Две модели лучше одной. Опыт Яндекс.Переводчика +86 26.02.2018 17:28 DavidTalbot 23 Поисковые технологии Машинное обучение Блог компании Яндекс
Лангуаге файлюрен, или что нам делать с языком? -3 22.10.2017 18:55 varanio 33 Читальный зал Учебный процесс в IT Исследования и прогнозы в IT
Чем малайский отличается от индонезийского, или рассказ о том, как мы переводили приложение на 35 языков +16 19.06.2017 12:02 ConstFlash 32 Управление проектами Управление продуктом Локализация продуктов
Когда появится следующий большой язык программирования с точки зрения Дарвина +102 13.03.2017 10:46 dm_wrike 219 Программирование JavaScript JAVA C++ Блог компании Wrike
Локализация инди-игр на Unity: скрытые расходы +4 09.03.2017 06:23 alconost 0 Управление проектами Управление продуктом Развитие стартапа Локализация продуктов Блог компании Alconost
Руководство по локализации для iOS +12 23.02.2017 06:39 alconost 13 Тестирование мобильных приложений Разработка под iOS Разработка мобильных приложений Xcode Блог компании Alconost
Феномен YouTube: Мыслить локально, чтобы стать глобальными +10 30.11.2015 07:10 alconost 1 Локализация продуктов Интерфейсы Веб-разработка Блог компании Alconost, Inc.
Как писать софт для всего мира +7 01.09.2015 07:28 alconost 8 Управление разработкой Разработка Локализация продуктов Интерфейсы Блог компании Alconost, Inc.
Глобальная значимость английского, немецкого, русского, китайского и других языков в Интернете (Data Mining) +25 07.04.2015 13:59 Olga_Volodko 15 Data Mining Big Data Блог компании New Professions Lab