь, что ваше микро-исследование достаточно репрезентативно. Тут уж надо если разбираться, то разбираться. Искать греческие, романские, тюркские, персидские, финно-угорские, германские,… корни. Не забыть и про славянские. Может кому и тема диссертации. :)


                        1. tyomitch
                          16.01.2019 22:34
                          +1

                          1) противоречия нет. Если считать «долю в словаре», то у слов «мой» и «амилоид» будет равный вес; если считать «долю в тексте», то будет учитываться то, что на каждое слово «амилоид» придётся по сотне раз «мой».

                          2) я полагаю, что между немецким и славянскими языками, как и между немецким и греческим, нет никакой близости. Ни славянские падежи, ни греческие падежи никакого влияния на немецкие падежи не оказывали.

                          3) уж порепрезентативнее, чем голословное утверждение «уверен, что намного меньше 60%».


                          1. litwr2
                            17.01.2019 10:37
                            -1

                            3) В русском 60% романских слов! Круто! Снимаю перед таким научным достижением шляпу! Может все 80% насчитаете? Только если ближе к теме, то англичанам почему-то легче даются романские языки, а не немецкий.
                            2) близость всё-таки есть, так как произошли они от одного протоязыка, предки германцев и славян, как пишет наука, когда-то пользовались одним языком. Таким образом, дело не в том, что оказывали, а в том, что имели общие корни. А сам многовековой контакт, мне представляется, проявляется в близкой фонетике — русские и немецкие фонемы почти одинаковые, в отличие от фонем английского, где нет практически ни одной фонемы, совпадающей с русской. И речь была не о близости, а о том, что ближе. Безусловно между современным немецким и русским дистанция немаленькая, но есть и гораздо большие.
                            1) там как раз про долю в тексте, исследовалась деловая переписка.


                            1. striver
                              17.01.2019 10:53

                              Почему для вас сложность языка выражается в лексике или фонетике. А как на счет грамматики и структуры предложений в частности? Если сравнить с английским, то можно криво, но переводить слово в слово. Структура же предложений в немецком просто ни в какие ворота, по сравнению с русским.
                              Еще один момент — цифры. Думаю, что те, кто не изучал немецкого, то даже не догадывается, что число, например, 22 читается как два и двадцать. Никогда не интересовался почему так. Есть данные по этому поводу, чего так читают цифры, а еще в каких языках также используется.


                              1. CaptainFlint
                                17.01.2019 11:18
                                +1

                                В английском, кстати, такое тоже бывает, или как минимум, бывало раньше. Как раз сейчас читаю рассказы про Шерлока Холмса, так вот там регулярно употребляются числительные вида three-and-forty.


                              1. litwr2
                                17.01.2019 15:29

                                Признаюсь, немецкий знаю на уровне отдельных фраз, хотя с числами знаком — не удивили. Если вы внимательнее прочитаете мои комментарии, то обнаружите, что главный постулат, который отстаиваю в том, что все языки развитых культур достойны друг друга, так как способны адекватно удовлетворять требования этих культур. Английский считаю более сложным поскольку он удовлетворяет совокупные потребности многих культур, чья совокупность сложнее совокупности культур, использующих русский. Сложности возникают, когда в одном языке есть конструкции, которых нет в другом. Насчет пословного перевода с английского — это верно только для упрощенного перевода несложных текстов. В английском слишком много корней, например, как переводить gleam-glint-glister-glitter на русский? Поблескивает, блестит, отсвечивает или ещё как-то? Каждое слово имеет свой оттенок, который в русском подобрать можно часто только в словосочетаниях и при глубоком изучении контекста. А кривой перевод сложных текстов — это что-то будет кошмарное, попробуйте гуглом что-то реально сложное перевести, хотя гугл это существенно более продвинутая система, чем просто пословный перевод. Для примера грамматическо-семантических сложностей попробуйте попереводить шутки типа «тук-тук!», «кто там?» :) Тут ещё кому-то про Владимира Набокова писал — можете найти поиском.


                            1. tyomitch
                              17.01.2019 12:26

                              предки германцев и славян, как пишет наука, когда-то пользовались одним языком

                              Всё так; но от этих «предков германцев» произошли и современные англичане, и современные немцы, так что к вашему тезису «к славянским ближе немецкий, чем английский» этот аргумент никак не притянуть.

                              Остальной ваш бред не вижу смысла комментировать.


                              1. litwr2
                                17.01.2019 15:08

                                Англичане — это очень сложно перемешанная нация с кельтскими, французcкими, романскими, англо-саксонскими, скандинавскими и др. корнями. Они ушли от древнего германского довольно далеко. Почему вас так огорчает, что славянские языки ближе к немецкому, чем к английскому? Вы не привели ни одного довода против этого. Для меня было бы очень странно, если бы кто-то доказал обратное. Реально был бы просто сильно удивлен.


        1. impwx
          16.01.2019 11:18
          +1

          Английский — это один из самых сложных языков

          Пардон, а с чем вы его сравниваете? Может быть, вы знаете какой-либо естественный язык, в котором нет ни омофонов, ни идиом, и который можно выучить на 100%?


          1. litwr2
            16.01.2019 13:30
            -1

            Дело именно в процентах, для русского и английского тут будет очень заметная разница. Русский выучить сложно, но реально — английский невозможно в принципе — слишком много вариантов. Развивается английский очень динамично. Сами англичане говорят, что ещё лет 20 назад язык был другой, а русский стоит более лет 150 практически на одном месте. Культура англоязычных стран подразумевает языковую дифференциацию в обществе. Те, кто хорошо знают английский, учат его практически всю жизнь. Недавно мне один англичанин, преподаватель английского, что только примерно 25% натуральных англоворящих имеют знание, соответствующее Advanced level. Кстати, интересно, что в России и СССР учили какой-то викторианский английский, давности тех же 150 лет…


            1. impwx
              16.01.2019 13:46
              +1

              слишком много вариантов
              Вариантов чего?
              ещё лет 20 назад язык был другой
              Примеры, пожалуйста.

              Не понимаю, откуда взялась ваша идея про «выучить на 100%». Скорее всего, ни один носитель русского языка не знает его на 100%, однако это не мешает людям друг друга понимать. Аналогично и с английским — практически что угодно можно объяснить даже на уровне basic english.


      1. kababok
        16.01.2019 00:25
        +1

        Напишу в вашем безаппеляционном стиле: но чтобы разбираться в современных автомобилестроении, всех областях электротехники (почти безграничный мир, от которого всё зависит, IT — зависит полностью и безоговорочно!), железнодорожном транспорте, станко- и машиностроении — полезнее будет учить немецкий!

        И не смешивать разные языки в один суржик! ;)


    1. Andronas
      15.01.2019 20:52
      +1

      Если толковых статей будет больше на английском, может получится так, что хабр не будет так популярен в рунете как сейчас. А среди англоговорящей аудитории популярность надо еще заработать. Поэтому непонятно зачем хабру английская версия. Англоговорящие будут писать свои статьи на русском? Сомневаюсь.
      Я как технический специалист с удовольствием читаю хорошие статьи на русском. Если по нужной тематике такого нет — читаю документацию, англ. статьи читаю если уж документации совсем нет или она плохая, что очень редко бывает. Лучше бы развивали рускоязычный хабр.


      1. DaneSoul
        15.01.2019 22:07

        Думаю многие наши специалисты переведут свои статьи или скопируют их же уже переведенные из других мест. Я вот давно хочу свои несколько статей перевести чтобы они были доступны англоязычным.


      1. brzsmg
        16.01.2019 09:21

        Полностью согласен. Все же хабр, это ресурс в первую очередь на русском.
        Может быть необходимо правило, не публиковать статью на английском, пока не опубликуется на русском?
        То есть, что бы для любой статьи на английском была русская версия.
        Как предложили в комментарии.


  1. t13s
    15.01.2019 15:03

    Во имя оффтопа и вселенской справедливости: а переводы русскоязычных статей SlyG-ом будут сбрасываться в англо-Хабр потенциального противника?


  1. saluev
    15.01.2019 15:10
    +1

    Будет возможность заполнить профиль на двух языках, чтобы у англоязычных пользователей отображалось имя и «о себе» на английском? Кажется, для корпоративных блогов особенно актуально.


    1. daleraliyorov
      15.01.2019 16:02

      Тигран, не в ближайшее время, но что-то подобное будет.


  1. rrromka
    15.01.2019 15:22

    У меня в настройках выбран русский язык и для интерфейса, и для статей, но при заходе на habr.com и habr.ru постоянно редиректит на habr.com/en/top. Неудобно.


    1. daleraliyorov
      15.01.2019 19:04

      А можете уточнить какое у вас окружение?: ОС, браузер, VPN (есть / нет), язык системы и прочее.


      1. rrromka
        16.01.2019 11:56

        Сейчас эта проблема больше не повторяется.


  1. Sinatr
    15.01.2019 15:24
    -1

    Бред какой-то.

    Оригинальные публикации мне кажется уже давно за пределами хабра переводятся на английский самими авторами или их последователями. А вот эти рекламные коричневые тексты, которых полно, зачем они? А их как раз и будут переводить ушлые фирмочки, сразу на все языки, аудитория жешь.

    Львиная доля контента на хабре — это переводы. Было бы интересна посмотреть статистику. Эти тексты «локально переводить» смысла как бы нет. Тоесть их сейчас будут нинзить и переводить?

    Сколько людей тут способно писать грамотные тексты на английском? А переводить технические тексты? А оценивать качество? Не знаю зачем это вообще делается, попытка экспорта какая-то. Сколько читающих хабр на самом деле англоговорящие (просто владеют русским)? Вы по сути делаете перевод сайта для них, как StackOverflow в свое время сделал StackOverflow.ru и другие локализированные сайты. Это работает потому, что часть (не все) из рускоговорящих пользователей теперь имеют возможность иметь свой локализированный сайт. И да, новые люди пришли на StackOverflow.ru, которые только на русском могут или хотят. Но вот по контенту это ударило. Локализированный контент на порядки хуже: его меньше, он реже, чаще оффтопы (на которые все равно отвечают, ибо как же землячку не помочь?). А у хабра — ноборот? Попытка захватить мир? Ну что ж, удачи, я прямо в скептицизме весь, надеюсь стоит этот проект не дорого, чтобы на него забить в случае чего…


    1. daleraliyorov
      15.01.2019 18:39

      Время нас рассудит. Будем стараться, чтобы ваши опасения не подтвердились :?)

      А вот эти рекламные коричневые тексты, которых полно, зачем они?

      А можете прислать примеры таких статей? Можно в личку, можно на почту — daler@habr.team.


      1. Sinatr
        16.01.2019 12:32

        Хорошее замечание. Как правило их минусят, проскроллил 10 страниц ни нашел ни одного, возможно они удаляются или на самом деле не так уж их и «полно»? Осадок от таких статей остается и субьективно портит впечатления о сайте в общем…

        С минусами только пару свежих, но это обычные, «авторские» (плохие) статьи. К ним конечно тоже претензии из-за контента (к этой например), но к рекламе больше «ненависти». Вот, к примеру, эта или вот эта, когда явно просто взяли совершенно банальную статью уровня «начинающий блогер», перевели и запостили в конце рекламу.


  1. Shapelez
    15.01.2019 15:28

    Why the English language localization release article is in Russian?


    1. Shapelez
      15.01.2019 15:30

      Found an english version, cheers guys!


    1. Boomburum
      15.01.2019 15:30
      +1

    1. Murat1992
      15.01.2019 15:33

      This article have sibling here.


  1. Ogoun
    15.01.2019 15:30
    +4

    Мне кажется было бы лучше делать один и тот же поста на разных языках табами.
    image
    Можно будет использовать и другие языки, можно задать на первой вкладке оригинал и позволить сообществу делать перевод на другие языки в других вкладках. Все в одном месте, удобно. Можно привязываться к локали браузера и делать активной вкладку с подходящим языком.


    1. sumanai
      15.01.2019 21:21

      Мне кажется было бы лучше делать один и тот же поста на разных языках табами.

      Ещё лучше с возможностью сравнения, в идеале с переводом по наведению, для изучающих язык.


      1. CaptainFlint
        16.01.2019 01:41
        +2

        Тут будет проблема, что части оригинала и перевода не всегда можно точно сопоставить. Иногда при переводе проще с нуля сформулировать мысль на другом языке, чем пытаться перевести то, что написано.


        1. sumanai
          16.01.2019 07:50

          Поэтому и идеал.


          1. CaptainFlint
            16.01.2019 11:57

            В том-то и дело, что если такое сопоставление окажется возможным, то это с существенной долей вероятности будет далеко не идеалом, и учить язык по такому переводу может оказаться лишь во вред. Разве что сопоставлять не отдельные предложения, а абзацы целиком, тогда обычно разбивка более-менее соответствует, но абзацы бывают и на полстатьи…


            1. sumanai
              16.01.2019 20:07

              Ну да, я и имел в виду уровень абзаца.


  1. ganqqwerty
    15.01.2019 15:47

    Мне кажется, хабр протормозил выход на международный рынок. Нишу можно было занять лет семь назад, когда в ней был только slashdot и reddit, но не сегодня, когда появился Medium.

    Но если сейчас браться конкурировать с Medium'ом, нужно очень крепко подумать, есть ли смысл расширять руссохабр ангохабром, или наоборот — максимально дистанцироваться от руссохабра.


    1. Areso
      15.01.2019 16:06
      +2

      Medium хорош, но если Хабр и его содержимое крутится вокруг айти, то Medium это все обо всем. Ну и недостатки у M тоже есть (куда без них).


      1. daleraliyorov
        15.01.2019 17:03

        А можете рассказать, чем вам неудобен Медиум?


        1. Areso
          15.01.2019 19:52
          +3

          Скажем так — работа с комментариями мне там не нравится совсем. Что их нужно подгружать по 10 или 20 штук, чтобы посмотреть ответ на комментарий с ответом тоже куда-то надо жать (на счетчик ответов к комментарию) и потом листать, read more в тексте коммента убивает (особенно, если там не портянка на 10 экранов в комментарии, а лимит там кот наплакал, прежде чем появляется такой вот «кат»).


        1. DaneSoul
          15.01.2019 22:10
          +2

          Мало комментариев под статьями, причем даже под очень хорошими статьями.
          То есть как площадка для публикаций — хорош, как площадка для обсуждения — не работает.


        1. Mad__Max
          16.01.2019 01:10
          +1

          В первую очередь так же работа с комментариями сильно не нравится как и большинству тут отписавшихся:
          1 — их просто очень мало по сравнению с Хабром (под многими, даже довольно хорошими статьями — вообще ровно НОЛЬ)
          2 — по умолчанию они не показываются или показываются только несколько первых штук, длинные комментарии не показываются полностью(зачем-то автоматически сворачиваются) и т.д., а за всем остальными надо постоянно отдельно залезать/разворачивать/подгружать
          3 — они очень неудобно структурированы, формально там связи и ветвление комментариев как бы есть, но на практике можно считать, что их нет. Вместе с отсутствием вменяемого цитирования при ответе, получается одна сплошная лента комментариев. Если их много — то без постоянного рыскания/перемотки туда-сюда вообще не понятно кто на ком стоял кто кому и на что отвечает/возражает.
          4 — возможности для оформления комментариев (верстка, вставка объектов) очень урезаны

          В общем для ОБСУЖДЕНИЯ аудиторией (читатель<==>читатель) статьи (или в целом темы рассмотренной в статье) вообще практически не пригодно. Только для оставления именно простых отзывов/поправок/комментариев непосредственно на саму статью (связь читатель==>автор).

          В результате — читаю статьи я там довольно часто, но вот комментариев за все время (несколько лет) оставил буквально несколько штук, а последнее время в комментарии даже не заглядываю вообще — прочитал статью, похлопал автору если прочитанное понравилась (голоса за рейтинг статьи), закрыл страницу. Большинство читателей видимо так же поступают ==> мало комментариев (п.1), а администрация не считает нужным/важным эту часть дорабатывать (п.2, п.3.) раз никому это вроде как особо не нужно.
          Круг замкнулся.


        1. yorko
          16.01.2019 01:15
          +3

          daleraliyorov у Медиума ущербное редактирование — ни латеха, ни маркдауна, просто боль. Куча около математических статей на Медиуме — с убогими скриншотами формул.


          Там есть импортер из маркдауна, но для больших статей он отрабатывал с (n+1)-го раза.


          "Публикации" на Медиуме — некий мутный термин для блога. Постоянно какие-то падальщики хотят к тебе добавиться в соавторы, причем надо вникать, что это значит.


          Далее список замечаний товарища, каждый пункт он отдельным фейспалмом сопровождал (обсценная лексика опущена).


          Функционал данной платформы с точки зрения автора поражает даже больше, чем с точки зрения читателя.
          • Чтобы адекватно вставить код, нужно запостить его на gist.github.com и заембедить.
          • Внутри списка нельзя вставлять картинки, код, preformatted block, вообще ничего. Нужно делать новый параграф, который заканчивает список.
          • Кстати, продолжать список с произвольного числа нельзя — списки только численные и начинаются с 1.
          • Указывать размер картинки относительно текста нельзя.
          • Комментарии и посты скидываются в одну помойку в профиле, так что их визуально не отличить.
          • При выборе юзернейма тебе прямым текстом говорят, что если ты 6 месяцев не будешь "активен", твой юзернейм могут забрать.
          • Он постоянно просит у меня деньги.

          Для меня главный минус — что далее по подписке. Это прямо дизлайк, отписка!


    1. ValdikSS
      15.01.2019 16:58

      Ни reddit, ни hackernews, ни medium хабру не конкуренты. Это ресурсы разной направленности и разного типа: на reddit и hackernews преимущественно только обсуждения, со ссылкой на статью (но не самой статьёй), а medium делали вообще не люди — комментарии считаются «постами», сделаны очень топорно и неудобно, поэтому там чрезвычайно редко что-либо обсуждают.
      На хабре же и контент, и обсуждение в одном месте.


      1. ganqqwerty
        15.01.2019 17:44

        Про медиум не убедили. Тоже большие статьи, тоже возможность комментирования есть. Ну комменты — это посты, ну и что. Конкуренция идет за время программиста, потраченное на прочтение длинных статей. Может так случиться, что западным ребятам понравится хабровская карма, будут говорить, что хабр — это как meduim, но с кармой из stackoverflow.


        1. ValdikSS
          15.01.2019 22:53
          +1

          Проблема в том, что этими комментариями неудобно пользоваться, поэтому и оставлять их не хочется. Чтобы увидеть ответ на ответ, нужно зайти в каждый из комментариев, а свои собственные комментарии перемешиваются со своими же статьями.
          Система комментариев на medium собрала в себе минусы древовидных и обычных комментариев, но они там и не древовидные, и не обычные.


      1. overstress
        15.01.2019 23:45

        hn — хорош, это то, каким был хабр давным давно. профессиональное программерское сообщество(хотя по задумке там должны были тусоваться стартаперы и всякие инвесторы, но вот программеры вытеснили это всё), каждый коммент — бриллиант, куча профессионалов, которые раскроют тему качественнее, чем сама статья — там ссыль просто задает тему разговора, саму же статью чаще всего даже читать не обязательно. и плюс политота, упоротые и прочие феминистки быстро улетают в бан. и нормальная модерация, а не давайте толпой навалимся и заминусим.
        medium, reddit — дно и для общения, и для публикаций. первое с непонятной аудиторией и мемасиками, второе с попапами и нулем комментов(ну или сто камментов «спасибо»)


  1. gudvinr
    15.01.2019 15:50

    А как сейчас работает RSS лента?
    Раньше во "все посты" попадали, очевидно, все посты.
    А сейчас это будут "все посты выбранного языка" или посты на обоих языках?


    Ещё сразу бросается минус локализации: англоязычная локаль != 12-часовое отображение времени.
    Может быть есть (или можно добавить) флажок для выбора 24/12, или брать это из системной локали (не знаю, может ли браузер так делать).



    1. daleraliyorov
      15.01.2019 17:36
      +1

      Все старые ссылки будут транслировать посты на русском языке:

      habr.com/rss/all/all/ => habr.com/ru/rss/all/all/?fl=ru

      В зависимости от настроек ленты, будет меняться и параметр РСС-ссылки. Соответственно, через РСС возможно получать посты только на русском, только на английском либо на русском и английском. За язык постов отвечает параметр ?fl=.

      Вот так выглядит РСС-ссылка для разных языков на примере ленты с лучшими постами:


      1. erogov
        16.01.2019 01:41

        Однако `fl=en` отдает старые русские посты. Например, habr.com/en/rss/company/postgrespro/blog/?fl=en
        Как быть?


      1. krak
        16.01.2019 12:20

        К сожалению, не работает.
        habr.com/ru/rss/hubs/?fl=ru

        Скриншот
        image


      1. mincedpier
        16.01.2019 12:28

        Лента habr.com/ru/rss/hubs/?fl=ru не фильтрует англоязычные посты — так и задумано?


      1. daleraliyorov
        16.01.2019 12:29

        Спасибо, проверим — поправим.
        to: erogov, krak, mincedpier


    1. daleraliyorov
      15.01.2019 17:37

      Ещё сразу бросается минус локализации: англоязычная локаль != 12-часовое отображение времени. Может быть есть (или можно добавить) флажок для выбора 24/12, или брать это из системной локали (не знаю, может ли браузер так делать).

      Подумаем, спасибо.


      1. AngReload
        16.01.2019 07:02

        А можете сделать метки времени как тег time с машиночитаемым атрибутом datetime и таймзоной?
        Сейчас-то не очень удобно их парсить, а с английской версией вообще ужас-ужас...


        javascript
          const datesMap = new Map();
          const megapostTimeEl = document.querySelector('.megapost-head__meta > .list_inline > .list__item');
          (megapostTimeEl ? [megapostTimeEl] : [])
            .concat(Array.from(document.querySelectorAll(`
                .post__time,
                .preview-data__time-published,
                time.comment__date-time_published,
                .tm-post__date,
                .user-message__date-time
              `))).forEach((el) => {
              datesMap.set(el, new HabraTime(el));
            });
        
          const pageLoadTime = new Date();
          const monthNames = [
            'января', 'февраля', 'марта',
            'апреля', 'мая', 'июня',
            'июля', 'августа', 'сентября',
            'октября', 'ноября', 'декабря',
          ];
        
          class HabraTime {
            constructor(el, parent) {
              this.el = el;
              this.parent = parent;
              this.attrDatetime = this.constructor.getAttributeDatetime(el);
              this.date = new Date(this.attrDatetime);
            }
        
            static getAttributeDatetime(el) {
              const re = /((сегодня|вчера)|(\d+)[ .]([а-я]+|\d+)[ .]?(\d+)?) в (\d\d:\d\d)/;
              let [,,
                recently, // eslint-disable-line prefer-const
                day, month, year,
                time, // eslint-disable-line prefer-const
              ] = el.innerHTML.match(re);
        
              // и местное время
              let moscow;
              if (recently || year === undefined) {
                const offsetMoscow = 3 * 60 * 60 * 1000;
                const yesterdayShift = (recently === 'вчера') ? 24 * 60 * 60 * 1000 : 0;
                const offset = pageLoadTime.getTimezoneOffset() * 60 * 1000;
                const value = (pageLoadTime - yesterdayShift) + offsetMoscow + offset;
                moscow = new Date(value);
              }
        
              if (recently) {
                day = moscow.getDate();
                month = moscow.getMonth() + 1;
              } else if (month.length !== 2) {
                month = monthNames.indexOf(month) + 1;
              } else {
                month = +month;
              }
        
              if (day < 10) day = `0${+day}`;
              if (month < 10) month = `0${month}`;
              if (year < 100) year = `20${year}`;
              if (year === undefined) year = moscow.getFullYear();
        
              return `${year}-${month}-${day}T${time}+03:00`;
            }
          // ...


  1. RomanPokrovskij
    15.01.2019 15:51
    +1

    Рад за вас, но это тупик. Будущее за взаимодействие с условным Google Translate — написал статью — проверил как переводит Google Translate — ошибки подправил (проинструктировал Google Translate — где было не правильно) — в итоге, клиент пользуется Google Translate но проверенным переводом, а не специально сделанной страничкой.

    Перспективней — оргранизовывать экономику вокруг рейтинга/кармы (заказать/продать исследование). То что начало работать на StackOverflow где за 250 ихнего рейтинга можно через «баунти» получать решение сложнейших проблем.


    1. daleraliyorov
      15.01.2019 18:58

      Перспективней — оргранизовывать экономику вокруг рейтинга/кармы (заказать/продать исследование).

      Спасибо за идею!


      1. RomanPokrovskij
        17.01.2019 03:21

        Возможно надо идти с другой от SO стороны — если там экономическая транзакция начинается с запроса «ответьте пожалуйста, отдаю 250 своего рейтинга...». То на Habr транзакция может начинаться с предложения, те модель краудфайндинга: «Сделаю гайд по такому-то. Вот план. Это интересно? Сколько своей кармы перекинете в случае публикации и позитивной оценки публикации публикой?»


  1. ODAEL
    15.01.2019 15:52

    А не хотите ли для перевода интерфейса использовать практику Телеграмма? Дать пользователям возможность добавлять свой перевод и с помощью комьюнити выявлять наиболее подходящий.
    translations.telegram.org


    1. deniskin Автор
      15.01.2019 17:37

      Спасибо! Практика хорошая, подумаем как можно адаптировать.


      1. axifive
        16.01.2019 00:29
        +1

        Ещё есть популярные готовые решения: Crowdin, Transifex, даже open source: WebLate, Pootle


  1. pnovikov
    15.01.2019 15:55

    Как добавить перевод своей статьи на английский?


    1. deniskin Автор
      15.01.2019 17:37

      Зайти на страницу создания перевода, в опции выбора языка выбрать английский язык.


      1. pnovikov
        15.01.2019 17:43

        То есть ровно так же, как делаются обычные переводы, только указывать ссылку на свою же статью и выбирать в менюшке «английский»?


        1. daleraliyorov
          15.01.2019 18:29
          +2

          Йес.


  1. Roquie
    15.01.2019 16:01
    +1

    #bug

    Хабракат зависит от того, на каком языке его поставит пользователь или он выбирается автоматически?

    Похоже на баг, как раз сегодня на главной странице (en):


  1. AlePil
    15.01.2019 16:05
    +1

    Вот оно в чем дело…
    Открываю сегодня Хабр, мне автоматом выбрасывает страницу habr.com/en/all с 10 постами на английском и все. Срвзу подумалось — что-то сломалось. А это оказыватся не баг, а фича


    1. Mad__Max
      16.01.2019 01:36

      Прошел по вашей ссылке и почему-то получаю редирект на habr.com/ru/all

      Потому что язык интерфейса русский или ip из российской подсети?
      Но в настройках-то я поставил обе галки на контент русский И английский. Хотел как раз пролистать, что уже успели на английском опубликовать — а вот фиг, читай на русском.


      1. AlePil
        16.01.2019 01:54

        Думаю, что влияют IP адрес и, может быть, настройки ОС, а может быть и все вместе. Локаль ОСи скрипт видит и устанавливает default settings. Хотите почитать на английском? ru на en поменяйте вручную в строке адресной и должно все пойти как вам хочется.


        1. gohan
          16.01.2019 05:11

          Меня эта «умная» логика реально задолбала. В браузере набираю просто habr.com — попадаю на англоязычную версию. Приходится добавлять /ru, что неудобно. Да, я сижу из англоязычной страны, но русский язык ещё помню и именно этот ресурс хочу без дополнительных телодвижений видеть в русском варианте.


          1. AlePil
            16.01.2019 09:10

            Можно же в настройках отрегулировать и не париться. Язык интерфейса и постов.


        1. Mad__Max
          17.01.2019 05:12

          Так я вообще-то о том, что вручную заменная локаль /ru/ на /en/ в адресной строке тут же автоматом меняется обратно на /ru/.

          Видимо это относится только к языку интерфейса (а не контента) и работает только для не залогигеных пользователей. А для залогиненых признак в строке адреса игнорируется и берется из настроек аккаунта.


  1. Maximil
    15.01.2019 16:09

    Неплохо бы добавить преоритет показа публикуемых постов. Например автор сделал англ и рус версию и я увижу в выдаче сразу обе, можно добавить как подменю выбор преоритетов 1.Рус 2.Англ. Думаю и англоговоряшие будут рады увидеть сначала статьи на английском


    1. daleraliyorov
      15.01.2019 18:33
      +1

      Спасибо, добавили в копилку идей.


      1. CaptainFlint
        16.01.2019 01:39

        Желательно ещё, как тут где-то упомянули, третий вариант: предпочитать оригинал. Для тех, кто достаточно хорошо владеет обоими языками.


  1. vconst
    15.01.2019 16:28

    Как сделать, чтобы видеть одновременно посты на всех языках?


    1. ProRunner
      15.01.2019 16:46

      Ваш аватар справа вверху — Настройка языка


  1. abar
    15.01.2019 16:29

    В настройках если сперва выбираешь галочки о том, на каком языке хочешь смотреть ленту, а только потом переключаешь язык, то проставленные галочки слетают. Неудобненько!


  1. AndreyNikolin
    15.01.2019 16:43

    А TMFeed скоро подтянет мультиязычность? Привык на него заходить и оттуда уже в интересные статьи


    1. daleraliyorov
      15.01.2019 17:10

      К сожалению, в ближайшее время не ожидается.


  1. MTonly
    15.01.2019 16:59
    +2

    Было бы здОрово иметь возможность раздельно ввести информацию о пользователе («Настоящее имя», «Специализация», «Расскажите о себе») на обоих языках.


    1. daleraliyorov
      15.01.2019 17:20
      +1

      Да, позже мы хотим сделать что-то подобное.


    1. deniskin Автор
      15.01.2019 17:33

      И для компаний будет тоже самое.


  1. overstress
    15.01.2019 17:20

    Круто! Удачи на новых рынках и новых юзеров!


  1. nurgasemetey
    15.01.2019 17:20

    Зарубежняя аудитория очень сильно разрознена. Есть Dzone, InfoQ, Hackernoon, dev.to, linkedIn, medium. Плюс «умные» программисты открывают свои блоги и часто на своем сайте, который закроется изза неуплаты или смерти. Плюс есть аггрегаторы hackernews, reddit где тоже происходит обсуждение. Хабрахабр хорошо сделал что притянул всех программистов на свой сайт и не дав контенту пропасть. Проблема в том, что много конкурентов и каждый из них как бы заняли прочно свои места.


    1. deniskin Автор
      15.01.2019 17:35

      Ничто не вечно, везде можно выгрызть место под солнцем. Вопрос в упорности и упоротости. У нас есть хороший опыт (важно) и пользователи (еще более важно), которые к тому же хорошо владеют английским языком. Я даже не представляю, какое есть еще такое русскоязычное сообщество, где такая высокая концентрация аудитории, готовой помочь сделать любимый проект успешным в глобальном интернете.


  1. asd111
    15.01.2019 17:35

    Добавьте в русскоязычном интерфейсе создания статьи кнопку «Перевести и опубликовать на английском за N рублей»


    1. vedenin1980
      15.01.2019 17:39
      +1

      Это кнопка уже есть, называется «Author support programme», но

      All the posts in English are currently not participating in the ASP. We need some time to resolve the law and processing issues. After we work it out, we’ll give all the details in our corporate blog.


      Ждем когда она заработает… :)


      1. ProRunner
        15.01.2019 21:11
        +1

        Программа поощрения авторов это программа денежного вознаграждения от Хабра за свой опубликованный контент.

        Человек же хочет кнопку, которая найдёт ему переводчика за N рублей, вместо того, чтобы переводить статью самому.


        1. vedenin1980
          15.01.2019 22:37
          +1

          Не распарсил, а зачем? Найти фрилансера-переводчика не сложно, причем от дешево и сердито, до дорого и пафосно. К тому же реально хорошие статьи авторов можно перевести силами добровольцев, а корпоративные блоги сами найдут три копейки на перевод или просто имеют проф.переводчиков в штате.


      1. senator14
        15.01.2019 21:41
        +2

        обычно пишут legal issues вместо law


  1. vasechka
    15.01.2019 17:46

    #bug в профайле, в приглашениях на английском, мне говорит, что «You have 1 приглашение». Ну и «invite some good people» звучит как-то не по-английски. Честно говоря, я бы не переводил это дословно. Предложить ничего не могу.

    картинка
    image


    1. alff31
      15.01.2019 18:39

      #bug также не переведена кнопочка «Пригласить». В англ интерефейсе на ней написано русское «Пригласить»


    1. Areso
      15.01.2019 19:56
      +1

      Согласен. Скажем, «You can invite an awesome person» звучит куда более естественно
      deniskin


    1. daleraliyorov
      16.01.2019 18:19

      Спасибо, поправим.


  1. vedenin1980
    15.01.2019 18:01
    +1

    Habr Geektimes Toster Moikrug Freelansim

    Хмм, есть ли смысл в «Toster Moikrug Freelansim» если там железно перекидывает на русский сайт с русским интерфейсом? Может добавить хотя бы «Toster(rus) Moikrug(rus) Freelansim(rus)» или вообще убрать? Или спросить (если у человека только английский во всех галках) ресурс только на русском, вам туда действительно надо (попапом или на отдельной странице)?

    Просто представляю, что я не понимаю русский, нажал на ссылку в главном меню, а там какая-то абракадабра, ничего не понятно и не понятно как вернуться обратно кроме кнопки назад в браузере. Как-то оно не дружественно для иностранцев.

    P.S. Насчет русскоязычных комментариев под англоязычным постом. Может их автоматом фильтровать? Ведь не так сложно посчитать кол-во кирилицы и латиницы и если кирилицы больше, скажем, 20% просто не показывать тем у кого стоит «Language of the posts: only English», можно галочку так же поменять на «Language of the posts and comments».


    1. deniskin Автор
      15.01.2019 18:40
      +1

      Мы решили пока оставить (ради любопытства любопытных пользователей), но эти проекты обязательно будут локализованы в самое ближайшее время.


  1. overstress
    15.01.2019 18:16
    -2

    Не повторяйте ошибок покойного хабра
    Как прибить технарское соо
    -комиляторы, бд и оси — для лохов. больше статей про наушники, планеты и шоктрепет кликбейт
    -обязательно притащите политоту, а за ней и упоротые обязательно подтянутся. хилари/трамп, война севера/юга и пр — это нужно срочно обсудить
    -выделите сначала c habr.com какой-нибудь гиктаймс, а потом влейте его обратно, но затрите основной контент. и случится прелесть — ноль статей про it, ноль технарского соо, но зато теперь я знаю как выбрать наушники и про атмосферу марса и все это мне расскажут «гики» которые что-то где-то там услышали. топ хабра прекрасен — попробуй найди здесь хоть намеки на it
    -когда технарское соо умрет, писать и делится _знаниями_ и _опытом_ станет некому, вы можете попросить рекламодателей переводить статьи годичной давности и так имитировать сообщество. с камментами только проблема будет — их не будет, совсем. недавно прочитал статью, где чел язык и компилятор запилил, хабр 10 лет назад: божечки, какое счастье, какая годнота и сутки приятного общения, хабр 2018: а чо это, а зачем это, вы дурак?, а чего не взяли готовый…

    Маленькое технарское счастье — найти еще немного таких же и вдесна до потери пульса обсуждать любимую хрень, вот таким был хабр 10 лет назад. И вот этого счастья вы нас лишили. Пусть у вас получится построить инглиш сообщество, здесь уже момент потерян и соо вам не простит таких косяков.


    1. JC_IIB
      15.01.2019 18:40

      А мысль-то годная, несмотря на «соо». Давно душа просит, честно говоря, хардкорной версии Хабра. Ее, между прочим, достаточно легко получить — надо просто запилить уже наконец черный список как фичу. Хотя он не решит проблему отсутствия хардкорных статей…


    1. tommyangelo27
      16.01.2019 03:38
      +1

      В целом идея здравая, технические статьи сейчас тонут, не думаю, что для авторов есть стимул выкладываться ради жидких пары плюсов и 1-2 комментариев.


      Взлетит ли? Вопрос… Вероятно, без обзоров наушников эти технические статьи просмотрит _ещеменьше людей.


  1. selivanov_pavel
    15.01.2019 18:26
    +1

    > До авторизации выбор языков находится в правом верхнем углу (иконка планеты)

    Совершенно неочевидно, что спрятано за иконкой планеты. Пока не кликнешь — не догадаешься. Гораздо нагляднее вместо планеты показывать всем привычный код языка(RU/EN/RU+EN) и флаг или флаги для множественного выбора. Так язык сайта сможет переключить даже нерусскоязычный посетитель.


  1. kababok
    15.01.2019 18:30

    Германия (Бавария):


    1. Открытие habr.com из десктопного браузера без регистрации перекидывает сразу на английскую версию — OK. :)


    2. Переход в статью deniskin тоже ничего не меняет, английский интерфейс и английский текст — OK.





    1. Однако в описании блога "TechMedia" осталось на русском: "Создаем и развиваем сервисы для гиков" — NOK?


    2. И в плашке "Applications" — все ещё на русском "Официальное приложение Хабра" — NOK?


    3. "LINKS" — html-заголовки на русском — NOK?


    4. Эппсы VK и Facebook на немецком — OK


    5. А вот кнопка Твиттера на русском: "Читать habr_com" — NOK?



    Boomburum — такую обратную связь здесь размещать или где-то ещё? :)


    1. deniskin Автор
      15.01.2019 19:00

      Здесь тоже можно. Спасибо! Часть интерфейсов и текстов, которые внутри профиля размещают клиенты (и пользователи) еще не адаптированы, но это в процессе.


      1. kababok
        15.01.2019 19:21

        Успехов вам! :)


        А вот, кстати, ещё нюанс, по ссылке помощи:


        https://habr.com/en/info/about/


        В первом предложении, вторая половина:


        "...that is being published by "TM"..."


        Ссылка с "TM" ведёт на русскоязычную версию сайта (а есть ли англоязычная? :)


        Просто как информация.


        1. daleraliyorov
          16.01.2019 11:58

          Спасибо!

          Английской версии сайта ТМ пока нет, наверстаем чуть позже.


  1. AlexeyNadezhin
    15.01.2019 18:31

    Ааааааааа! Переключился на английские публикации, а обратно вернутся к русским не могу — переключалка исчезла и больше не появляется. :(

    P.S. Нашлась в настройках. Но это странно, что сначала она была наверху рядом с поиском, а потом пропала.


    1. mayorovp
      15.01.2019 19:03

      По идее, она пропала после того как вы вошли в свой аккаунт.


    1. kababok
      15.01.2019 19:15
      +1

      Да просто руками быстрее ;)


      https://habr.com/ru


      или


      https://habr.com/en


      Ну, и для мобильника:


      https://m.habr.com/ru


      и, соответственно


      https://habr.com/en


      Честно говоря, "на ходу" гораздо быстрее править "ручками" — буквально пару символов. ;)


      1. sumanai
        15.01.2019 21:27
        +2

        У меня ссылка habr.com/en/all просто без вопросов кидает на habr.com/ru/all.


  1. AlexAV1000
    15.01.2019 18:37

    Дальше следует отключить русский язык и добавить украинский.


    1. overstress
      15.01.2019 18:48

      Вот да! Нужен мегасвинарник, нынешнего убогого трешака и политоты в камментах не достаточно.
      А так было бы прекрасно отделить вас в отдельный хабр, желательно сразу в iptables drop


  1. rd_nino
    15.01.2019 18:48
    +1

    Переключился на отображение статей на двух языках — на основном сайте всё ОК.
    А вот tmfeed так и не отображает статьи на английском, только на русском.
    Печалька. :(


    1. daleraliyorov
      15.01.2019 19:12

      Да, сожалею, там поддержки языков пока не планируется.


  1. Igor_ku
    15.01.2019 19:06

    Планируется добавление ещё языков? Немецкого, например. Тут много кто мигрировал в Германию, да и вообще немецкая наука отдельная интересная сфера :)


    1. daleraliyorov
      15.01.2019 19:17

      В обозримом будущем — нет: сейчас мы сосредоточены на русской и английской аудитории.

      а и вообще немецкая наука отдельная интересная сфера :)

      А можете поделиться, где на немецком языке самые интересные статьи и обсуждения? Где можно познакомиться с немецкой наукой? :?)


      1. kababok
        15.01.2019 19:37

        Я, например, потихоньку регулярно ищу — так и не нашёл ничего "хаброподобного".


        Но и не очень искал. :)


        А так:


        golem.de — хороший агрегатор/переводчик с английского, да ещё и собственные статьи.


        heise.de — издательство IT-журналов и т.п.


        да и большие СМИ могут интересные инсайды публиковать


        1. daleraliyorov
          15.01.2019 20:02

          Спасибо.


    1. AlexAV1000
      15.01.2019 20:22

      Смотри на два комента выше.


  1. springimport
    15.01.2019 19:21
    -3

    Нужна функция предпочтения языка. А именно, на каком языке показывать статью при наличии нескольких статей чтобы в ленте не получилась каша из одинаковых статей на разных языках.

    Ну что, я поднимаю тему кармы.
    Карма в текущем исполнении должна остаться в истории. Если вы хотите дальнейшее развития проекта.
    Посмотрите как стал сейчас популярен такой ресурс — DTF. Кто бы мог подумать что в 2019 году на нем будет больше людей чем на Хабре при в общем-то схожей тематике. Карма в их исполнении ограничивает, но очень незначительно: с кармой ниже нуля пользователь не может ставить лайки и как бы все. Результатом под постом сотни комментариев с кучей оценок, сразу видно что народу нравится.
    Главное: Пользователи не боятся писать свои посты!
    Это мое мнение.


    1. kababok
      15.01.2019 19:53

      Знаете, некоторые грани этой проблемы я с год назад намеренно в несколько провокационном духе вот здесь разбирал ;)


      https://habr.com/ru/post/412485/


    1. Suvitruf
      15.01.2019 20:49
      -1

      dtf — развлекательный ресурс. habr всё ещё, я надеюсь, всё же, профессиональный ресурс.


      1. Areso
        16.01.2019 09:19

        у DTF есть два крупных хаба, которые я читаю с удовольствием. /gamedev /indie


        1. Suvitruf
          16.01.2019 10:17

          Где раз в месяц проскакивает годная статья.


  1. KvanTTT
    15.01.2019 21:17

    Почти год этот фич-реквест собирал лайки, в итоге собрал ни много, ни мало — один, но мысль сделать это родилась у нас задолго до этого.

    Ну так гитхаб не является официальным трекером, хотя здесь на него ссылка в самом начале.


  1. striver
    15.01.2019 21:31

    Чисто в теории, на сколько будет сложно прикрутить как раз возможности комментариев на разных языках в одной теме. В опциях выбрать — видеть только русский. И все кто написал коммент на русском — ему видно, а на английском/китайском — скрыто. При желании — пользователь добавляют опцию видеть все языки. Далее добавить гугл транслейт и чтобы помечалось, что это есть перевод. Да, возможно, будут сложности с определением языка в комментарии, а также пробелы в ветках комментирования, но можно будет красиво скрывать.
    В случае 2-х языков — это разделение. Явное и бесповоротное. Не говорю за всех, а про себя. Есть случаи, когда статья на английском, а если есть что сказать, то не факт, что возьмусь это написать, ибо это уже сложнее и дольше, чем на русском. Но 2-3 предложения — не вызывают сложностей. Это позволит «склеить» русский и английский вариант статей, а также расширит круг общения пользователей. Ибо не всегда есть желание дублировать сообщения, даже если статьи выходят одновременно. К тому же, даже с ломаным переводом, возможно, кто-то захочет что-то написать, то можно делать пометку, что это не родной язык. Но… вот только что ко мне пришла мысль… за такие «кривые» комментарии автор может отхватить кучу минусов и потереться не только желание, но и возможность что-то писать (при определенном уровне кармы).


    1. kababok
      16.01.2019 00:08

      Ну, развивая тему — автор может потерять возможность писать и просто так, "не попав своим мнением в тренд".


      И это одна из самых-самых больших проблем и потенциальное огромное препятствие. :)


      Лично устраивал задорные эксперименты. =Р


      1. striver
        16.01.2019 00:14

        Да, это немного сложно бывает. Как вариант — в свое теме, без ограничений, которые накладывает отрицательная карма. С другой стороны, есть люди у которых сообщений меньше, чем публикаций. Хотя последних свыше полтысячи. Кому что нужно.


        1. kababok
          16.01.2019 00:18

          Да вот знатный вариант: товарищ sith :)

          Я с ним далеко-далеко не всегда согласен — но, блин, даже его ярые ненавистники могли бы немного пораскинуть мозгами и попробовать на секунду взвешенно и безэмоционально представить, какую пользу приносят сообществу в общем и сайту в частности его тексты (да, пресловутая конвертация — но это энергия сети ;).

          И задуматься, а с какой целью им надо его минусовать.

          Но неофиты такие неофиты… ;)


          1. striver
            16.01.2019 01:04
            +1

            И задуматься, а с какой целью им надо его минусовать.
            Так всё там понятно. Взгляды на жизнь другие. И высказываются они прямо без завуалирований и прочих хитростей. Не совсем я согласен, но позиция понятна.
            Но неофиты такие неофиты… ;)
            Ну, загнали его в глубокий минус как раз не неофиты, но это не точно.


            1. kababok
              16.01.2019 01:13
              -1

              Но при этом я знаю только одну статью, перешедшую границу в килокомментарий (правда, я не сильно копался :)

              Думаю, понятно, кто автор. :)))

              ********************************************

              Те, кто знает, почему «набигали» — те и не набигают. Остальные — неофиты! 8)

              (провокационное у меня настроение, надо спать бежать =Р)


  1. emik777
    15.01.2019 21:57
    +1

    Это отличная новость. Это будет отлично, если все англоязычные статьи будут публиковаться тут(правда до этого, наверное, ещё много чего произойдет). Англоязычное сообщество разрознено, как кто-то выше писал. Приходиться мониторить много ресурсов. Правда, вначале будет у англоязычного хабра детская болезнь, когда сюда двинуться копирайтеры и копипастеры, которые будут кидать чужие статьи под своим именем. Я надеюсь, что это будет только временно. Но много отличных английских статей, которые не перевели, по какой-то причине, будут добавлены сюда(я надеюсь), и будет очень удобно не искать по разным ресурсам, а оставаться на уютном хабре. Я также поддерживаю отдельные ветки с англ и русским языком в комментариях. Наверное, нужно будет пересмотреть свод правил, из-за той проблемы, которая указана выше. Но я очень надеюсь, что хабр станет одним из ресурсом, где агнлоязычная аудитория, привыкнет писать свои статьи.


  1. m2n6b4
    15.01.2019 21:57

    This is fine, maybe even useful who does not read in Russian… but I still cannot see images on your pages :)… all other sites are fine.


  1. sayuri
    15.01.2019 23:53

    А мне вот Хабр тем и нравился, что он был на русском. Своеобразный отдых от английского языка с пользой.


    1. Nikoobraz
      16.01.2019 09:43

      Так ведь можно оставить только русский язык и тогда почти ничего не изменится. У каждого есть выбор использовать нововведение или нет.


  1. rusya_mahin_page
    16.01.2019 00:06

    Молодцы!
    Так держать!
    Захабрим весь мир!_)


    1. striver
      16.01.2019 00:08

      Главное чтобы не отхабрили по пути.


  1. kababok
    16.01.2019 00:13

    Кстати!


    GUI-проблемка в мобильной версии:


    Открываются, значит, комментарии (например, 250 штук, как вот сейчас) с настойчивой целью оставить своё неоценимое мнение "в корневом каталоге"...


    И играем в задорный свайп-керлинг — до-о-о-о-о-о-о-о-о-о-олго пролистывая полотно но заветной формы "Написпть комментарий". ;)


    1. daleraliyorov
      16.01.2019 12:01

      Спасибо, пометил себе.


  1. justboris
    16.01.2019 00:16
    +2

    Почти год этот фич-реквест собирал лайки, в итоге собрал ни много, ни мало — один

    Удивительно, как бы он набрал больше, если нигде не анонсировалось, что команда хабра следит за этим репозиторием и учитывает там число лайков.


    Ну, раз такое дело, проголосую за наиболее интересные запросы, плюс еще один свой добавлю.


  1. kababok
    16.01.2019 00:36
    -1

    О! Моё любимое!

    deniskin & Boomburum, а какая всё-таки минимально допустимая длина статьи?

    А то пишешь техностатью из 4 предложений с законченной мыслью, с оформлением тегами, с иллюстрацией и опросом — и почему-то прям многие вот как-то набигают прямо-таки!

    А ограничений «снизу» официально-то и нетути… Бунт возможен. Уйдут все на Дон, к казакам на волю!


  1. axifive
    16.01.2019 00:59

    deniskin, daleraliyorov Заметил, что сейчас в English версию пробралась одна русскоязычная статья.
    Может есть смысл добавлять справа ярлык или тег с обозначением выбранного языка статьи?


    1. striver
      16.01.2019 01:06

      Скорее всего автор не разобрался в тонкостях переходного период и при выборе языка был допущена ошибка.


    1. daleraliyorov
      16.01.2019 12:03

      Спасибо, поправили.


  1. ericgrig
    16.01.2019 02:27
    +2

    Хабр родился в России и очень много молодых людей, членов нашего сообщества, учатся на публикациях Хабра. Для них, это «школа жизни», представленная в форме «сделай как я». Для всех этих молодых людей и тех, кто присоединяется к нам каждый день, русский язык является родным. Поэтому и текст публикации на русском и комментарии, воспринимаются ими быстро и адекватно, как по смыслу, так и по форме. Для публикаций на английском — этого не будет.
    Учитывая ту огромную миссию, которую выполняет Хабро-сообщество для этих людей, для России, то считаю важны:
    1. Обязательную публикацию любой статьи на русском языке.
    2. Чтобы опубликовать статью на английском (или другом языке), достаточно перевести искомый русский текст на английский и разместить в «англоязычной части Хабра».
    3. Если какая-то статья изначально написана и опубликована на английском, то эту статью обязательно стоит перевести на русский язык и опубликовать в русскоязычной части Хабра, если эта статья представляет интерес для Хабро-Сообщества.
    Три простых правила, но они позволяют учесть:
    — интересы абсолютного большинства членов Хабро-Сообщества, которые хотели бы писать, читать и рассуждать на родном русском языке;
    — интересы собственников Хабра, которые хотели бы расширить свой бизнес;
    — и интересы тех авторов, которые хотели бы презентовать себя в англоязычном мире.


  1. pwm73
    16.01.2019 07:52
    +1

    Что-то есть большие сомнения что англоязычное сообщество тут задержится хоть на секунду с такими правилами:
    — Вы не можете комментировать публикации, без премодерации
    — Вы не можете комментировать публикации старше 10 дней
    — Голосовать могут только пользователи с полноправным аккаунтом
    — …
    может вы тут пообвыкли немного, и для вас это норм, но вообще-то это дичь полная. Я вот читаю хабр уже с десяток лет, а даже не могу плюсик на комментарии поставить. Каждый раз заходя на хабр, он не забудет тебе напомнить о твоей ущербности что-нибудь запретив.


    1. Sirion
      16.01.2019 09:31
      +1

      Так наоборот же, русская экзотика. Небось они там у себя на оклахомщине уже устали от вседозволенности и хотят немного старого доброго ультратоталитаризма. [/irony]

      Если всё так плохо, почему всё новые и новые комментаторы плачут, колются, но продолжают лезть на хабр? Чисто из мазохизма? Наверное, что-то в этой системе всё-таки есть.


      1. pwm73
        16.01.2019 10:05

        Даже если кто-то и «продолжает лезть» то не благодаря системе, а несмотря на систему. Видимо ценность контента пока превышает ущерб от системы. Для меня его ценность его в том, что можно ненапряжно почитать на русском что-то про около-IT, с учетом местных особенностей. Для «не местных» этой ценности нет, а, учитывая тоталитарные правила ресурса, не вижу причин для них сюда возвращаться.


        1. Sirion
          16.01.2019 10:45
          +2

          Или же «ценность контента» достигается именно благодаря тоталитарным правилам. Хабр — единственный известный мне ресурс, где зачастую имеет больше смысла читать комментарии к статье, чем саму статью. Совпадение?


        1. Sirion
          16.01.2019 10:55

          Хотя рациональное зерно в ваших словах есть. Возможно, на период раскрутки стоит сделать какие-то послабления для англоязычных аккаунтов. Главное, чтобы этим не воспользовались токсик рашнс)


      1. vasyan
        16.01.2019 13:35

        Коммунити. Тут можно что-то обсудить. Конкуренции нет, вот все здесь и сидят.
        Та же ситуация, как с ливжорналом.


    1. deniskin Автор
      16.01.2019 19:17

      Мы не можем дать вам пистолет просто если вы его попросите. Сначала нужно доказать (в разумном виде) что вы умеете обращаться с оружием. Чтобы и вы не пострадали, и другие.


      1. pwm73
        16.01.2019 19:53

        О, спасибо за вашу заботу. Только я не заметил, что я у вас что-то просил. И что-то доказывать мне тоже не нужно. Кстати, ваш напыщенный тон, тоже довольно токсичный, хотя карма у вас зашкаливает и рейтинг в небесах.


        1. deniskin Автор
          16.01.2019 21:30
          +1

          Вы не у нас попросили, вы попросили у системы, которой пользуетесь и которую мы строим и поддерживаем. Тон у меня нейтральный, это правило общения с пользователями, я попытался объяснить метафорой, чтобы объяснить, почему не каждый может взять пистолет и начать стрелять. Приведу другую. Представьте что здесь частный клуб, со своими правилами. Чтобы стать членом клуба, нужно пройти испытание. Получить лицензию, чтобы другим участникам было комфортно. Чтобы не каждый мог вступить в клуб, не вникнув в сложившиеся правила. Что плохого в такой системе?


        1. vconst
          16.01.2019 21:36

          хотя карма у вас зашкаливает и рейтинг в небесах
          //смеется


          1. deniskin Автор
            16.01.2019 22:08

            Старожилы помнят, что меня и в минусы загоняли, и это был хороший урок.


            1. vconst
              16.01.2019 22:18

              Я на старожила не претендую :)

              Всю вашу команду мало кто знает, только недавно начали раскрывать роли в топиках типа «Прямой линии», но пару человек можно запомнить. Денискина, например :)


              1. Boomburum
                18.01.2019 02:02

                В том числе для того эти прямые линии и запускали, чтобы пользователи знали, кто у нас чем занимается и с кем всегда можно связаться :)


                1. vconst
                  18.01.2019 12:50

                  А можно все свалить на Бурума, он разберется куда и кому :)


        1. Sirion
          16.01.2019 22:15
          +1

          Ох, батенька. Если вы такое пишете после десятка лет на хабре… Закончите кто-нибудь за меня предложение. Не хочу быть токсичным.


  1. Nikoobraz
    16.01.2019 09:36

    Было бы неплохо кстати изменить работу блока «Блог на хабре». Если переключиться на английский язык интерфейса и только английский язык публикаций(предполагаемые настройки пользователя-носителя английского языка), то читая англоязычную статью, он будет видеть в этом блоке ссылки на русскоязычные статьи того же автора, что не круто. Думаю этот блок должен выдавать ссылки в соответствии с настройками читающего пользователя, т.е. только рус.\только англ.\смешанные.
    Еще было бы неплохо дать возможность заполнять профиль пользователя отдельно для русского и английского языков. Отображать в соответствии с настройками интерфейса.


    1. daleraliyorov
      16.01.2019 10:33

      Сделаем это в ближайших обновлениях.


  1. 411
    16.01.2019 10:41

    Это хорошая новость. В ожидании интересных англоязычных статей.


    Но хотел бы отметить, что ввиду культурных различий и потенциального языкового барьера, стоит в будущем разделить статус, карму и рейтинги по языковым сегментам.


    Минусы в англоязычном сегменте не обязательно значат, что в русскоязычном сегменте автора или комментатора не оценят. А хороший автор в русскоязычном сегменте совершенно не обязательно будет таковым в англоязычном. Поэтому стоит в итоге разделить влияние одного сегмента на другой после набора достаточной пользовательской базы.


    Хотя мне кажется вы и так над этим думали.


  1. ZakharS
    16.01.2019 10:46

    А не планируется отключать редирект старых ссылок после перехода на новые url? У меня очень много закладок на habrahabr.ru, gt, mm. Они пока работают. Оставите навсегда или, на всякий пожарный, пройтись каким-нибудь плагином и сохранить новые адреса у всех?


    1. Boomburum
      18.01.2019 02:06

      По идее там привязка к ID поста, любые спецэффекты с урлом поста не должны влиять. Например, у этого поста урл habr.com/ru/company/tm/blog/435766, но он же откроется по адресу типа habrahabr.ru/p/435766


      1. gt8one
        18.01.2019 07:37
        +1

        ID поменялись для gt после слияния его в habr.
        Например:
        Было: geektimes.ru/post/288901
        Стало: habr.com/ru/post/373431
        Редирект со старых ссылок geektimes всегда будет работать?


    1. Am0ralist
      18.01.2019 11:50

      Я после этого просто в закладки профиля сохранил статьи из закладок браузера.
      Опечалился, сколько инфы уже потеряно оказалось…


      1. ZakharS
        18.01.2019 13:24

        А почему потеряно? Они же пока все работают. Просто редирект идет.


        1. Am0ralist
          18.01.2019 13:32

          Потому что статей уже не оказалось.


          1. datacompboy
            18.01.2019 13:41

            тогда есть sohabr.net :)


          1. ZakharS
            18.01.2019 13:55

            У меня, по наблюдениям, удаленных публикаций процентов 5. Периодически просматриваю и натыкаюсь на такие. Но, судя по заголовкам, удаляют, в основном, то, что не так уж интересно. А если удалили что-то важное, то всегда есть кэши.


  1. robux
    16.01.2019 12:07

    Баг: не открываются персональные новости в мобильной версии:
    m.habr.com/ru/feed (пустой экран)


    1. robux
      16.01.2019 12:19

      Выяснилось, что не показывает, так как не авторизуется в старом браузере.
      Хотя, казалось бы, мобильная версия должна работать на каждом самоваре…


      1. daleraliyorov
        16.01.2019 19:33

        А что у вас за браузер?


        1. robux
          17.01.2019 00:52

          SRWare Iron 24 (движок Chromium 24).
          Последний из шустрых хромов, потом пошли тормозильники.


        1. robux
          17.01.2019 00:57

          В Chromium 37 мобильная версия тоже не авторизуется.

          Также пытался авторизоваться по прямой ссылке:
          m.habr.com/ru/auth/login
          выдает: «Страница не найдена»


  1. zenkov
    16.01.2019 12:45

    Вы когда уже функцию удаления аккаунта реализуете? Попросил удалить аккаунт, сказали что это невозможно и предложили его заблокировать. Заблокировали. На 10 лет. 10 лет прошло, аккаунт опять тут как тут. Пишу на e-mail куда ранее обращался, такого e-mail'а уже не существует.


    1. habriel
      16.01.2019 19:42

      Функция удаления аккаунта давно реализована. Для удаления аккаунта необходимо отправить запрос на удаление аккаунта в форму обратной связи.


      1. zenkov
        16.01.2019 19:48

        Ну знать то я об этом толком не мог. Я 10 лет был заблокирован и в аккаунт не заходил. А даже если бы и заходил то в жизни бы не догадался что Удаление аккаунта это пункт из выпадающего меню в разделе обратной связи


        1. Boomburum
          18.01.2019 02:13

          10 лет назад просто не было функции удаления аккаунта и его блокировали. Сейчас такая функция есть, но через форму обратной связи — может быть не самое очевидное месторасположение, но такой подход не раз помогал сохранять аккаунты от необдуманных и поспешных решений.

          image
          Два кота–психолога отговаривают голубя от суицида


  1. domix32
    16.01.2019 12:53

    А планируется интеграция с каким-нибудь pontoon или еще каким notabenoid-alike инструментарием?


    1. daleraliyorov
      16.01.2019 19:33

      Пока не планировали, но спасибо за наводку.


  1. cubit
    16.01.2019 14:14

    Лично для меня появилась ещё одна возможность, чтобы подучиться английскому)


  1. Geckelberryfinn
    16.01.2019 16:33

    Мои 5 копеек в улучшение английской версии
    image


    1. Areso
      16.01.2019 16:38
      +1

      1. Geckelberryfinn
        16.01.2019 16:41

        Проглядел, прошу извинить)


        1. daleraliyorov
          16.01.2019 18:28

          Ага, поправим.


  1. sensem
    16.01.2019 17:31

    Чтобы это было проще сделать, каждому пользователю с положительной кармой мы начислим сегодня по одному приглашению

    И это привело к странным последствиям: аккаунты с положительной кармой, не являвшиеся полноправными, получили статус полноправных по собственному приглашению. Не баг, а фича?
    Пример
    image


    1. daleraliyorov
      16.01.2019 18:56

      Да :?)


      1. Am0ralist
        17.01.2019 11:04
        +1

        То есть вы серьезно сейчас всех свеженьких ридонли с парой комментов в определенной направленности и получившим за это до +4 к карме сделали полноправными участниками?
        Да вы не продаете пистолеты, вы их раздаёте по праздникам просто…


        1. FTOH
          17.01.2019 11:15
          +1

          Что я обнаружил, так это то, что могу комментировать публикации без премодерации и комментировать публикации старше 10 дней, и, вроде как, публиковать статьи без песочницы.

          При попытке проголосовать за комментарий и отрицательно за карму пользователя пишет «Недостаточно кармы для голосования», положительно за карму — «Нельзя голосовать положительно с учетной записи без размещенных публикаций».

          Так что пистолет-то без патрон оказался…


          1. JC_IIB
            17.01.2019 11:18
            +2

            Патроны выдадут потом, голосовать становится возможно при собственной карме > 5. Собственно, в разделе «Помощь» очень информативная таблица :)


            1. tyomitch
              17.01.2019 12:29

              И при наличии публикаций. Без публикаций плюсовать равно нельзя.


              1. mayorovp
                17.01.2019 13:24

                Без публикаций прежде всего нельзя набрать карму > 4.


        1. daleraliyorov
          17.01.2019 12:42

          > всех свеженьких ридонли
          Таких пользователей было не много.


    1. FTOH
      17.01.2019 10:56

      Тоже заметил. Но пока не понял какие это дает преимущества…


  1. vvzvlad
    16.01.2019 17:49

    Не переведенный кусок нашелся.


    1. daleraliyorov
      16.01.2019 19:06

      Поправим, спасибо :?)


  1. pgrebeshkov
    16.01.2019 19:06

    в плане сео не доработали, hreflang забыли сделать.


    1. daleraliyorov
      16.01.2019 19:08

      Спасибо, обратим внимание.


  1. Olga_Berlin
    16.01.2019 19:07

    Какая отличная новость!


  1. kompas_3d
    16.01.2019 22:07

    Старые статьи можно переводить?


    1. deniskin Автор
      16.01.2019 22:08

      Не можно, а нужно!


      1. Sirion
        16.01.2019 22:16

        А если английский хреновый, стоит пытаться или лучше не позориться?) Ну, то есть, лучше статья на хреновом английском или её отсутствие?


        1. tyomitch
          16.01.2019 22:41

          ИМО, любой более качественный перевод, чем гуглтранслейтом, будет полезнее отсутствия перевода.
          Лично я не раз находил уникальную инфу, написанную по-английски французами / иранцами / корейцами с очень хреновым владением языком. Но не стань они позориться, я бы эту инфу так никогда и не нашёл.


      1. Areso
        17.01.2019 11:45

        Нужна услуга proofreading'a от штатных переводчиков хабра, которых можно призвать в черновиках англоязычной статьи. Я могу перевести свои статьи или написать новые, но мой английский далек от совершенства.


  1. BlessYourHeart
    16.01.2019 22:22

    коня и трепетную лань. Какая рисковая затея. Точнее либо рисковая либо провальная.
    По сути ТМ пытается расширить аудиторию за счет англоговорящих пользователей. Что вызывает несколько важных моментов:
    1. Расширение аудитории это всегда конфликт «аксакалов» и новичков (свободная регистрация тому пример).
    2. Расширение аудитории на ЦА, которая (скажем мягко) значительно отличается по способам коммуникации от текущей аудитории, выведет вышеупомянутый конфликт на новые высоты.

    И это все конфликт не авторов, а комментаторов, но, так как авторы работают на аудиторию — комментаторов, то срач будет главным вектором всех изменений.

    Собсно выхлопов тут может быть не так много.

    Если это расширение аудитории произойдет в ощутимых масштабах (а мало кто из пользователей будет инвестировать в проект, который дает слабый отклик, соответственно пара-тройка англоязычных авторов не сделают погоды совсем), то англоязычный раздел будет превалировать (никто не хочет быть вторым), англоязычные комментаторы соответственно с ИХ мировоззрением и представлением о ценностях. Начнется РЛО, хабр не тот, наши ценности попирают, даеж запрет комментариев на английском и прочая gatekeeping и импортозамещающая активность. Если действительно хабр держится на авторах, значительное количество которых будет активно заниматься вахтерством и защитой своей поляны, то неминуемо снижение аудитории.

    Если же проект не выстрелит и все останется лишь в формате переводы переведенных переводов, то никакой опасности «аксакалам» не предвидится, бороться за место под солнцем! (В виде гаража) не нужно будет, но жалко потраченных усилий.

    В общем и целом, не вполне понятно как ТМ собирается запрягать в данном случае; да и глобальный настрой ТМ относительно проекта Хабр ставит вопросы вида: все ли еще главная ценность Хабра = пользователи, как можно было бы заключить из истории проекта (инвайты, рейтинги, псевдо-меритократия) или же эти пользователи/концепция испортились, несите новых, если при запуске проекта было предположено, что изменения могут потрясти авторитет «старожил» и, как бы, ну и фиг с ними.


    1. Boomburum
      18.01.2019 02:20

      Ошибочно думать, что после добавления поддержки английского языка, на сайте сразу заведутся армии англоговорящих пользователей. И мы к этому спокойно относимся — пока мы лишь апгрейднули платформу, чтобы у нас была возможность расти дальше.


      1. BlessYourHeart
        18.01.2019 02:43

        Хмммм. Конечно же так думать ошибочно. Но и ваша цель «расти дальше» не подразумевает двух англоязычных авторов, ведь так? Смысл вашего роста не в возможности же роста, а в получении тех самих армий, которые приносят вам, в частности, деньги. И вы бы не относились бы спокойно, если бы возможность получить эти армии прямо сейчас. Это все вещи очевидные.

        Моя мысль (которую видимо я не очень однозначно пытался донести) заключается в том, что поселив в одну квартиру одного своенравного и и одного принципиального гениев в попытке получать прибыль с обоих, можно (это риторическое использование слова) получить головную боль и надо бы подумать, не обернутся убытком прибыли сии (с) мегаполис. Я конечно понимаю, что тут много технарей, но, «поверьте старому еврею» межчеловеческие отношения ни одной технологией не наладить.

        ps. Не нравится мне опять моя формулировка. Я не учу вас как щи варить, я только констатирую факт, что ужиться и быть активными двум разным сообществам на одной площадке будет крайне сложно. Поэтому я лично жду изменений (механизмов) самой площадки, которые, в свою очередь, всем не понравятся, но компромисс всегда компромисс. Я прекрасно понимаю, you'v build this community and this is your flesh and blood and this is what it is и надеюсь, что вы обдумали задачу расширения не только с технической стороны, но и со стороны сообщества и готовы к тем жертвам и компромиссам, которые потребуются для реализации задуманного. Ну или сможете вовремя остановиться.


        1. Am0ralist
          18.01.2019 11:55

          Главная проблема, что у новой аудитории не будет никакого рычага влияния на старую, в отличие от. С учетом, как здесь реагируют на чужие воззрения… В общем, при попытке активно выстрелить на мировом поприще возможна ситуация, когда местные затащат обратно в болото со своим «на хабре так не принято» и «политические воззрения могут быть любыми, если они совпадают с нашим мнением». После чего на другом известном ресурсе создадут обсуждение как же все такие русские интересные люди и сюда уже посмотреть зайдет ватага троллей посмотреть как интересно эти русские реагируют и понесётся.


  1. cyborg-researcher
    16.01.2019 23:06

    deniskin а как быстро переключать ленту между разными языками?
    Вот хочу я посмотреть, что там свеженького в английской части хабра, но кнопочки такой нет.
    Модет имеет смысл запилить такую кнопку туда же где выбирается какую ленту смотреть "всё подряд/лучшее/по подписке"?
    Не увидел сего вопроса в комментах, если пропустил, прошу простить :)


    1. Mad__Max
      17.01.2019 05:30

      Можно наверно в «потоки» в русскоязычном интерфейсе добавить — как сейчас geektimes сидит.

      Ну или просто включать в настройках оба языка для контента. Если интерес вида «что у нас новенького/интересного», то почему на одном конкретном языке. Я пока на таком варианта остановился.


      1. cyborg-researcher
        17.01.2019 09:10

        Я вкючил два языка, сразу после прочтения статьи. :)
        Но если я хочу посмотреть, что новенького на конкретном языке, для этого нужно несколько раз тыркать кнопки, а в мобиле, ещё и свайпать.
        А так тыркнул в одну кнопку и сразу смотришь. :)


  1. exerrk
    17.01.2019 16:44

    Чтобы это было проще сделать, каждому пользователю с положительной кармой мы начислим сегодня по одному приглашению.

    Тут не совсем понятно. В профиле у меня (и не только) написали, что я пригласил самого себя. Баг или фича?


    1. Boomburum
      18.01.2019 02:22

      Фича. У вас был Read&Comment-аккаунт, но своими несколькими комментариями вы заработали положительную карму (а это порой трудно даётся). И было бы странно начислять вам инвайт (для приглашения друга), при этом оставив ваш аккаунт «неполноценным» :) Поэтому тот инвайт, который вам был начислен, был потрачен на прокачивание вашего аккаунта.


  1. striver
    18.01.2019 00:25

    А у меня еще вопрос о датах.

    Activity 1/18/19, 12:17 AM
    Registered December 14, 2016

    Может стоит использовать один формат для всех случаев? К тому же, это еще и американский стандарт. Раз речь идет о международном рынке, то может стоит использовать международный стандарт ISO 8601?


  1. KvanTTT
    18.01.2019 02:26

    У английской статьи в списке рекомендаций русские. Имеет ли смысл? Причем обратное я бы оставил — все же английские нужно больше пиарить, да и это более общий язык.


  1. TomasHuk
    18.01.2019 10:37
    +2

    Могу предложить, как набрать относительно много качественных постов на английском (переводов с русского) — немного измените правила ППА.
    Разрешите всем (в независимости от значков), кто публиковался на русском хабре за последние года два перевести свои публикации на английский. Пусть люди заработают немного от просмотра своих постов на английском, а хабр получит массу качественного материала. Думаю, что и вознаграждение за такие публикации должно быть выше.


  1. kompas_3d
    18.01.2019 14:38

    Может сделать ещё одну песочницу — «Учим английский», где разрешить переводы любого качества (может даже уровня гугл-транслейт или али-экспресс), чтобы другие пользователи в каментах указывали на ошибки перевода. Комментарии там разрешить на любых языках. Это даст возможность людям, неуверенным в своём владении языком, или изучающим язык, пробовать писать сначала там. Карму и плюсы там правда лучше выключить или снизить их значение — потому что иначе люди не будут пробовать и начнут ещё больше бояться писать на английском.
    Соответственно статьи видны только тем, кто подписан на эту песочницу, а чтобы эти статьи куда-то прошли, нужно чтобы все найденные ошибки исправили.