Воры, участвующие в последних беспорядках в США, столкнулись с неприятной проблемой. По данным BBC, Apple отслеживает и отключает айфоны, которые были украдены мародёрами из её разбитых магазинов в разных городах страны. Когда смартфон включается, на экране появляется зловещее сообщение, которое гласит: «Этот девайс был отключен и отслеживается. Местная полиция будет оповещена». В сообщении также говорится о том, что смартфоны стоит вернуть в тот Apple Store, из которого их взяли.
Вряд ли мародёры пойдут в магазины с поличным, и, скорее, такие смартфоны окажутся где-то выброшенными. Но для Apple важнее послать правильное предупреждение. Уже давно ходили слухи, что устройства, лежащие на полках в магазинах Apple, на самом деле имеют встроенный софт, позволяющий отслеживать их в случае кражи. Теперь лутеры добрались до своих домов, и некоторые с анонимных аккаунтов постят сообщения в соцсетях, спрашивая, как им лучше разобраться с такими девайсами.
Один из смартфонов, фото которого выложили в Twitter, сообщил мародёру, что его стоит вернуть на Walnut Street, откуда он был украден. Это один из магазинов Apple в Филадельфии, недавно подвергшийся грабежу.
Тот самый магазин
Купленные легально девайсы не идут с таким софтом, но могут быть заблокированы удаленно, если Apple получает информацию о том, что их украли или они потерялись.
В итоге, к сожалению для лутеров, рынок для краденых iPhone почти отсутствует. Из-за iCloud и FindMy владельцы девайсов легко блокируют и отключают свои смартфоны удаленно, делая их почти бесполезными. Apple отслеживает серийный номер всех iPhone, и отключает нужное устройство, как только оно подключилось к интернету. После того как компания внедрила такую функцию в 2013-м, случаи воровства айфонов в некоторых городах снизились на 50%. Даже если кто-то потерял смартфон, проще попытаться ему его вернуть, и рассчитывать на награду.
Пока неясно, сколько магазинов Apple в США пострадали от нападений. Говорят, что это могут быть десятки: стеклянные стены и обилие дорогих гаджетов внутри делает их лакомой целью. Украдены сотни или тысячи смартфонов. Причём в довольно неудачное время: компания только недавно опять открыла свои точки в США после снятия части ограничений, наложенных из-за коронавируса. Только на прошлой неделе Apple сообщила, что половина её магазинов будет открыта к этим выходным. Но многие из этих магазинов на днях пришлось закрыть обратно.
Мародёры и те, кто им симпатизируют, пытаются оправдать своё поведение тем, что, по их словам, Apple сама ворует у граждан Америки, — путем уклонения от уплаты налогов (порядка $40 млрд в год). Большую часть своих денег компания держит в Ирландии. Также популярная критика состоит в том, что в лидерах Apple из 16 человек нет ни одного афро- или латиноамериканца, в основном это белые мужчины.
Эта критика в адрес компании идёт уже не один год, и в результате с 2017-го Apple даже выпускает отчёты о «разнообразии» рас в своих рядах, показывая, что с каждым годом ситуация улучшается. Такой проблеме компания на официальном сайте посвятила целую страницу. Оттуда, например, можно узнать, что женщин в Apple уже больше 38%, а разных меньшинств — 35%. В сфере IT, кстати, девушек меньше всего: только 23%.
Чтобы попытаться задобрить протестующих, вчера Apple также опубликовала открытое письмо, в котором СЕО Тим Кук расписал, как сильно он не любит расизм, и что компания и дальше будет поддерживать разные инициативы в этом направлении.
aTwice
Слово looter правильно переводить как вор, грабитель, мародёр.
looter @ lingvolive.com
looter @ context.reverso.net
innovaIT
Интересно а в играх так же это слово используется? Там же лут = Награда.
Massacre
Ещё в MMO словом «лутер» можно назвать того, кто присвоил чужую добычу…
Cost_Estimator
Когда я последний раз играл в ММО (2008 год), таких называли воришками, крысами, чайками… Но никак не «лутерами». Лексика так сильно изменилась?
Massacre
Да ещё тогда и раньше был такой термин — ниндзя-лутер. Например, в WoW.
aamonster
Вроде в играх это аккурат мародёрство. Убил кого-нибудь, обобрал труп…
innovaIT
Так там это имеет позитивную окраску. Убил босса — собрал лут. Тут не понятно. Вот и хотелось бы понять использование этого слова носит негативную окраску, или позитивную. Я к тому что есть специфики языка, и хотелось бы понять там это одно слово и все предложение придаёт окрас, или это два разных слова. И есть одно с негативным окрасом, а второе с позитивным.
Пысы/ пытаюсь учить английский. И хотелось бы узнать от уже там находящихся.
Massacre
Негативная, когда у союзников :) Но в позитивном ключе ни разу не видел, только негативный.
DmitryOlkhovoi
Лут не награда, а вещи. Ну то, что они награда это уже второе
Mr_Floppy
Вот тут есть статья об употреблении этого нью ворда.
На мой взгляд, хищение имущества из магазинов в условиях ЧС, карантина, оплачиваемых нерабочих дней — это самое обычное мародёрство, грабеж — уголовное преступление. А не какой-то безобидный «лутинг» или «собирательство».