Как продвигать мобильные игры и приложения в Японии, Корее и Китае +4 08.06.2020 13:28 alconost 5 Блог компании Alconost Монетизация мобильных приложений Монетизация игр Продвижение игр Локализация продуктов
Про перевод слов «полезно»/«пользоваться» без use/useful +3 03.06.2020 04:34 bartov-e 1 Изучение языков Терминология IT Локализация продуктов
Про перевод database: какие бывают, что с ними делают и с чем их едят +2 26.05.2020 14:36 bartov-e 6 Изучение языков Терминология IT Локализация продуктов
Практическое руководство как стать Senior Frontend Developer -2 23.05.2020 12:30 haiarha 11 Из песочницы Разработка веб-сайтов Карьера в IT-индустрии
Как переводить «участие»/«участников» без part/participate +6 19.05.2020 07:30 bartov-e 0 Изучение языков
Про перевод «начал» и «начинаний» без begin, start и first +14 14.05.2020 07:07 bartov-e 4 Изучение языков
Про перевод «теории»/«теоретически» без theory/theoretical +6 11.05.2020 10:13 bartov-e 0 Изучение языков
Как сделать так, чтобы твоими приложениями пользовались во всем мире: 10 советов от СЕО Wachanga +18 06.05.2020 12:40 alconost 3 Развитие стартапа Блог компании Alconost Growth Hacking Аналитика мобильных приложений Локализация продуктов
9 стратегий для маркетинга мобильных игр +3 05.03.2020 15:11 alconost 9 Разработка игр Блог компании Alconost Продвижение игр Повышение конверсии Локализация продуктов
Перевод на английский язык в сфере IT на примере PVS-Studio +16 26.02.2020 13:06 Devoted 13 Блог компании PVS-Studio Интернет-маркетинг
Интернационализация: как вывести продукт на международный рынок (и не сойти с ума) +5 20.02.2020 06:39 alconost 0 Управление продуктом Блог компании Alconost Монетизация мобильных приложений Монетизация игр Локализация продуктов
Кейс Full HP: как получить фичеринг от Google Play и адаптировать ASO под разные страны +3 10.02.2020 06:55 alconost 0 Блог компании Alconost Монетизация игр Продвижение игр Аналитика мобильных приложений Локализация продуктов