Допустим, вы закончили лингвистику, ходили на лекции по теорграмматике и семиотике, аббревиатура IPA вызывает у вас вьетнамские флешбеки про теорфонетику, а не образ бутылочки пенного, а вопрос "сколько языков ты знаешь?" – желание послать вопрошающего подальше, потому что вы не уверены ни в том, что такое язык, ни в том, что такое знать, ни даже в том, что такое вы. Если вы не прогуливали пары по введению в языкознание, вы, конечно, слышали, что эсперанто – это самый удачный из по большому счету провалившихся проектов международного языка, на котором вроде бы все еще кто-то говорит, и скорее всего, у вас никогда не возникало желания его выучить. Я сделала это и сейчас расскажу, почему это может быть отличной идеей именно для вас.
Во-первых, это возможность рассмотреть многие языковые паттерны и процессы в упрощенном виде и увидеть то, что раньше было незаметно за дебрями грамматики и истории языка. Смотрите: язык был придуман чуть больше ста лет назад, был сразу же задокументирован своим создателем, всю его историю его сопровождала печать и треть его истории – интернет. Сто лет весьма активного общения, международные организации, бизнесы, религия, печать, мероприятия, дружба, семьи. Сейчас есть люди, говорящие на эсперанто с рождения. Это значит, что имеется много носителей и текстов. Алфавит латинский, орфография и грамматика максимально простые и последовательные, словообразование регулярное. Это значит, что региональных вариантов/ошибок/опечаток/альтернативных объяснений будет меньше, и вы можете относительно легко и ясно проследить историю языка, как родные языки влияют на выбор слов и грамматических конструкций, как приживаются неологизмы, какие возникают потребности в новых словах, с какой скоростью меняются разные элементы языка. Если вам интересен процесс создания языков, то вам понравится оценивать принятые его создателем решения и следить за тем, как они применяются носителями и видоизменяются со временем. Я проводила исследование текстов, написанных на эсперанто в СССР в условиях закрытого сообщества (советские эсперантисты варились в собственном соку и за границу не выезжали, что привело к возникновению своеобразного диалекта, которым все еще пользуются старые поколения эсперантистов, но которого совсем не слышно у новых). И вовсе не обязательно зарываться в архивы, чтобы заметить что-то интересное: я ежедневно наблюдаю за этими процессами, просто читая комментарии в соцсетях и слушая видеоблогеров на Ютубе, чего не происходит с другими языками, даже теми, которые я хорошо знаю.
Во-вторых, это возможность почувствовать, как в тебе приживается язык. Она есть с любым языком, но эсперанто в силу своей простоты и "всейности" – ты с первых минут чувствуешь себя не пришельцем, а носителем языка – приживается глубже и быстрее, ощущается иначе, чем другие языки. Возьмем хотя бы словообразование: оно есть везде, и ты быстро запоминаешь самые распространенные аффиксы, потому что это позволяет сильно расширить словарный запас, хоть и чаще всего пассивно: придумав слово на изучаемом языке, ты не можешь быть уверен, что оно существует. В эсперанто система словообразования богатая (40+ аффиксов), полностью продуктивная и регулярная. Вопрос о том, существует ли слово, вообще не стоит. Ты просто оперируешь аффиксами и корнями так же, как в других языках – словами. Это очень интересный сдвиг в восприятии.
В-третьих, это возможность очень быстро добавить в свой послужной список еще один довольно полезный язык. Языки наверняка даются вам намного быстрее, чем "простым смертным" – опыт уже есть, слух развит, рука набита, интернационализмы из европейских языков, даже если это английский и русский, вы знаете и без труда находите их в вашем новом языке, даже если их изрядно потрепала ассимиляция. Но я говорю о том, чтобы выйти на А2 за пару недель и на С1 за пару месяцев активного изучения. Здесь же можно протестировать все свои методы изучения языков, потому что все, что действительно работает, будет работать намного быстрее, а то, что не работает, не заработает. Зачем вам владеть именно эсперанто? Чтобы найти знакомых по интересам – в эсперанто-сообществе много лингвистов, эсперантисты организуют крупнейшую конференцию полиглотов The Polyglot Gathering, да и с нелингвистами-эсператистами интересно пообщаться, потому что у каждого из них есть другие языки, о которых они чаще всего не против поговорить. Чтобы расширить список источников, которые вы можете читать – хотя бы ту же Википедию, в которой на эсперанто 320 тысяч статей (это больше, чем на иврите и датском, например). Чтобы пополнить свой запас интернационализмов – особенно актуально, если вы не владеете романскими языками. И бонус – если любой естественный язык, доученный даже до С1, вы без практики растеряете довольно быстро, то эсперанто при прочих равных практически незабываем. Проверьте сами.
Итак, эсперанто – это такая модель языка, которая вроде бы искусственная, но в то же время живет прямо в вас, расширяет ваши возможности, а вы наблюдаете, как она прорастает и эволюционирует. Вот такой вот киберпанк. (Картинка невероятно хороша, но если бы все было так просто, у меня не было бы причин писать этот пост).
Автором статьи является Дарья Зеленина https://vk.com/flythreebucksfly
Публикация сделана с ее согласия
Комментарии (40)
Radisto
29.06.2022 05:01+4Как эсперантист могу сказать - интересный опыт. Очень много общительных людей в латинской и центральной америке и Африке, а также южной Корее, которые не говорят на английском, и с которыми сложно было бы пообщаться, если вы конечно не знаете французского или португальского. А также если у вас не очень со способностями к языкам. Эсперанто все же проще. Хотя для романоговорящих он еще легче, эсперанто - типично романский язык, он скорее плановый чем искусственный.
Tolik-5
29.06.2022 16:46+3Одно удивляет: почему все эти люди не выучили английский? Наверняка, это было бы не намного сложнее, зато гораздо полезнее.
ilil
29.06.2022 22:16+2Я могу и в эсперанто, и в английский. К чему ваш вопрос?
Tolik-5
29.06.2022 22:35+3Вот к чему:
Очень много общительных людей в латинской и центральной америке и Африке, а также южной Корее, которые не говорят на английском
Astroscope
30.06.2022 00:07+2Но многие из вышеперечисленных говорят на том, что мы обычно называем испанским. С испанским же проблем нет, только учить на старте и практиковать пожизненно?
Radisto
30.06.2022 03:31+2В Корее и Бразилии не говорят. Да и в республике Конго тоже.
Astroscope
30.06.2022 14:44+1Бразилия скорее да. Неоднократно сталкивался с тем, что бразильцы скорее перейдут на международный английский, чем поддержат беседу на языке большинства своих соседей. Это моя нерепрезентативная выборка.
domix32
30.06.2022 01:22+3Пожалуй самоё сложное в изучении эсперанто - это как раз грёбаный английский с его нестабильной грамматикой.
Ну а вцелом произношение эсперанто в принципе на порядок проще, чем вся эта ватага hiccough-pickup/turd-bird-heard/laughter-slaughter вкупе со странным th который вызывает проблемы у многих неносителей.
kilokaban Автор
30.06.2022 12:12+1Очень многие эсперантисты знают английский, а для многих он родной. Эсперанто это международный язык в отличие от английского.
Tyekanik
29.06.2022 10:00+2я так понимаю цель изучения его ограничивается академическим интересом и не более того... учить его чтобы читать книги или смотреть фильмы или общаться цели не стоит.
Radisto
30.06.2022 03:33+2Общаться. Литература только переведенная энтузиастами, потому ее мало и она избирательна. Ну и неновая
torbasow
29.06.2022 10:02+3А почему не ложбан, например?
domix32
30.06.2022 01:28+2Потому что он примерно на порядок, а то может и на два атомарнее чем тот же эсперанто. Да и с точки лингвистики потом по корням проще другие языки учить, включая тот же английский.
torbasow
30.06.2022 06:38+1на порядок, а то может и на два атомарнее
Это плохо?Да и с точки лингвистики потом по корням проще другие языки учить, включая тот же английский.
Лексика ложбана тоже не с потолка взялась.domix32
30.06.2022 07:42+1Это плохо?
Меньше пользователей/носителей - медленнее распространение языка и развитие литературы и собственно учителей, которые хоть как-то могли обучать среднестатистического человека. За 100 лет эсперанто осилил набрать некоторую критическую массу, которая на текущий момент едва-едва пробивается в сетевом мире. Для eo существуют хотя бы примерные оценки носителей/говорящих на нём. Существует некоторый свободный языковой корпус, на которых люди основывают машинные словари/переводчики. У ложбана нет этой критической массы и фактически это все ещё лингвистический эксперимент, поэтому просто взять и распространить ложбан не выйдет. Плюс идеология языка направлена несколько в иную сторону, что может усложнять адаптацию.
Лексика ложбана тоже не с потолка взялась.
нагуглив рандомных текстов на ложбане не нашёл ничего к чему бы мог сходу притянуться в семантическом смысле, кроме собственно "категории" местоимений. Та же лингва де планета в этом смысле оказывается более близка, т.к. корни там хоть сколько-то знакомы, хотя в целом оно не звучит как что-то узнаваемое.
safari2012
29.06.2022 13:13+2Так сколько языков вы таки знаете? :)
kilokaban Автор
30.06.2022 12:16+1Я знаю русский и эсперанто, а Даша знает как минимум английский очень хорошо, но лучше у нее в вк спросите
Tolik-5
29.06.2022 16:44+1Было бы интересно, если бы вы привели примеры того, о чем пишете. Например, как именно "оперировать аффиксами", какие слова можно состряпать.
Но вообще мне так и не стало понятно, зачем изучать эсперанто. Неужели только ради "теорграмматики" и вообще теории?
Когда изучаешь нормальный язык, в этом есть практическая польза: можно почитать/послушать тексты на языке оригинала, приобщиться к чужой культуре, пообщаться с её носителями... Историю развития языка тоже интересно узнать, но когда этой истории тысячи лет!
middle
29.06.2022 21:28+4"Дайте ему [мелкую монету], бедняга ищет пользу" - Евклид на вопрос, какая практическая польза от (его) математики.
domix32
30.06.2022 01:32+2когда этой истории тысячи лет!
Таки а чем тогда эсперанто плох? Корни из кучки европейских и не очень языков, формирование предложений тоже из всяких разных языков взято. Только какой-нибудь сербский без бэкграунда будешь часов 800 учить так и не добравшись толком до истории, я эсперанто 80 и можешь трогать историю на понятном уровне.
Tolik-5
30.06.2022 08:30+1Я и не утверждал, что эсперанто плох! Я ведь его не знаю :)
kilokaban Автор
30.06.2022 12:20+1Потратьте пару дней и выучите https://ru.duolingo.com/
domix32
30.06.2022 17:06Пару дней это конечно вы загнули, да и для изучения на Duolingo надо хотя бы английский/французский/португальский/испанский знать. Для людей без такого бэкграунда есть lernu!. Подход там немного другой и его вроде надо скрещивать с Anki для повторов, но я толком не пользовался, детальнее не расскажу.
Radisto
30.06.2022 03:40+6Тысяча лет истории крайне усложняет язык. Он обрастает чудовищным количеством правил, а те - не мене чудовищным количеством исключений. В результате, чтобы мало мальски понимать текст, необходим приличный запас знаний либо не вылезать из словаря и учебника какое-то (обычно продолжительное) время, что адише для человека без способностей к языку. Часто это переходный этап, когда человек пытается освоить английский, бросает, снова пытается, снова бросает, потому что положительного подкрепления нет. Эсперанто осваивается быстро, а знание любого чужого языка страгивает процесс с мертвой точки. По крайней мере корейцы мне так говорили. Кажется им индоевропейские языки тяжелее даются. Для нас-то английский - родственный, пусть и дальний.
Я уж не говорю, что изучая английский, вы не изучаете тысячу лет истории языка. Английский тысячелетней давности вы вряд ли вообще поймете. Кажется его немцу понять будет намного проще, но и он голову поломает немало. Все эти слова про тысячи лет истории - просто слова, большинство людей впадут в ступор от оборотов прошлого века, вот реальный потолок интереса к истории, а такой историей и эсперанто похвастаться может. Как-то так
Tolik-5
30.06.2022 08:53+1Спасибо. Я понял, что эсперанто выучить намного проще, чем английский.
Но всё-таки польза от знания английского (даже не начальном уровне!) намного выше. Можно общаться с людьми со всего мира. В некоторых странах (например, в Нидердандах) каждый встречный вам ответит на вопрос на английском! В других (в Китае) таких мало, но по работе я с китайцами тоже общаюсь на английском.
Кстати, эта вездесущесть сыграла плохую шутку с английским: даже носители языка забили на грамматику и говорят как попало. Я даже спрашивал англичанина, какое время надо использовать в сложном случае, а он ответил "да и так и так сойдёт". Произношение тоже никто особо не оттачивает.
Когда-то я учил французский как второй язык, и приехав в Бельгию, пытался задавать вопросы по-французски. Мне отвечали по-английски! Очевидно, я говорил очень плохо :) , и они сходу догадывались, что по-английский будет проще. В результате французский я забросил (и не использовал даже когда работал в как бы французской компании).
kilokaban Автор
01.07.2022 18:03Ну вот пример из реальной жизни, вот в этом видео https://youtu.be/YUUt1YMO7zE (специально выбрано максимально близкое к реальной жизни) используют следующие слова:
koramikiĝi - начать встречаться
koro - сердце
amiko - друг (хотя koramiko я не считаю "состряпанным", это уже устоявшееся слово)
iĝ - суффикс со значением "становиться": ruĝiĝi покраснеть
i - окончание глаголовduonigi - распилить пополам
du - два
-on- - суффикс со значением части; duono - половина
-ig- - суффикс со значением "заставлять, делать что-то каким-то": faligi - уронить
i - окончание глаголовsurskribita - покрытый надписями
sur- - "на"
skribi - писать
-it- - окончание страдательного причастия прошедшего времени
a - окончание прилагательных и причастийВ свежем номере журнала Monato есть такие примеры:
ĉionriparisto - человек, который все ремонтирует
ĉio - все
n - маркер объекта
ripari - чинить
ist - суффикс для профессий
o - окончание существительных[malfacile] traviveblaj [90-aj jaroj] - [90-е, в которые было] трудно прожить; "труднопроживабельные"
tra - "насквозь", "полностью"
vivi - жить
-ebl- - суффикс со значением возможности
a - окончание прилагательных
j - окончание множественного числаsurdiskigo - запись на диск
sur- "на"
disk - диск
-ig- - суффикс со значением "заставлять, делать что-то каким-то": faligi - уронить
o - окончание существительныхНу а "можно состряпать" вообще все что угодно, вот примеры из давнего треда на реддите или чем-то таком - уже не найти. Эти слова понятны любому эсперантисту и не покажутся ему странными в релевантном контексте:
reboiĝi - в очередной раз стать родственниками через брак
re- - снова, повторно
bo- - приставка для родственников со стороны супруга: тесть bopatro, свекровь bopatrino и т.д.
-iĝ- - суффикс со значением "становиться": ruĝiĝi покраснеть
i - окончание глаголов.baldaŭadiaŭoto - тот, с кем скоро попрощаются
baldaŭ - скоро
adiaŭi - прощаться
-ot- - суффикс страдательного причастия будущего времени
o - окончание существительныхNovjorkanumadi - постоянно делать то, что делают нью-йоркцы
Novjorko - Нью-Йорк
-an- - суффикс для жителей определенной местности
-um- - суффикс со значением "заниматься определенной деятельностью, возиться с чем-то"
-ad- - суффикс продолжительности
i - окончание глаголовЯ думаю, принцип понятен. Не все люди пользуются словообразованием в полной мере, кто-то больше, кто-то меньше, это тема для отдельного исследования. Статья приглашает выучить язык, чтобы на себе почувствовать, как шестеренки в голове поворачиваются, и не более того.
nemavasi
30.06.2022 17:18Кстати, есть интересное решение https://parol.martinrue.com/ по преобразованию текста в речь на языке эсперанто. Разработчик его реализовал с помощью библиотеки для другого языка: https://github.com/martinrue
dfgwer
Блиин. А я настроился почитать отличную статью про любопытную тему… Только кто-то украл основную часть статьи, оставив только введение. Ладно все равно плюсану, надеюсь вы найдете остальную часть статьи.