Если вы общаетесь с иностранным коллегой по работе, вам наверняка доводилось благодарить его ее за проделанную работу или оказанную помощь. В данной статье мы подскажем, как это сделать в переписке, в общении по телефону или вживую, формально и не очень.

Начнем с переписки


Чаще всего это формальный способ общения. А значит и формулировки предложений должны быть достаточно сдержанными и официальными.

I am pleased to hear from you
Это можно перевести как “Спасибо, что написали” или “Благодарю за обращение”.

We greatly appreciate your feedback
В русском фраза звучит как “Огромное спасибо за обратную связь”.

I am thankful for your consideration
“Спасибо за ваше внимание” — так можно перевести эту фразу.

It is so kind of you to help me
Как мило с вашей стороны.

Thank you for the kind cooperation
Спасибо за плодотворное сотрудничество.

Thank you for taking time to help me
Спасибо, что потратили время, чтобы мне помочь.

Much obliged
Весьма признателен.

You are far too kind
Вы слишком добры.

Живое общение


Thanks (thank you) very much / so much / a lot
Всем известные варианты сказать спасибо.

Thanks a bunch
«Спасибочки» или «благодарочка». Потому что это звучит очень неформально. Главное, не перегнуть с интонацией, чтобы это не показалось сарказмом в стиле “ну спасибо”.

You’ve saved me / my life
Ты меня просто спас. Или очень выручил.

I owe you one
Теперь я твой должник, буду должен.

I owe you big one
Обязан тебе. Можно даже сказать “обязан по гроб жизни”.

Cheers.
Что-то типа “спасибки”. Лучше использовать только в живом неформальном общении.

You shouldn’t have
Когда вам дали подарок или оказали такую услугу, что вам аж неудобно, или вы очень удивлены, можно так ответить. Это означает “не стоило”, но в таком, стеснительном контексте.

Принимаем благодарность


Not at all, don’t mention it, no problem, it’s no bother, think nothing of it, no worries
Все это аналоги “не за что”. Фразы достаточно формальны, подойдут в любой ситуации.

That’s all right / sure / sure thing
Неформальные варианты “не за что”.

It's the least I can do
Это меньшее, что я могу для вас сделать. Достаточно формальный способ сказать “пожалуйста”.

My pleasure
Можно перевести как “всегда к вашим услугам”. Звучит более формально.

Always a pleasure
Всегда рад помочь.

Any time
Также можно перевести как “всегда к вашим услугам”. Но звучать будет уже не так официозно.

Glad to help you
Рад помочь.

Glad I could be of assistance
Рад, что оказался вам полезен.

Надеемся, что это небольшая подборка фраз поможет вам сделать общение разнообразней. А как вы благодарите своих деловых партнеров, заказчиком и просто иностранными коллегами?

Бонусы для читателей




Мы дарим бесплатный доступ на три месяца изучения английского с помощью наших онлайн-курсов. Для этого просто перейдите по ссылке до 31 декабря 2017 года.



Будем рады видеть вас на курсах по английскому для IT-специалистов.
Записывайтесь на вводный урок и получайте комплексную обратную связь по своему уровню знаний, затем выбирайте преподавателя и программу обучения себе по душе!

Комментарии (52)


  1. tronix286
    04.12.2017 12:42
    +1

    thx


    1. untilx
      04.12.2017 13:29

      Почти никогда не слышал трёхбуквенные варианты от англоговорящих. Обычно это просто «ty».


      1. aleki
        04.12.2017 15:05

        Не слышал ни то, ни то. А как это произносить? :-) сарказм


        1. ClearAirTurbulence
          04.12.2017 19:48

          thanks и thank you, как же ещё. В деловой переписке, когда все торопятся, сплошь и рядом.


          1. aleki
            04.12.2017 20:41

            И как же в переписке это услышать?


            1. ClearAirTurbulence
              04.12.2017 20:55

              точно так же, как и произносить.


      1. TheDenis
        05.12.2017 01:02

        Некоторое количество лет назад было довольно популярно сокращение «10x».


      1. Celtis
        07.12.2017 00:19

        Видимо, зависит от группы общения.
        Встречаю регулярно.


  1. YaMishar
    04.12.2017 13:04

    appreciate it?


    1. EnglishDom Автор
      04.12.2017 14:14
      +1

      yes, mate)


      1. evalexdy
        04.12.2017 22:43

        «yep» as I prefer ;)


  1. eplaksin
    04.12.2017 13:30

    при приёме благодарности ещё можно сказать:
    you are welcome!


    1. solovetski
      04.12.2017 16:55

      или просто: «welcome!»


  1. pavlick
    04.12.2017 13:33

    не знаю, насколько неформально, но еще можно сказать thank you indeed (огромное спасибо) или super thank you (то же самое, но уже точно неформальное)


    1. EnglishDom Автор
      04.12.2017 14:14
      +1

      Indeed, sir!


  1. ClearAirTurbulence
    04.12.2017 13:56
    +2

    You’ve saved me / my life — часто употребимый вариант: you're a lifesaver

    I owe you big one — I owe you big time


    1. EnglishDom Автор
      04.12.2017 14:15

      Спасибо, отличное дополнение)


  1. Segrio
    04.12.2017 14:56

    No sweat — не парься.


    1. EnglishDom Автор
      04.12.2017 15:06

      точно, часто можно услышать в кино, спасибо!


      1. lucid_lynxx
        05.12.2017 00:25

        Добавляйте ещё No worries! — буквально «нет забот», не заморачивайся.


  1. akhalat
    04.12.2017 15:05

    «Thank you ever so much»
    Не так заезженно, как «thank you very much», при этом ещё и несколько сильнее


    1. EnglishDom Автор
      04.12.2017 15:07

      Thank you ever so much for the comment)


  1. andeli
    04.12.2017 15:56

    Неформально принять благодарность можно так: Always!


  1. Imbecile
    04.12.2017 16:54

    А где же you're welcome?


    1. EnglishDom Автор
      04.12.2017 17:04

  1. EDA
    04.12.2017 18:24

    Хорошая статья. Немного о том, как надо писать е-мейлы (Великобритания). Если Вы уже знакомы с человеком, обращайтесь по имени:
    Hi John,
    thank you for your recent communication regarding Bitcoin mining. I am please to inform you that..


    Если Вы ещё не знакомы, лучше написать так:

    Dear Dr. Hawkins,
    I have been smitten by your talk at the BitMINE 2017 conference. Our lab has taken an orthogonal approach, and it would be great to know your opinion on the matter...


    Заканчивать е-мейл надо так:

    Для первого письма, если человек Вас не знает — укажите своё полное имя и ссылки на Вашу организацию:
    I hope to hear from you soon,
    Dr. Vasily Pupkin
    Associate Prof.,
    Moscow Institute of Mining,
    www.mmi.ru


    Thank you, Vasily// спасибо, если Вы о чем-то просите

    Best regards, Vasily // уважительно, но без обязательств
    With warmest regards, Vasily // если Вы надеетесь на дружеские отношения. Не шлите мне такое, если я с Вами не пойду в паб.

    — Я не уверен насчёт «You are far too kind». В деловой переписке следует избегать личностных оценок вообще. «Вы слишком добры» — звучит, как будто от человека не ожидали такой помощи и он сделал *слишком* много. Гораздо лучше сказать, «Ваша помощь была бесценной» (Your help has been invaluable).


    1. EnglishDom Автор
      04.12.2017 18:36

      Спасибо, это действительно неплохо подмечено. Но есть еще одна опасность — фраза «you are far too kind» может быть воспринята, как ирония или даже лицемерие, поэтому ей не стоит злоупотреблять и произносить лучше искренне)


    1. HEKOT
      06.12.2017 01:09

      I am pleased to inform you


      1. EDA
        06.12.2017 17:31

        My bad, mate. Well spotted.


        1. HEKOT
          07.12.2017 02:16

          No worries mate. Just a typo, isn't it?


  1. Dmytro_Kikot
    04.12.2017 18:27

    Как-то услышал вариант «don't mention it» (не стоит благодарности / не за что), но крайне редко встречаю его. «You're welcome» действительно преобладает.


    1. Segrio
      05.12.2017 07:01

      Всегда при этом вспоминаю https://youtu.be/ptKVzQ_fvbk?t=0m55s


  1. bbs12
    04.12.2017 20:25

    Идиотские человеческие правила. Все языки — полный отстой из-за кучи ненужных и сложных для запоминания формальных и неформальных правил.
    Гораздо логичнее было-бы что-то вроде: «Я благодарен вам на 73% за то что написали».
    «Спасибо на 23%, что так быстро ответили на моё письмо».
    Когда придет ИИ он так и сделает, ибо он будет логичен и справедлив, как настоящий господь, а не тот, что в библии.


    1. Germanets
      04.12.2017 21:22

      Когда придёт ИИ, никаких спасибо, пожалуйста, и прочих избыточных и эмоциональных слов и действий не будет)


      1. HEKOT
        05.12.2017 03:57

        Будет «ACK»/«NACK»


        1. hdfan2
          05.12.2017 06:09

          Некоторым людям ужасно хочется послать RST.


      1. Welran
        05.12.2017 09:17

        Можно просто перейти на клингонский :)


    1. Dr_Shrek
      06.12.2017 02:23

      Убить всех человеков! Слава роботам!


  1. Jamato
    04.12.2017 22:12

    Формальные формулировки — пропаганда канцелярита.


  1. evalexdy
    04.12.2017 22:38

    Всегда в подобных статьях интересовало: неужели так сложно приводить хотя бы транскрипцию?

    P.S. Свободно говорю по английски, тем не менее.


    1. EnglishDom Автор
      05.12.2017 00:54

      Отличная идея! Спасибо.


  1. Maxiiiim
    05.12.2017 00:57

    Благодарим не очень формально:
    Cool,thanks!
    Awesome job!
    Class performance, thanks!
    Amazing performance!
    Swift operation.Thanks!
    Thanks for ur help u r a star!
    Good luck and thanks for resolving this!
    Brilliant stuff!
    Thank you for your cooperation!
    Принимаем так же:
    Not at all it's ok.
    It was not a big deal.
    It was alright, good to deal with you.
    Good stuff, talk to you soon.
    Pleasure working with you.
    Great, thanks!
    Thank you for the opportunity!


    1. EnglishDom Автор
      05.12.2017 00:58

      Awesome! Tnx 4 ur help!


  1. HEKOT
    05.12.2017 03:56

    Из раздела «переписка» в Австралии ни одного выражения не встречал никогда.


  1. HEKOT
    05.12.2017 04:19

    Навскидку австралийские выражения:

    В переписке
    формально
    в начале письма:
    Thank you for your email
    в конце письма:
    Thank you
    менее формально, например, коллеги, которые могут быть и не знакомы:
    Thanks
    ещё менее формально, когда никакой особой услуги оказано не было, просто закончить вежливо:
    Cheers!

    Вербально:
    Thank you!
    Thank you HEKOT
    Thanks mate! (самое популярное)
    Thanks a lot!
    Thank you so much!
    Thank you for your help/assistance/cooperation. It's much appreciated!

    Отвечают в 98% случаев «No worries!», «No worries mate!», в 1% «no drama», в остальном 1%: «My pleasure», «you're welcome», «that's ok», «no problem», и прочая экзотика.

    Если дверь подержали, то варианты диалогов такие:

    — Thanks
    — No worries!


    — Ta!
    — No worries!


    — Cheers! (это в английском языке совсем даже никакие не «спасибки»)
    — Cheers!


    Иногда даже так (особенно распространено в штатах, но и в Австралии встречал):
    Скажем, вице-президент фирмы открывает дверь перед инженером, произносит пафосно:
    — You are welcome, Sir!
    — Thank you, Sir!


  1. Rambalac
    05.12.2017 08:13

    Spasibo, tawarisch.
    Многие американцы понимают.


  1. cdmlex
    05.12.2017 08:13

    То чувство, когда понимаешь, что даже на родном русском языке говоришь очень банально


  1. shark14
    06.12.2017 10:09

    Из моего опыта общения с канадскими коллегами, самый распространённый ответ на благодарность — банальный no problem или сокращённо np / no prob.


    Среди самих североамериканцев идут дискуссии, не слишком ли невежливо отвечать так, если не приложил почти никаких усилий, чтобы помочь. Но факт остаётся фактом — так говорят и говорят чаще всего (особенно среди молодежи). А если, наоборот, приложил немало усилий, то тако ответ фактически выглядит проявлением скромности и вполне вежлив.


    P. S. Ещё один вариант ответа (гораздо более «вежливый») — I’m always happy to help, чаще всего после you’re welcome и похожих.


  1. zabidon
    06.12.2017 10:09

    all is hunky dory!


  1. undisclosed
    06.12.2017 16:28
    +2

    Забыли Nevermind — Забей, Не парься


    1. EnglishDom Автор
      06.12.2017 16:29

      Точно, спасибо! Шикарный же способ)


      1. undisclosed
        06.12.2017 16:58
        +1

        А также шикарнейший альбом))