Сегодня мы поговорим о достаточно скользкой теме в грамматике английского. На вид она простая. «Bad» — прилагательное, а «badly» — наречие. Но как сказать правильно: «I feel bad» или «I feel badly»? «I feel good» или «I feel well»? Подобные нюансы сильно сбивают студентов, которые изучают английский. Поэтому сегодня мы рассказываем о прилагательных и наречиях. А также о том, как избежать распространенных ошибок при их использовании.
Все о прилагательном
Как и в русском языке, английские прилагательные отвечают на вопросы: «Какой?», «Который?» или «Какой именно?».
Они изменяют свойства существительного, добавляя новые смыслы.
Give me a shirt, please. — Дай мне рубашку, пожалуйста.
Человек просит дать рубашку, но непонятно, какую именно. Если он имеет в виду какую-то конкретную, а не любую, то ему нужно уточнить фразу с помощью прилагательных.
Give me my new red shirt, please. — Дай мне мою новую красную рубашку, пожалуйста.
Перед существительным может располагаться сколько угодно прилагательных. И в английском языке их порядок строго предопределен. Это немного странно для русскоговорящего, поэтому студенты делают много ошибок в этом перечислении.
Во всем должен быть порядок
Правильный порядок прилагательных таков:
Мнение — Размер — Физическое состояние — Форма — Возраст — Цвет — Происхождение — Материал — Тип — Цель
То есть, если хочется расписать рубашку в самом лучшем свете, то это будет примерно так:
— Give me my marvelous new red chinese silk shirt, please. — Дай мне мою великолепную новую красную китайскую шелковую рубашку, пожалуйста.
Вызубрить правильный порядок крайне сложно. Но неправильное расположение прилагательных сразу замечают носители языка, а на экзаменах вроде TOEFL и IELTS это считается серьезной ошибкой.
В большинстве случаев прилагательное стоит перед существительным, к которому относится.
new shirt — новая рубашка
pure water — чистая вода
black hair — черные волосы
Но в предложениях после некоторых глаголов прилагательное будет стоять после существительного.
Вот эти глаголы:
appear
be
become
feel
look
seem
smell
sound
taste
Важно! После этих глаголов нужно ставить именно прилагательные, а не наречия.
The salad tastes delicious. — Салат выглядит вкусно.
You look awesome. — Ты выглядишь потрясающе.
The dog seems dangerous. — Собака кажется опасной.
Обратите внимание, что прилагательные на английском могут переводиться как наречия на русском.
Фраза «Ты выглядишь потрясающе» звучит куда естественнее, чем «Ты выглядишь потрясающей». Но на английском нельзя сказать «You look awesomely» — наречие здесь не пойдет.
Есть лишь несколько исключений, в которых наречие в таком случае может выступать как прилагательное, но о них позже.
Все о наречии
Наречие отвечает на вопросы «Как?», «Где?», «Когда?» и «Насколько?». И в большинстве случаев они образуются от прилагательных с помощью суффикса -ly.
Careful — carefully (осторожный-осторожно)
Dangerous — dangerously (опасный-опасно)
Nice — nicely (милый-мило)
Но здесь нужно осторожно, потому что существуют прилагательные с суффиксом -ly на конце. К примеру, friendly или timely.
Так что нужно обращать внимание, на что именно они влияют в предложении. Если прилагательные меняют и добавляют смыслы только существительным, то наречия влияют на остальное: прилагательные, глаголы, другие наречия или даже предложение целиком.
Сравните фразы:
Real Madrid has won the League of Champion cup. — Реал Мадрид выиграл кубок Лиги Чемпионов.
Unfortunately, Real Madrid has won the League of Champion cup. — К несчастью, Реал Мадрид выиграл кубок Лиги Чемпионов.
У вас тут неправильные наречия
Кроме обычных наречий, оканчивающихся на -ly, в английском языке есть довольно большое количество «неправильных наречий», которые либо полностью совпадают с аналогичным прилагательным, либо не подчиняется правилу «прилагательное+ly».
Вот некоторые из самых распространенных:
good — well
fast — fast
hard — hard
early — early
daily — daily
straight — straight
wrong — wrong
It's the fast way to get resources exploited. — Это быстрый способ воспользоваться ресурсами.
We just needed some answers fast. — Нам просто нужны были некоторые ответы и быстро.
Две формы тоже можно
В некоторых случаях допустимы две формы наречия. С суффиксом -ly и без него. Вот некоторые такие слова:
cheap, clean, clear, close, dear, fine, loud, quick, quiet, slow, thin
Don’t speak loud!
Don’t speak loudly!
Обе фразы переводятся как «Не говорите громко». Но между ними есть небольшой смысловой нюанс. Второе предложение, которое с «loudly», звучит более формально и официально, а первая — более разговорно. Но в целом можно выбирать любой вариант — оба абсолютно правильные грамматически.
Warning! Наречия меняют смыслы
И мы плавно подошли к самой большой подставе, которую только могут дать наречия. Потому что в ряде случаев варианты с суффиксом -ly и без него кардинально отличаются по значению.
— You are able to get it free. — Ты можешь получить это бесплатно.
— You are able to get it freely. — Ты свободно можешь это получить.
Видите разницу? Наречия free и freely меняют предложения, но делают это по-разному.
С этим ничего не сделаешь — нужно только выучить оба варианта.
Под спойлером мы собрали наиболее популярные наречия с двумя вариантами, которые сильно отличаются друг от друга.
deep = глубоко
deeply = очень, значительно
direct = напрямик, по самому короткому пути
directly = незамедлительно
easy = медленно и аккуратно
easily = без проблем
free = бесплатно
freely = охотно, добровольно, без проблем
full = полный
fully = полностью
hard = тщательно, с усилиями
hardly = едва-едва, почти, не совсем
high = высоко
highly = очень сильно
last = в последнюю очередь
lastly = наконец-то
late = поздно
lately = недавно
near = возле, близко
nearly = почти
pretty = достаточно, довольно
prettily = изящно, мило
short = кратко
shortly = скоро
wide = широко
widely = в больших масштабах
wrong = неправильно
wrongly = несправедливо
Бонус. Good и Well — как использовать правильно
Общее правило довольно простое.
Good необходимо использовать с глаголами, которые обозначают чувства и состояния: smell, look, be, sound.
This soup smells good. — Этот суп хорошо пахнет.
Your offer sounds good. — Твое предложение звучит хорошо.
Все остальное в качестве наречия — это well.
She cooks really well. — Она действительно хорошо готовит.
John plays football very well. — Джон очень хорошо играет в футбол.
Но есть один нюанс, на котором ошибаются практически все студенты, изучающие английский язык как второй.
Фразы «I feel good» и «I feel well».
Они звучат похоже, но по смыслу сильно отличаются, даже если перевести на русский их можно одними словами.
«I feel good» — синоним фразы «I feel happy». Человек чувствует себя морально хорошо, у него отличное настроение и все в целом прекрасно.
Классическая песня «I’m feeling good» в исполнении Muse именно об этом.
«I feel well», в свою очередь, означает хорошее физическое самочувствие и здоровье. То есть, либо «Я здоров» или «Я уже выздоровел».
Один из частных случаев, когда это тоже работает — словосочетания «look good» и «look well».
My granny looks good. — Моя бабушка хорошо выглядит.
My granny looks well. — Моя бабушка хорошо видит.
Одно слово полностью меняет смысл предложения, так что это нужно учитывать, когда общаетесь или переписываетесь на английском.
Это основные нюансы насчет прилагательных и наречий, которые нужно помнить, изучая английский. Но на самом деле их еще довольно много. Если хотите разобраться раз и навсегда, записывайтесь на бесплатный пробный урок с преподавателем и изучайте английский с удовольствием.
Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу
Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!
Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод may_21 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.07.2021.
Наши продукты:
saboteur_kiev
Очень интересный материал, спасибо!